Lesotho Fatse La Bontata Rona
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (June 2019) Click [show] for important translation instructions.
|
English: Lesotho, land of our Fathers | |
---|---|
National anthem of Lesotho | |
Lyrics | J.P. Mohapeloa (current lyrics), François Coillard (original lyrics) |
Music | Ferdinand Samuel Laur, 1820 |
Adopted | 1966 |
Audio sample | |
"Lesotho Fatse La Bontata Rona" (instrumental) |
"Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna" (Template:Lang-en) is the national anthem of Lesotho.[1]. The lyrics were written by François Coillard, a French missionary, and the music is taken from an 1820 hymnal composed by Ferdinand-Samuel Laur.[2] It has been used as the national anthem since the 1960s. The original composition the national anthem was based on had four verses though only the first and last ones ended up being adopted.
History
The original lyrics to "Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna" were written by François Coillard, a French missionary, set to the tune of the 1820 hymnal "Freiheit" (Template:Lang-en) by Ferdinand-Samuel Laur.[3] The first and last verses of the composition were adopted by Lesotho's first independent government as a national anthem. It was used as the national anthem from 1967 onward.
Lyrics
Sesotho lyrics | English translation |
---|---|
|
|
Original lyrics
Sesotho lyrics | English lyrics |
---|---|
|
References
- ^ http://www.nationalanthems.me/lesotho-lesotho-fatse-la-bontata-rona/
- ^ Matthias, Schmidt; Andreas, Baumgartner (2018). «Unser Land»? / "Our Land"? Lesothos schweizerische Nationalhymne / Lesotho's Swiss National Anthem. Basel: Christoph Merian Verlag. ISBN 978-3-85616-874-2.
- ^ https://www.ideabooks.nl/9783856168742-our-land-lesotho-s-swiss-national-anthem