[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Ergänze: it:Jólasveinar; nl: Jólasveinar; no:Jólasveinn
erw.
 
(40 dazwischenliegende Versionen von 30 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1:
'''Jólasveinar''' [{{IPA|'jouːlaˌsvεiˑnar̥}}] (deutsch ''Weihnachtsgesellen'') sind die [[Island|isländischen]] Weihnachtsmänner, 13 grobe, raue Gesellen. Heutzutage bringen sie aber auch Geschenke und tragen die werbewirksameren rotenrote Mäntel.
 
== Brauchtum ==
Sie kommen ab dem 12. Dezember aus den Bergen zu den Menschen. Jeden Tag kommt einer hinzu bis am ''Aðfangadagskvöld'' (Anfangsabend, [[Heiliger Abend]]) alle zusammen sind. Danach geht täglich wieder einer zurück bis am ''þrettándan'' (dem 13. Weihnachtstag / [[Heilige Drei Könige]], [[6. Januar]]) alle wieder verschwunden sind.
 
SieDie Jólasveinar (vom [[Isländische Sprache|Isländischen]] ''jól'' für Weihnachten) kommen ab dem 12. Dezember aus den Bergen zu den Menschen. Jeden Tag kommt einer hinzu, bis am ''Aðfangadagskvöldaðfangadagskvöld'' (Anfangsabend„Anfangstagsabend“, [[Heiliger Abend]]) alle zusammen sind. DanachDen braven Kindern legen sie ein Geschenk in den vor das Fenster gelegten Stiefel, den anderen eine faule Kartoffel. Nach dem Heiligabend geht täglich wieder einer zurück, bis aman ''þrettándanþrettándinn'' (dem 13. Weihnachtstag / [[Heilige Drei Könige]], [[6. Januar]]) alle wieder verschwunden sind.
Ihre Mutter ist das Trollweib ''Grýla'' und ''Leppalúði'' ihr Vater. Ursprünglich brachten sie keine Geschenke, sondern stahlen hier und dort etwas Essbares und ärgerten die Menschen. Grýla ist eine Schreckgestalt, der nachgesagt wird, dass sie am liebsten unartige Kinder fresse. Zu ihren Hausgenossen gehört auch ''Jólaköttur'' (die Weihnachtskatze). Sie frisst faule Leute, die nicht alle Wolle vom Herbst verarbeitet hatten. Die Fleißigen bekommen zu Weihnachten Jólaföt (Weihnachtskleidung), etwas zum Anziehen.
 
Ihre Mutter ist das Trollweib ''[[Grýla]]'' und ''[[Leppalúði]]'' ihr Vater. Ursprünglich brachten sie keine Geschenke, sondern stahlen hier und dort etwas Essbares und ärgerten die Menschen. Grýla ist eine Schreckgestalt, der nachgesagt wird, dass sie am liebsten unartige Kinder fresse. Zu ihren Hausgenossen gehört auch ''Jólaköttur[[jólakötturinn]]'' (die Weihnachtskatze). Sie frisst faule Leute, die nicht alle Wolle vom Herbst verarbeitet hatten. Die Fleißigen bekommen zu Weihnachten Jólaföt''jólaföt'' (Weihnachtskleidung), etwas zum Anziehen.
 
'''Anmerkungen''': Der Rest vom Kochen waren zusätzliche Happen für die Kinder, Stúfur, Þvörusleikir und Pottaskefill machen sie ihnen streitig. Jeder Bewohner im Haus hatte seinen persönlichen Askur (hölzernen Essnapf) mit einem Klappdeckel. Nicht jeden Tag wurde warmes Essen gekocht. In den alten Zeiten waren "Kerti„Kerti og Spil"Spil“ (eine Talgkerze und ein Kartenspiel) gebräuchliche Weihnachtsgeschenke für die Kinder.
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
 
Die Taten der Weihnachtskerle werden in einem bekannten Gedicht von [[Jóhannes úr Kötlum]] (* [[1899]]; † [[1972]]1899–1972) beschrieben. In Island gibt es 13-seitige Adventskalender. Das Weihnachtslied '''Jólasveinar einn og átta''' (Weihnachtsmänner„Weihnachtsmänner einer und achtacht“) erzählt von nur neun Weihnachtsgesellen. In anderen Texten werden seltener auch andere Namen für diesesie genannt.
 
[[en:== Liste der Jólasveinar]] ==
 
{| cellspacing="0" cellpadding="5" class="wikitable"
|-
| | '''Kommt''' || '''Geht''' || '''Isländisch''' || '''DeutschAussprache''' || '''Deutsch'''
|-----
| | [[2412. Dezember]] || [[625. JanuarDezember]]
| | '''Kommt''' || '''Geht''' || '''Isländisch''' || '''Deutsch'''
| | '''Stekkjastaur''' || [{{IPA|'stεhcaˌstœyr̥}}] || Pferchpfosten, ist dürr und steif, klaut Milch der Mutterschafe im Stall
|-----
| | [[1213. Dezember]] || [[2526. Dezember]]
| | '''StekkjastaurGiljagaur''' || Pferchpfosten,[{{IPA|'cɪljaˌkœyr̥}}] ist|| dürr und steifSchluchtenkobold, klaut Milchnascht dervom MutterschafeMilchschaum im StallKuhstall
|-----
| | [[1314. Dezember]] || [[2627. Dezember]]
| | '''Stúfur''' || [{{IPA|'stuːvʏr̥}}] || Knirps, der Kleine liebt die angebrannten Reste in der Pfanne
| | '''Giljagaur''' || Schluchtenkobold, nascht vom Milchschaum im Kuhstall
|-----
| | [[1415. Dezember]] || [[2728. Dezember]]
| | '''Þvörusleikir''' || [{{IPA|'θvœːrʏˌslεiˑcɪr̥}}] || Kochlöffellecker, vergreift sich am Kochgeschirr
| | '''Stúfur''' || Knirps, der Kleine liebt die angebrannten Reste in der Pfanne
|-----
| | [[1516. Dezember]] || [[2829. Dezember]]
| | '''Pottaskefill''' || [{{IPA|'pʰɔhtaˌscεːvɪtl̥}}] || Topfschaber, leckt die Kochtöpfe leer<ref>Wird auch ''Pottasleikir'' genannt. Siehe: {{Literatur|Autor=Ute Fischer, Bernhard Siegmund|Titel=Island mit dem Schiff|Jahr=2018| Seiten=144}}</ref>
| | '''Þvörusleikir''' || Kochlöffellecker, vergreift sich am Kochgeschirr
|-----
| | [[1617. Dezember]] || [[2930. Dezember]]
| | '''Askasleikir''' || [{{IPA|'askaˌslεiˑcɪr̥}}] || Essnapflecker, versucht die stehengelassenen Essnäpfe zu mopsen
| | '''Pottaskefill''' || Topfschaber, leckt die Kochtöpfe leer
|-----
| | [[1718. Dezember]] || [[3031. Dezember]]
| | '''Hurðaskellir''' || [{{IPA|'hʏrðaˌscεtlɪr̥}}] || Türzuschläger, ärgert durch Lärm die Leute
| | '''Askasleikir''' || Essnapflecker, versucht die stehengelassenen Essnäpfe zu mopsen
|-----
| | [[1819. Dezember]] || [[311. DezemberJanuar]]
| | '''Skyrgámur''' || Quark[{{IPA|'scɪ:rˌkauˑmʏr̥}}] || [[Skyr]]-Gierschlund, labt sich am isländischen MagermilchquarkMilchprodukt [[Skyr]]
| | '''Hurðaskellir''' || Türzuschläger, ärgert durch Lärm die Leute
|-----
| | [[1920. Dezember]] || [[12. Januar]]
| | '''Bjúgnakrækir''' || [{{IPA|'pjuknaˌkʰraiˑcɪr̥}}] || Wurststibitzer, angelt die geräucherten Würste aus dem Rauchfang
| | '''Skyrgámur''' || Quark-Gierschlund, labt sich am isländischen Magermilchquark [[Skyr]]
|-----
| | [[2021. Dezember]] || [[23. Januar]]
| | '''Gluggagægir''' || [{{IPA|'klʏkːaˌcaiˑjɪr̥}}] || Fensterglotzer, späht mit großen Augen in die warmen Stuben
| | '''Bjúgnakrækir''' || Wurststibitzer, angelt die geräucherten Würste aus dem Rauchfang
|-----
| | [[2122. Dezember]] || [[34. Januar]]
| | '''Gáttaþefur''' || [{{IPA|'kauhtaˌθεˑvʏr̥}}] || Türschlitzschnüffler, ihn erkennt man an seiner langen Nase
| | '''Gluggagægir''' || Fensterglotzer, späht mit großen Augen in die warmen Stuben
|-----
| | [[2223. Dezember]] || [[45. Januar]]
| | '''Ketkrókur''' || [{{IPA|'cʰε:tʰˌkʰrouˑkʏr̥}}] || Fleischkraller, holt sich seinen Teil vom Weihnachtsbraten
| | '''Gáttaþefur''' || Türschlitzschnüffler, ihn erkennt man an seiner langen Nase
|-----
| | [[2324. Dezember]] || [[56. Januar]]
| | '''Kertasníkir''' || [{{IPA|cʰεr̥taˌsniˑcɪr̥}}] || Kerzenschnorrer, hat es auf die Talgkerzen abgesehen
| | '''Ketkrókur''' || Fleischkraller, holt sich seinen Teil vom Weihnachtsbraten
|-----
| | [[24. Dezember]] || [[6. Januar]]
| | '''Kertasníkir''' || Kerzenschnorrer, hat es auf die Talgkerzen abgesehen
|}
<br />
'''Anmerkungen''': Der Rest vom Kochen waren zusätzliche Happen für die Kinder, Stúfur, Þvörusleikir und Pottaskefill machen sie ihnen streitig. Jeder Bewohner im Haus hatte seinen persönlichen Askur (hölzernen Essnapf) mit einem Klappdeckel. Nicht jeden Tag wurde warmes Essen gekocht. In den alten Zeiten waren "Kerti og Spil" (eine Talgkerze und ein Kartenspiel) gebräuchliche Weihnachtsgeschenke für die Kinder.
 
Die Taten der Weihnachtskerle werden in einem bekannten Gedicht von [[Jóhannes úr Kötlum]] (* [[1899]]; † [[1972]]) beschrieben. In Island gibt es 13-seitige Adventskalender. Das Weihnachtslied '''Jólasveinar einn og átta''' (Weihnachtsmänner einer und acht) erzählt von nur neun Weihnachtsgesellen. In anderen Texten werden seltener auch andere Namen für diese genannt.
 
== Weblinks ==
* Bernd Hammerschmidt: [https://notendur.hi.is/bernd/webtexte/gesellen.htm ''Die dreizehn Weihnachtsgesellen aus dem Hochland: Weihnachtsbräuche auf Island''.] Website der [[Universität Island]], 8. November 1999
* {{Internetquelle |url=http://jol.ismennt.is/nyju-fotin-jolasveinanna.htm |titel=Jólasveinar Þjóðminjasafnsins |hrsg=ismennt.is |archiv-url=https://web.archive.org/web/20121216051642/http://jol.ismennt.is/nyju-fotin-jolasveinanna.htm |archiv-datum=2012-12-16 |abruf=2017-12-16 |sprache=is}}
* Ragnar Eythorsson: [http://www.jolasveinar2002.blogspot.comde/2002_12_22_jolasveinar2002_archive.html ''Jólasveinar 2002,''.] 23. Dezember 2002 (moderne Version,; isländisch])
* [http://www.inreykjavik.is/die-13-islandischen-weihnachtsmanner/ ''Die 13 isländischen Weihnachtsmänner.''] InReykjavik.is, 11. Dezember 2017
* Rudolf Hermann: [https://www.nzz.ch/panorama/wie-islands-weihnachtszwerge-zahm-und-freundlich-wurden-1.18666274 ''Wie Islands Weihnachtszwerge zahm und freundlich wurden''.] In: [[Neue Zürcher Zeitung]], 21. Dezember 2015
 
== Anmerkungen ==
* [http://www.hi.is/~bernd/webtexte/gesellen.htm Über die Jólasveinar]
<references/>
* [http://julli.is/jol/jolasveinarnir.htm Jólasveinar, auch das Gedicht, auf isländisch]
* [http://jol.ismennt.is/nyju-fotin-jolasveinanna.htm Jólasveinar, mit Bildern, isl.]
* [http://www.jolasveinar2002.blogspot.com/2002_12_22_jolasveinar2002_archive.html Jólasveinar 2002, moderne Version, isländisch]
[[Kategorie:Kultur (Island)|Jolasveinar]]
[[Kategorie:Weihnachten|Jolasveinar]]
 
{{SORTIERUNG:Jolasveinar}}
[[en:Jólasveinar]]
[[Kategorie:Kultur (Island)|Jolasveinar]]
[[eo:Jólasveinar]]
[[Kategorie:Brauchtum (Weihnachten|Jolasveinar)]]
[[is:Íslensku jólasveinarnir]]
[[it:Jólasveinar]]
[[nl:Jólasveinar]]
[[no:Jólasveinn]]