Přeskočit na obsah

Kenning: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
MystBot (diskuse | příspěvky)
m robot přidal: ja:ケニング
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m {{Autoritní data}}
 
(Není zobrazeno 24 mezilehlých verzí od 18 dalších uživatelů.)
Řádek 1: Řádek 1:
'''Kenning''' ([[Islandština|islandsky]]: ''opis''; mn. č. ''kenningar'') je ustálené, nejméně dvouslovné (ale i víceslovné<ref>dochovaly se i kenningy o 7 slovech!</ref>) spojení [[podstatné jméno|podstatných jmen]] [[metafora|metaforického]] významu. Tyto básnické opisy jsou charakteristické pro poetiku [[Starogermánská literatura|starogermánské]], [[severská literatura|severské]] a [[Anglická literatura|staroanglické]] literatury. Jsou důkazem a důsledkem dříve chápaného magického významu jazyka a ritualizovaného myšlení.<br />
'''Kenning''' ([[Islandština|islandsky]] ''opis''; mn. č. ''kenningar'') je ustálené, nejméně dvouslovné (ale také sedmislovné) spojení [[podstatné jméno|podstatných jmen]], s [[metafora|metaforickým]] významem. Tyto zdobné, básnické opisy jsou charakteristické zejména pro poetiku [[Germáni|germánského]] světa, takřka výlučně jeho severozápadní části – proto je také nacházíme hlavně v [[Staroseverská literatura|staroseverské]] a [[Anglická literatura#Staroanglická literatura|staroanglické]] literatuře. Kenningy byly hojně používány především [[Norové|norskými]] a [[island]]skými ''[[skald]]y'' (dvorskými básníky, pěvci), v menší míře i [[Anglosasové|anglosaskými]] ''[[scop]]y'' (obdoba skaldů).
Kenningy byly charakteristickým rysem [[skald]]ské poezie, v menší míře je lze najít i v [[Edda|Eddách]] (tedy v [[Próza|próze]]).


V [[Poezie|poezii]] (hlavně epické, ale i lyrické) byly nepostradatelným literárním prvkem, lze se s nimi setkat i v [[Próza|próze]] (např. [[Prozaická Edda|Snorriho Edda]]). Jsou důkazem a důsledkem dříve chápaného magického významu jazyka a ritualizovaného myšlení.
==Příklady==

* oř moře = loď
== Typologie a funkce kenningů ==
* cesta velryb = moře
Dvouslovné, základní kenningy patřily na Severu k všeobecným znalostem člověka raného středověku. Bez toho nemohli posluchači vůbec rozumět, o čem vlastně skald či scop zpívá. Složitější, víceslovné kenningy a jejich různé propletence však už často byly novotvary, autorskými licencemi a záleželo na umu a obraznosti pěvce, jak byly vytvořeny. Čím složitější a barvitější opisy, tím vrstevnatější bylo celé vyprávění, tím více podněcovalo fantazii, dávalo poměrně jednoduchým příběhům lesk a hloubku a propojovalo je s příběhy ([[Mýtus|mýty]]) jinými.

Lze je rozdělit na '''3 základní typy''':
# příbuzenské
# činitelské
# obecně obrazné

=== Příklady ===
* setkání mužů = bitva
* setkání mužů = bitva
* střet štítů = bitva
* střet štítů = bitva
* tanec mečů = bitva
* tanec mečů = bitva
* krmič ptáků moře sokolů zraněných = bojovník (''sokoli zraněných'' jsou havrani (slétávající se na bezmocné umírající lidi), jejich „mořem“ krev a „ptáci krve“ byl zase složený opis pro havrana; bojovník byl tedy ''krmičem havranů'', tím, kdo jim předhazoval mrtvá těla nepřátel, jež zabil)
* hadí voda = krev
* labuť potu trnu ran = havran<ref>''trn ran'' opis pro ''meč'' (kterým je zdůrazněna jeho nebezpečnost pro nepřátele v rukou statečného bojovníka); ''pot'' meče krev; ''labuť krve'' tedy naznačuje jev, běžný po bitvách: havrani se slétají na mrtvá těla bojovníků, klovají do jejich ostatků a pijí jejich krev</ref>
* ryba vřesu = had
* ryba vřesu = had
* labuť potu trnu ran = havran (''trn ran'' je opis pro [[meč]] (je tak zdůrazněna jeho nebezpečnost pro nepřátele v rukou statečného bojovníka), jeho „potem“ je pak krev, řinoucí se z ran; tento kenning tak naznačuje jev běžný po bitvách: havrani se slétají na mrtvá těla bojovníků, klovají do jejich ostatků a pijí jejich krev)
* lamač prstenů = kníže (jarl), náčelník družiny<ref>vyvolává se zde představa bojovníka/vůdce družiny, který je schopen získat cennou kořist a zároveň ji štědře rozděluje mezi své věrné</ref>
* lamač prstenů = kníže ([[jarl]]), náčelník družiny (vyvolává představu bojovníka a vůdce, který je schopen získat cennou kořist a zároveň ji štědře rozděluje mezi své věrné)
* hadí voda = krev
==Literatura==
* oř moře = loď
* [[Jorge Luis Borges]]: „Metafora“, in: ''Ars poetika'', Praha 2005, ISBN 80-204-1241-7
* cesta velryb = moře
* [[Pavel Trost]]: „Zur Wesenbestimmung der Kenning“, in: ZDA 4 (Dezember), Jg. 70, 1933, pp. 235—236. [K pojmu kenning jako básnické figuře staroislandské a keltské poesie.]
* zpěv koní obryně = vytí (jako ''koně obryně'' byli označováni vlci, protože na nich obryně jezdily; jejich „zpěv“ naháněl hrůzu a evokoval porážku)
* blesk vody = zlato (narážka na starou germánskou pověst o [[Píseň o Nibelunzích|pokladě Nibelungů]] ukrytém v [[Rýn]]ě)


==Poznámky==
== Literatura ==
* [[Jorge Luis Borges]]: „Metafora“, in: ''Ars poetika'', Praha 2005, {{ISBN|80-204-1241-7}}
<references/>
* [[Pavel Trost]]: „Zur Wesenbestimmung der Kenning“, in: ZDA 4 (Dezember), Jg. 70, 1933, pp. 235—236. [K pojmu kenning jako básnické figuře staroislandské a keltské poesie.]


== Související články ==
==Externí odkazy==
* [[Epiteton]]
* [http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/kennings/kennings.html Jörmungrund: Lexicon of Kennings&nbsp;&mdash; The Domain of Battle]
* [[Trop]]
* [http://www.geocities.com/shadowfaux.geo/kennings.html Norse Kennings]


== Externí odkazy ==
{{Portál literatura}}
* [https://web.archive.org/web/20090328200122/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/kennings/kennings.html Jörmungrund: Lexicon of Kennings&nbsp; The Domain of Battle]
* [https://web.archive.org/web/20160305004553/http://reocities.com/Athens/Aegean/5663/kennings.html Norse Kennings]


{{Severská mytologie}}
{{Severská mytologie}}
{{Autoritní data}}


{{Portály|Literatura}}
[[Kategorie:Literární_pojmy]]


[[Kategorie:Literární pojmy]]
[[da:Kenning]]
[[Kategorie:Stylistické prostředky]]
[[de:Kenning]]
[[en:Kenning]]
[[es:Kenningar]]
[[fr:Kenning]]
[[it:Kenning]]
[[ja:ケニング]]
[[kk:Кеннинг]]
[[li:Kenning]]
[[nl:Kenning]]
[[no:Kenning]]
[[pl:Kenning]]
[[pt:Kenning]]
[[ru:Кеннинг]]
[[sv:Kenning]]

Aktuální verze z 8. 8. 2021, 15:06

Kenning (islandsky opis; mn. č. kenningar) je ustálené, nejméně dvouslovné (ale také až sedmislovné) spojení podstatných jmen, s metaforickým významem. Tyto zdobné, básnické opisy jsou charakteristické zejména pro poetiku germánského světa, takřka výlučně jeho severozápadní části – proto je také nacházíme hlavně v staroseverské a staroanglické literatuře. Kenningy byly hojně používány především norskými a islandskými skaldy (dvorskými básníky, pěvci), v menší míře i anglosaskými scopy (obdoba skaldů).

V poezii (hlavně epické, ale i lyrické) byly nepostradatelným literárním prvkem, lze se s nimi setkat i v próze (např. Snorriho Edda). Jsou důkazem a důsledkem dříve chápaného magického významu jazyka a ritualizovaného myšlení.

Typologie a funkce kenningů

[editovat | editovat zdroj]

Dvouslovné, základní kenningy patřily na Severu k všeobecným znalostem člověka raného středověku. Bez toho nemohli posluchači vůbec rozumět, o čem vlastně skald či scop zpívá. Složitější, víceslovné kenningy a jejich různé propletence však už často byly novotvary, autorskými licencemi a záleželo na umu a obraznosti pěvce, jak byly vytvořeny. Čím složitější a barvitější opisy, tím vrstevnatější bylo celé vyprávění, tím více podněcovalo fantazii, dávalo poměrně jednoduchým příběhům lesk a hloubku a propojovalo je s příběhy (mýty) jinými.

Lze je rozdělit na 3 základní typy:

  1. příbuzenské
  2. činitelské
  3. obecně obrazné

Příklady

[editovat | editovat zdroj]
  • setkání mužů = bitva
  • střet štítů = bitva
  • tanec mečů = bitva
  • krmič ptáků moře sokolů zraněných = bojovník (sokoli zraněných jsou havrani (slétávající se na bezmocné umírající lidi), jejich „mořem“ krev a „ptáci krve“ byl zase složený opis pro havrana; bojovník byl tedy krmičem havranů, tím, kdo jim předhazoval mrtvá těla nepřátel, jež zabil)
  • ryba vřesu = had
  • labuť potu trnu ran = havran (trn ran je opis pro meč (je tak zdůrazněna jeho nebezpečnost pro nepřátele v rukou statečného bojovníka), jeho „potem“ je pak krev, řinoucí se z ran; tento kenning tak naznačuje jev běžný po bitvách: havrani se slétají na mrtvá těla bojovníků, klovají do jejich ostatků a pijí jejich krev)
  • lamač prstenů = kníže (jarl), náčelník družiny (vyvolává představu bojovníka a vůdce, který je schopen získat cennou kořist a zároveň ji štědře rozděluje mezi své věrné)
  • hadí voda = krev
  • oř moře = loď
  • cesta velryb = moře
  • zpěv koní obryně = vytí (jako koně obryně byli označováni vlci, protože na nich obryně jezdily; jejich „zpěv“ naháněl hrůzu a evokoval porážku)
  • blesk vody = zlato (narážka na starou germánskou pověst o pokladě Nibelungů ukrytém v Rýně)

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • Jorge Luis Borges: „Metafora“, in: Ars poetika, Praha 2005, ISBN 80-204-1241-7
  • Pavel Trost: „Zur Wesenbestimmung der Kenning“, in: ZDA 4 (Dezember), Jg. 70, 1933, pp. 235—236. [K pojmu kenning jako básnické figuře staroislandské a keltské poesie.]

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]