Pseudolingvistika: Porovnání verzí
Úprava/Oprava zdrojů |
→Historická lingvistika: Drobné doplnění o ''O Slovanech úplně jinak'' |
||
Řádek 3: | Řádek 3: | ||
==Historická lingvistika== |
==Historická lingvistika== |
||
{{Pahýl část}} |
{{Pahýl část}} |
||
Jedním z nejčastějších cílů pseudolingvistických aktivit bývá doména, jíž se věnuje [[Historická lingvistika|historická lingvistika]]. Je to motivováno snahou o alternativní výklad dějin, který by pomohl pozvednout prestiž vlastního národa |
Jedním z nejčastějších cílů pseudolingvistických aktivit bývá doména, jíž se věnuje [[Historická lingvistika|historická lingvistika]]. Je to motivováno snahou o alternativní výklad dějin, který by pomohl pozvednout prestiž vlastního národa nebo legitimizovat jeho územní či jiné nároky.<ref name="valent"/> Příkladem je dílo [[Antonín Horák|Antonína Horáka]] ''O Slovanech úplně jinak''.<ref name="horak91"/> V něm autor, někdejší kameraman režiséra [[Karel Zeman|Karla Zemana]], objevuje "''ryzí archaickou slovanštinu''" v nápisech prakticky všech písem světa, včetně [[Lineární písmo B|lineárního B]], [[Lineární písmo A|A]], [[Etruština|etruského]], [[Čínské písmo|čínského]], [[Japonské písmo|japonského]], [[Korejské písmo|korejského]] a dalších.<ref name="Horak91 /> |
||
==Reference== |
==Reference== |
Verze z 5. 11. 2015, 17:01
Jako pseudolingvistika bývá označováno pseudovědecké bádání jazyka. Typické jsou pro ni neznalost či rovnou odmítání lingvistické metodologie a obtížná či nemožná verifikace hypotéz.[1] Vzhledem k tomu, že jazyk bývá jedním z určujících faktorů národní identity, nezřídka jsou pseudolingvistické konstrukty provázány také s nacionalismem a nacionalistickou propagandou.[2] Příkladem je vnímání vlastního jazyka, a přeneseně tedy i národa, jako nadřazeného (starobylejšího, bohatšího, rozvinutějšího, logičtějšího, čistšího apod.) jazykům ostatním, byť ne každé dílčí tvrzení o větší či menší míře rozvinutosti či zastoupení konkrétních jazykových prostředků, kterými se zabývá mimo jiné i jazykové typologie, musí být nutně pseudovědecké. V českém kontextu bývá inspirací pseudolingvistického bádání zejména čeština v kontrastu k němčině či obecněji slovanské jazyky v protikladu k jazykům germánským,[3] ale také například k romštině, vietnamštině či jiným minoritním jazykům.[4]
Historická lingvistika
Jedním z nejčastějších cílů pseudolingvistických aktivit bývá doména, jíž se věnuje historická lingvistika. Je to motivováno snahou o alternativní výklad dějin, který by pomohl pozvednout prestiž vlastního národa nebo legitimizovat jeho územní či jiné nároky.[2] Příkladem je dílo Antonína Horáka O Slovanech úplně jinak.[3] V něm autor, někdejší kameraman režiséra Karla Zemana, objevuje "ryzí archaickou slovanštinu" v nápisech prakticky všech písem světa, včetně lineárního B, A, etruského, čínského, japonského, korejského a dalších.[5]
Reference
- ↑ Krupa & Ondrejovič 2005
- ↑ a b Valent 2015
- ↑ a b Horák 1991
- ↑ Elšík 2005
- ↑ Chybná citace: Chyba v tagu
<ref>
; citaci označenéHorak91
není určen žádný text
Literatura
- ELŠÍK, Viktor. KOMENTÁŘ: Romové, etnicita a radikální konstruktivisté. Demografie [online]. 2005-07-17 [cit. 2015-11-05]. Dostupné online. ISSN 1801-2914 ISSN 1801-2914.
- HORÁK, Antonín. O Slovanech úplně jinak. Vizovce: Nakladatelství Lípa, 1991.
- KRUPA, Viktor; ONDREJOVIČ, Slavomír. Jazykové mýty a ich poslanie. Človek a Spoločnosť [online]. [cit. 2015-11-05]. Roč. 2005, čís. 2. Dostupné online.
- VALENT, Dušan. Keď históriu przní nacionalizmus: Fantázie o Praslovákoch a Praslovanoch kontra výskumy. In vivo [online]. 2015-08-17 [cit. 2015-11-05]. (slovenština)
- VELINSKÝ, Frederik. Nadšenci a podvodníci: Z historie archeologických omylů a podvrhů [online]. 21. století, 2006-04-21 [cit. 2015-11-15]. Dostupné online.