Jump to content

Beyla: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Luna Santin (talk | contribs)
m Reverted edits by 207.200.116.132 (talk) to last version by Haukurth
Line 1: Line 1:
In [[''furse mythology]], '''Beyla''' was one of [[Freyr]]'s servants and the wife of [[Byggvir]]. The only surviving source which mentions her and her husband is ''[[Lokasenna]]'' (the flyting of [[Loki]]). They were possibly [[elf|elves]], as Freyr was the lord of [[Álfheimr]] (the home of the elves) and ''Lokasenna'' says that they were among the ''gods and elves''.
In [[Norse mythology]], '''Beyla''' was one of [[Freyr]]'s servants and the wife of [[Byggvir]]. The only surviving source which mentions her and her husband is ''[[Lokasenna]]'' (the flyting of [[Loki]]). They were possibly [[elf|elves]], as Freyr was the lord of [[Álfheimr]] (the home of the elves) and ''Lokasenna'' says that they were among the ''gods and elves''.


[[Loki]] and Beyla have a quarrel and Loki calls her dirty:
[[Loki]] and Beyla have a quarrel and Loki calls her dirty:

Revision as of 15:55, 1 November 2006

In Norse mythology, Beyla was one of Freyr's servants and the wife of Byggvir. The only surviving source which mentions her and her husband is Lokasenna (the flyting of Loki). They were possibly elves, as Freyr was the lord of Álfheimr (the home of the elves) and Lokasenna says that they were among the gods and elves.

Loki and Beyla have a quarrel and Loki calls her dirty:

Stanza 55:

Beyla qvaþ:
«Fioll a/ll scialfa,
hygg ec a for vera
heiman Hlorriþa;
hann reþr ró
þeim er rogir her
goð a/ll oc gvma.»[1])
Beyla spake:
"The mountains shake,
and surely I think
From his home comes Hlorrithi now;
He will silence the man
who is slandering here
Together both gods and men." (Bellow's translation[2])

Stanza 56:

Loci qvaþ:
«Þegi þv, Beyla!
þv ert Byggviss qven
oc meini blandin mioc;
okynian meira
coma meþ asa sonom,
a/ll ertv, deigia! dritin.» ([3])
Loki spake:
"Be silent, Beyla!
thou art Byggvir's wife,
And deep art thou steeped in sin;
A greater shame
to the gods came ne'er,
Befouled thou art with thy filth." (Bellow's translation[4])

Stanza 57:

Þa com Þorr at oc qvaþ:
«Þegi þv, ra/g vettr!
þer scal minn þrvðhamarr
Miollnir mal fyr nema;
herþaklett drep ec
þer halsi af,
oc verþr þa þino fiorvi vm farit.» [5]
Then came Thor forth, and spake:
"Unmanly one, cease,
or the mighty hammer,
Mjollnir, shall close thy mouth;
Thy shoulder-cliff
shall I cleave from thy neck,
And so shall thy life be lost."(Bellow's translation[6])

See also: Prose Edda, Lokasenna