Jump to content

Search results

  • English equivalent: The bird loves her own nest. Strauss, Emanuel (1994). "923". Dictionary of European Proverbs. II. Routledge. p. 776. ISBN 978-1-134-86460-7...
    150 KB (16,364 words) - 01:49, 8 February 2024
  • English equivalent: The bird loves her own nest. Strauss, Emanuel (1994). "923". Dictionary of European Proverbs. II. Routledge. p. 776. ISBN 978-1-134-86460-7...
    156 KB (18,116 words) - 14:48, 21 February 2024
  • English equivalent: The bird loves her own nest. Strauss, Emanuel (1994). "923". Dictionary of European Proverbs. II. Routledge. p. 776. ISBN 978-1-134-86460-7...
    137 KB (15,037 words) - 22:00, 5 August 2024
  • English equivalent: The bird loves her own nest. Strauss, Emanuel (1994). "923". Dictionary of European Proverbs. II. Routledge. p. 776. ISBN 978-1-134-86460-7...
    84 KB (9,734 words) - 09:04, 23 February 2024
  • English equivalent: The bird loves her own nest. Strauss, Emanuel (1994). "923". Dictionary of European Proverbs. II. Routledge. p. 776. ISBN 978-1-134-86460-7...
    135 KB (15,317 words) - 14:45, 21 February 2024