Jump to content

Four Reigns: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
no redlinked categories; only categories that actually exist are permitted
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 3);
 
(22 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Novel by Kukrit Pramoj}}
{{Infobox book
{{Infobox book
| name = Four Reigns
| name = Four Reigns
| image =
| image = File:Four_Reigns.jpg
| image_size =
| image_size =
| border =
| border =
Line 11: Line 12:
| orig_lang_code = th
| orig_lang_code = th
| title_working =
| title_working =
| translator =
| translator = Tulachandra
| illustrator =
| illustrator =
| cover_artist =
| cover_artist =
Line 23: Line 24:
| publisher =
| publisher =
| publisher2 =
| publisher2 =
| pub_date =
| pub_date = 1953
| english_release_date = 1981
| english_pub_date =
| published =
| published =
| media_type =
| media_type =
Line 43: Line 44:
}}
}}


'''''Four Reigns''''' ({{lang-th|สี่แผ่นดิน}}, '''{{transl|th|rtgs|Si Phaendin}}''') is a [[Thai literature|Thai]] historical novel by [[Kukrit Pramoj]]. First serialized in the ''[[Siam Rath]]'' newspaper from 1951 to 1952 and published in book form in 1953, the novel follows the life of Phloi ({{lang|th|พลอย}}), a girl from a noble family who is brought to live in the royal court. As she grows up and lives her life through the reigns of kings [[Rama V]] to [[Rama VIII]] (1868–1946), she witnesses the social and political changes in the country leading to and following the [[abolishment of absolute monarchy in Thailand|abolishment of absolute monarchy]] in 1932. It is one of the most influential Thai novels, widely regarded as a classic<ref>{{cite news |last1=Khaneka |first1=Pushpinder |title=The best books on Thailand: start your reading here |url=https://www.theguardian.com/global-development/booksblog/2014/sep/11/thailand-best-books-review |access-date=19 November 2021 |work=The Guardian: Global development |date=11 September 2014 |language=en}}</ref> and described by the Encyclopaedia Britannica as "probably the best-selling Thai novel of all time."<ref>{{cite web |title=Thailand - The arts |url=https://www.britannica.com/place/Thailand/The-arts#ref972154 |website=Britannica |access-date=19 November 2021 |language=en}}{{tertiary|date=November 2021}}</ref> ''Four Reigns'' offers a nostalgic view on the monarchy and aristocracy, contrasting what it paints as former glory days to the struggles Phloi faces following the political upheaval.<ref>{{cite book |last1=Chaloemtiarana |first1=Thak |title=Read till it shatters: Nationalism and identity in modern Thai literature |series=Asian Studies Series |date=2018 |publisher=ANU Press |isbn=9781760462277 |doi=10.22459/RS.08.2018 |pages=147–148}}</ref>
'''''Four Reigns''''' ({{langx|th|สี่แผ่นดิน}}, '''{{transl|th|rtgs|Si Phaendin}}''') is a [[Thai literature|Thai]] historical novel by [[Kukrit Pramoj]]. First serialized in the ''[[Siam Rath]]'' newspaper from 1951 to 1952 and published in book form in 1953, the novel follows the life of Phloi ({{lang|th|พลอย}}), a girl from a noble family who is brought to live in the royal court. As she grows up and lives her life through the reigns of kings [[Rama V]] to [[Rama VIII]] (1868–1946), she witnesses the social and political changes in the country leading to and following the [[abolishment of absolute monarchy in Thailand|abolishment of absolute monarchy]] in 1932. It is one of the most influential Thai novels, widely regarded as a classic<ref>{{cite news |last1=Khaneka |first1=Pushpinder |title=The best books on Thailand: start your reading here |url=https://www.theguardian.com/global-development/booksblog/2014/sep/11/thailand-best-books-review |access-date=19 November 2021 |work=The Guardian: Global development |date=11 September 2014 |language=en}}</ref> and described by the ''[[Encyclopædia Britannica|Encyclopaedia Britannica]]'' as "probably the best-selling Thai novel of all time."<ref>{{cite web |title=Thailand - The arts |url=https://www.britannica.com/place/Thailand/The-arts#ref972154 |website=Britannica |access-date=19 November 2021 |language=en}}{{tertiary|date=November 2021}}</ref> ''Four Reigns'' offers a nostalgic view on the monarchy and aristocracy, contrasting what it paints as former glory days to the struggles Phloi faces following the political upheaval.<ref>{{cite book |last1=Chaloemtiarana |first1=Thak |title=Read till it shatters: Nationalism and identity in modern Thai literature |series=Asian Studies Series |date=2018 |publisher=ANU Press |isbn=9781760462277 |doi=10.22459/RS.08.2018 |pages=147–148 |doi-access=free }}</ref>

== Main Character ==
{{Expand section|date=December 2023}}
'''Ploy version character'''
* ''' '''

'''Ploy's child character'''
* ''' '''

'''Characters of Ploy's parents'''
* ''' '''

== Adaptation ==
{{Empty section|date=December 2023}}

== TV Series ==
'''Si Phaendin''' used to be made into a television drama five times as follows:


== Cast ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! width="100px" |Years
! width="100px" |Years
Line 73: Line 90:
| align="center" |
| align="center" |
| align="center" | {{ill|Nalinee Seetasuwan|th|นลินี สีตะสุวรรณ}} <br> {{ill|Nirut Seetasuwan|th|นิรุทธ์ สีตะสุวรรณ}}
| align="center" | {{ill|Nalinee Seetasuwan|th|นลินี สีตะสุวรรณ}} <br> {{ill|Nirut Seetasuwan|th|นิรุทธ์ สีตะสุวรรณ}}
| align="center" |
| align="center" | Bhandevanov Devakula
|-
|-
! scope="row" |'''Directors'''
! scope="row" |'''Directors'''
Line 93: Line 110:
|-
|-
| Mae Ploy <br> แม่พลอย
| Mae Ploy <br> แม่พลอย
| {{ill|Sutanya Sinlapavetin|th|สุธัญญา ศิลปเวทิน}} <br> {{ill|Supan Buranapim|th|สุพรรณ บูรณพิมพ์}}
|
| {{ill|Patchara Chinpongsanon|th|พัชรา ชินพงสานนท์}}
| {{ill|Patchara Chinpongsanon|th|พัชรา ชินพงสานนท์}}
| {{ill|Nantawan Mekyai|th|นันทวัน เมฆใหญ่}}
| {{ill|Nantaporn Ampalin|th|นันทพร อัมพผลิน}} <br> {{ill|Nantawan Mekyai|th|นันทวัน เมฆใหญ่}}
| [[Chintara Sukapatana]]
| [[Chintara Sukapatana]]
| [[Siriyakorn Pukkavesh]]
| [[Siriyakorn Pukkavesh]]
Line 159: Line 176:
|-
|-
| Kun Choei <br> คุณเชย
| Kun Choei <br> คุณเชย
| {{ill|Prapan Narkthong|th|ประภาพรรณ นาคทอง}}
| {{ill|Praphapan Narkthong|th|ประภาพรรณ นาคทอง}}
|
|
| {{ill|Naiyana Kachasaeng|th|นัยนา คชแสง}}
| {{ill|Naiyana Kachasaeng|th|นัยนา คชแสง}}
Line 175: Line 192:
| {{ill|Somkuan Krajangsas|th|สมควร กระจ่างศาสตร์}}
| {{ill|Somkuan Krajangsas|th|สมควร กระจ่างศาสตร์}}
|
|
| {{ill|Setha Sirachaya|th|เศรษฐา ศิระฉายา}}
| [[Setha Sirachaya]]
| {{ill|Arnon Suwankrau|th|อานนท์ สุวรรณเครือ}}
| {{ill|Arnon Suwankrau|th|อานนท์ สุวรรณเครือ}}
| {{ill|Puttipong Promsaka Na Sakolnakorn|th|พุฒิพงศ์ พรหมสาขา ณ สกลนคร}}
| {{ill|Puttipong Promsaka Na Sakolnakorn|th|พุฒิพงศ์ พรหมสาขา ณ สกลนคร}}
Line 184: Line 201:
| Manas Bunyakiat
| Manas Bunyakiat
| {{ill|Ponglada Pimolwan|th|พงษ์ลดา พิมลพรรณ}}
| {{ill|Ponglada Pimolwan|th|พงษ์ลดา พิมลพรรณ}}
| {{ill|Daraneenute Pasutanavin|th|}}
| {{ill|Daraneenute Pasutanavin|th|ดารณีนุช ปสุตนาวิน}}
|-
|-
| Princess <br> เสด็จพระองค์หญิงฯ
| Princess <br> เสด็จพระองค์หญิงฯ
Line 198: Line 215:
| {{ill|Wicha Wachara|th|วิชา วัชระ}}
| {{ill|Wicha Wachara|th|วิชา วัชระ}}
| {{ill|Sommart Praihirun|th|สมมาตร ไพรหิรัญ}}
| {{ill|Sommart Praihirun|th|สมมาตร ไพรหิรัญ}}
| {{ill|Sakrat Ruekthamrong|th|ศักราช ฤกษ์ธำรงค์}}
| [[Sakrat Ruekthamrong]]
|-
|-
| Grandma Pit <br> ยายพิศ
| Grandma Pit <br> ยายพิศ
Line 247: Line 264:
|
|
|
|
| {{ill| |th|หทัยกาญจน์ เทพปัญญา}}
| {{ill|Hathaikarn Theppanya|th|หทัยกาญจน์ เทพปัญญา}}
|-
|-
| Kun Chid (Young Man) <br> คุณชิด (วัยหนุ่ม)
| Kun Chid (Young Man) <br> คุณชิด (วัยหนุ่ม)
Line 254: Line 271:
|
|
|
|
| {{ill| |th|ณัฐพล คงสิน}}
| {{ill|Nattapol Kongsin|th|ณัฐพล คงสิน}}
|-
|-
| Kun Chid (Young) <br> คุณชิด (วัยเด็ก)
| Kun Chid (Young) <br> คุณชิด (วัยเด็ก)
Line 268: Line 285:
|
|
|
|
| {{ill| |th|โชคอนันต์ สกุลธรรม}}
| {{ill|Chokanan Sakultham|th|โชคอนันต์ สกุลธรรม}}
|-
|-
| Nit <br> นิตถ์
| Nit <br> นิตถ์
Line 275: Line 292:
|
|
|
|
| {{ill| |th|ภูเบศ บุญกรองทอง}}
| {{ill|Phoobet Bunkrongthong|th|ภูเบศ บุญกรองทอง}}
|-
|-
| Kun Chid <br> คุณชิด
| Kun Chid <br> คุณชิด
Line 330: Line 347:
|
|
|
|
| {{ill|Ler-rin Jitpech|th|}}
| {{ill|Ler-rin Jitpech|th|เลอรินทร์ จิตรเพชร}}
|
|
|-
|-
Line 383: Line 400:
|
|
|
|
| {{ill| |th|สุทธิจิตร วีระเดชกำแหง}}
| {{ill|Suttijit Veeradechkamhang|th|สุทธิจิตร วีระเดชกำแหง}}
|-
|-
| Kun Nui <br> คุณนุ้ย
| Kun Nui <br> คุณนุ้ย
Line 411: Line 428:
|
|
| {{ill|Montree Ne-thirak|th|มนตรี เนติลักษณ์}}
| {{ill|Montree Ne-thirak|th|มนตรี เนติลักษณ์}}
| {{ill|Krn Phothipiti|th|กฤณ โพธิปิติ}}
| {{ill|Krin Phothipiti|th|กฤณ โพธิปิติ}}
|-
|-
| Oad Prapot (Young) <br> อ๊อด ประพันธ์ (วัยเด็ก)
| Oad Prapot (Young) <br> อ๊อด ประพันธ์ (วัยเด็ก)
Line 471: Line 488:
| Por Perm (Young) <br> หลวงภัณฑ์วิจารณ์ (พ่อเพิ่ม) (วัยเด็ก)
| Por Perm (Young) <br> หลวงภัณฑ์วิจารณ์ (พ่อเพิ่ม) (วัยเด็ก)
| {{ill|Samart Bunglong|th|สามารถ บุญหลง}}
| {{ill|Samart Bunglong|th|สามารถ บุญหลง}}
| {{ill|Sonkid Hongsanul|th|สมคิด หงสกุล}}
| {{ill|Somkid Hongsakul|th|สมคิด หงสกุล}}
|
|
| {{ill|Kittithep Bunyakiat|th|กิตติเทพ บุณยเกียรติ}}
| {{ill|Kittithep Bunyakiat|th|กิตติเทพ บุณยเกียรติ}}
Line 479: Line 496:


== Original soundtracks ==
== Original soundtracks ==

=== 1991 ===
{{Track listing
| extra_column = Artist(s)
| title1 = See Pan Din
| note1 = {{langx|th|สี่แผ่นดิน}}
| length1 = 3:43
| lyrics1 = {{ill|Wirach U-Thaworn|th|วิรัช อยู่ถาวร}}
| music1 = Wirach U-Thaworn
| extra1 = {{ill|Prim Preechasatit|th|พริม ปรีชาสถิตย์}}
| total_length = 00:00
| title_width = 30%
| music_width = 20%
| lyrics_width = 20%
| extra_width = 20%
}}

=== 2003 ===
{{Track listing
| extra_column = Artist(s)
| title1 = Lao Kum Hom
| note1 = {{langx|th|ลาวคำหอม}}
| length1 = 5:51
| lyrics1 = {{ill|Pen Payongying|th|จ่าเผ่น ผยองยิ่ง (โคม)}}
| music1 = {{ill|Prayaprasanduriyasup (Plak Prasansup)|th|พระยาประสานดุริยศัพท์ (แปลก ประสานศัพท์)}}
| extra1 = {{ill|Duangporn Pongphasuk|th|ดวงพร พงศ์ผาสุก}}
| total_length = 00:00
| title_width = 30%
| music_width = 20%
| lyrics_width = 20%
| extra_width = 20%
}}


==References==
==References==
Line 490: Line 539:
[[Category:Thai historical television series]]
[[Category:Thai historical television series]]
[[Category:Historical novels]]
[[Category:Historical novels]]
[[Category:Thai television soap operas]]
[[Category:1960s Thai television series]]
[[Category:1960s Thai television series]]
[[Category:1970s Thai television series]]
[[Category:1970s Thai television series]]
[[Category:1980s Thai television series]]
[[Category:1980s Thai television series]]
[[Category:1980 Thai television series debuts]]
[[Category:1990s Thai television series]]
[[Category:1990s Thai television series]]
[[Category:1991 Thai television series debuts]]
[[Category:1991 Thai television dramas]]
[[Category:2000s Thai television series]]
[[Category:2000s Thai television series]]
[[Category:2003 Thai television series debuts]]
[[Category:2003 Thai television dramas]]
[[Category:2003 Thai television series endings]]
[[Category:Channel 3 (Thailand) television dramas]]
[[Category:Channel 3 (Thailand) original programming]]
[[Category:Channel 5 (Thailand) television dramas]]
[[Category:Channel 5 (Thailand) original programming]]
[[Category:Thai-language television dramas]]


{{1950s-hist-novel-stub}}
{{1950s-hist-novel-stub}}

Latest revision as of 02:49, 31 October 2024

Four Reigns
AuthorKukrit Pramoj
Original titleสี่แผ่นดิน
TranslatorTulachandra
LanguageThai
Publication date
1953
Publication placeThailand
Published in English
1981

Four Reigns (Thai: สี่แผ่นดิน, Si Phaendin) is a Thai historical novel by Kukrit Pramoj. First serialized in the Siam Rath newspaper from 1951 to 1952 and published in book form in 1953, the novel follows the life of Phloi (พลอย), a girl from a noble family who is brought to live in the royal court. As she grows up and lives her life through the reigns of kings Rama V to Rama VIII (1868–1946), she witnesses the social and political changes in the country leading to and following the abolishment of absolute monarchy in 1932. It is one of the most influential Thai novels, widely regarded as a classic[1] and described by the Encyclopaedia Britannica as "probably the best-selling Thai novel of all time."[2] Four Reigns offers a nostalgic view on the monarchy and aristocracy, contrasting what it paints as former glory days to the struggles Phloi faces following the political upheaval.[3]

Main Character

[edit]

Ploy version character

Ploy's child character

Characters of Ploy's parents

Adaptation

[edit]

TV Series

[edit]

Si Phaendin used to be made into a television drama five times as follows:

Years 1961 1974 1980 1991 2003
2016 (Rerun)
2023 (Rerun)
Channels Channel 4 Channel 5 Channel 5 Channel 3 Channel 9
PPTVHD36 (Rerun)
Channel 5 (Rerun)
Making companies Kanokwan Dan-udom [th] Kanokwan Dan-udom I Am Production Co., Ltd. Two Hands Co., Ltd.
Screenplay Nalinee Seetasuwan [th]
Nirut Seetasuwan [th]
Bhandevanov Devakula
Directors Supan Buranapim [th] Supan Buranapim Kantaree Narkprapha [th] Suprawat Pattamasoot [th] Bhandevanov Devakula [th]
Characters Main cast
Mae Chaem
แม่แช่ม
Pirawan Prasopsart [th] Saralee Kitiyakorn [th]
Mae Ploy
แม่พลอย
Sutanya Sinlapavetin [th]
Supan Buranapim [th]
Patchara Chinpongsanon [th] Nantaporn Ampalin [th]
Nantawan Mekyai [th]
Chintara Sukapatana Siriyakorn Pukkavesh
Phraya Pokonalam / Khun Prem
คุณเปรม
Arkhom Makaranon [th] Prapas Sakuntanak [th] Pinyo Thongchua [th] Chatchai Plengpanich Teerapat Sajakul
An Praphan
อั้น ประพันธ์
Witoon Karuna [th] Sataporn Nakwilairoj [th] Shahkrit Yamnam
Oad Prapot
อ๊อด ประพจน์
Nappon Gomarachun [th] Ron Banjongsang [th] Krekpon Mussayawanich [th]
On Praphon
อ้น ประพนธ์
Piriyawat Pech-La [th] Ponrat Rodraksa [th] Penpetch Benyakul [th]
Neung
พี่เนื่อง
Tom Wisawachat [th] Sak Rodrin [th] Trin Settachoke [th] Ninnart Sinchai [th]
Praphai
ประไพ
Sukanya Narkson [th] Trerak Rakkandee [th] Sujira Arunpipat [th]
Characters Supporting cast
Phraya Phiphit
พระยาพิพิธ ฯ
Sahas Binlong [th] Somchai Asanajinda [th] Sompob Benjathikul [th] Nirut Sirijanya
Mae Choi
แม่ช้อย
Choosri Meesommon [th] Sumalee Chanpoomdon [th] Padungsri Sopita [th] Pen Pisut [th] Sakaewan Yongjaiyudh [th]
Kun Choei
คุณเชย
Praphapan Narkthong [th] Naiyana Kachasaeng [th] Thitima Sangkhaphithak [th] Chalida Thaochalee [th]
Kun Un
คุณอุ่น
Sarinthip Siriwan Rajit Pinyowanich [th] Uthumporn Silaphan [th] Thanya Sophon [th] Chudapa Chantakett [th]
Por Perm
พ่อเพิ่ม
Somkuan Krajangsas [th] Setha Sirachaya Arnon Suwankrau [th] Puttipong Promsaka Na Sakolnakorn [th]
Kun Sai
คุณสาย
Manas Bunyakiat [th] Manas Bunyakiat Ponglada Pimolwan [th] Daraneenute Pasutanavin [th]
Princess
เสด็จพระองค์หญิงฯ
Jutharat Jindarat [th] Somjit Supsamruay [th] Nantawan Mekyai [th] Thanya Sophon [th]
Luang O Soth
หลวงโอสถ
Wicha Wachara [th] Sommart Praihirun [th] Sakrat Ruekthamrong
Grandma Pit
ยายพิศ
Sulaleewan Suwanatat [th] Napaporn Hongsakul [th] Nuttanee Sittisamarn [th] Mayuree Isarangkoon Na Ayutthaya [th]
Sombun
สมบุญ
Prissana Klampinij [th] Benjasiri Wattana [th]
Somjai
สมใจ
Jirapat Wongpaisanluk [th]
Waw
แวว
Jirawadee Isarangkun Na Ayutthaya [th] Nahatai Lekbumrung [th]
Luang Nop
หลวงนพ
Wong Srisawas [th] Amnuay Sirijan [th] Suchao Pongwilai [th] Krn Phothipiti [th]
Mae Chan
แม่ชั้น
Malee Wechpraset [th] Tassawan Seneewongse [th] Pannatat Phothiwechkul [th]
Plang
ปลั่ง
Hathaikarn Theppanya [th]
Kun Chid (Young Man)
คุณชิด (วัยหนุ่ม)
Nattapol Kongsin [th]
Kun Chid (Young)
คุณชิด (วัยเด็ก)
Anthony Daniel Hiws [th]
Kriek
เกริก
Chokanan Sakultham [th]
Nit
นิตถ์
Phoobet Bunkrongthong [th]
Kun Chid
คุณชิด
Chusak Suteeram [th] Kasama Nitsaiphan [th]
Phad
ผาด
Orn-urai Tianngeing [th]
Grandma Thiab
ยายเทียบ
Manas Bunyakiat [th]

แม่ของสมบุญ
Kesinee Wongpakdee [th]

เยื้อน
Araya Srisoikaew [th]

เมียอั้นคนไทย
Khunkanich Koomkrong [th]
Puang
พวง
Pattysia Lamnwaimans [th]

นางข้าหลวง 1
Ler-rin Jitpech [th]

นางข้าหลวง 2
Apiradee Saingam [th]
Characters Cameo
Por Chim
พ่อฉิม
Sataporn Nakwilairoj [th]
Than Chai Noi
ท่านชายน้อย
Pennueng Chaichit [th] Krish Hiranprueck [th]
Sewi
เสวี
Wut Kongkhakhet [th] Santi Santiwetchakun [th] Voravudh Niyomsap [th]
Loosin
ลูซิลล์
Hatairat Amatavanich [th] Pamela Bowden Sunissa Brown [th]
Khun Ying Pipit / Khun Ying Ouam
คุณหญิงเอื้อม
Pattai Chaidi Dididi [th]
Jam Klon
จำโขลน
Suttijit Veeradechkamhang [th]
Kun Nui
คุณนุ้ย
Srinuan Kaewbuasai [th] Juree Ohsiri [th] Rattanaporn Inthornkamhaeng [th] Natha Lloyd [th]
Kun Nian
คุณเนียน
Chalao Prasopsart [th] Arunporn Jareinyong [th]
Mae Ploy (Young)
แม่พลอย (วัยเด็ก)
Kanlaya Buranapim [th] Pilaiporn Wetpraset [th] Chumpicha Chaisorakorn [th] Kornpapha Peungphan [th]
An Praphan (Young)
อั้น ประพันธ์ (วัยเด็ก)
Montree Ne-thirak [th] Krin Phothipiti [th]
Oad Prapot (Young)
อ๊อด ประพันธ์ (วัยเด็ก)
Peerapan Sukprayoon [th] Akkanat Timnate [th]
On Praphon (Young)
อ้น ประพนธ์ (วัยเด็ก)
Chanisorn Ampairatanapon [th] Chawit Amnuayruangsri [th]
Neung (Young)
พี่เนื่อง (วัยเด็ก)
Phiphop [th] Apichart Rattanathaworn [th] Pichayadon Peungphan [th]
Praphai (Young)
ประไพ (วัยเด็ก)
Woraporn Jittasenee [th] Michelle Behrmann [th]
Phraya Phiphit (Young Man)
พระยาพิพิธ ฯ (วัยหนุ่ม)
Trin Settachoke [th]
Mae Choi (Young)
แม่ช้อย (วัยเด็ก)
Chantana Sarikabut [th] Apple Jindanuch [th] Kanyalak Bamrungrak [th] Krittiya Wuddhihiranpreeda [th]
Choei (Young)
คุณเชย (วัยเด็ก)
Nong Isarangkun Na Ayutthaya [th] Panisa Wichupong [th] Rujisaya Thinrat [th]
Kun Un (Young)
คุณอุ่น (วัยเด็ก)
Manisa Bungkasikorn [th]
Por Perm (Young)
หลวงภัณฑ์วิจารณ์ (พ่อเพิ่ม) (วัยเด็ก)
Samart Bunglong [th] Somkid Hongsakul [th] Kittithep Bunyakiat [th] Ravisut Mantaseree [th]

Original soundtracks

[edit]

1991

[edit]
No.TitleLyricsMusicArtist(s)Length
1."See Pan Din" (Thai: สี่แผ่นดิน)Wirach U-Thaworn [th]Wirach U-ThawornPrim Preechasatit [th]3:43
Total length:00:00

2003

[edit]
No.TitleLyricsMusicArtist(s)Length
1."Lao Kum Hom" (Thai: ลาวคำหอม)Pen Payongying [th]Prayaprasanduriyasup (Plak Prasansup) [th]Duangporn Pongphasuk [th]5:51
Total length:00:00

References

[edit]
  1. ^ Khaneka, Pushpinder (11 September 2014). "The best books on Thailand: start your reading here". The Guardian: Global development. Retrieved 19 November 2021.
  2. ^ "Thailand - The arts". Britannica. Retrieved 19 November 2021. This tertiary source reuses information from other sources but does not name them.
  3. ^ Chaloemtiarana, Thak (2018). Read till it shatters: Nationalism and identity in modern Thai literature. Asian Studies Series. ANU Press. pp. 147–148. doi:10.22459/RS.08.2018. ISBN 9781760462277.