凛: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
UllmannBot (talk | contribs) m Han format: add sort keys, add sort key for Japanese |
|||
(28 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|凜}} |
{{also|凜}} |
||
{{character info}} |
|||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=15|rad=冫|as=13|sn=15|four=|canj= |
{{Han char|rn=15|rad=冫|as=13|sn=15|four=|canj=IMYWF|ids=⿰冫禀}} |
||
# to shiver with cold or fear |
# to [[shiver]] with [[cold]] or [[fear]] |
||
====References==== |
====References==== |
||
{{Han ref|kx=0133.430|dkj=01718|dj=0298.240|hdz=10301.120|uh=51DB}} |
|||
==Chinese== |
|||
---- |
|||
{{zh-see|凜|sv}} |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
===Kanji=== |
===Kanji=== |
||
{{ja-kanji |
{{ja-kanji|rs=冫13}} |
||
⚫ | |||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
|||
* {{ja-readings|on=[[りん]] (rin)|kun=[[さむい]] (samui), [[すさまじい]] (susamajii), [[おそれる]] (osoreru)}} |
|||
|goon=りん |
|||
|kanon=りん |
|||
|kun=きびし-い |
|||
}} |
|||
===Etymology 1=== |
|||
---- |
|||
{{ja-kanjitab|りん|yomi=o}} |
|||
From {{der|ja|ltc|-}} {{ltc-l|凛}}. |
|||
====Pronunciation==== |
|||
⚫ | |||
{{ja-pron|りん|acc=1|acc_ref=DJR}} |
|||
=== |
====Adjective==== |
||
{{ |
{{ja-adj|りん|infl=tari|hhira=りん}} |
||
# [[severe]] in [[attitude]] or [[bearing]] |
|||
⚫ | |||
#: {{ja-usex|'''凛とした'''[[女性]]|'''りん と した''' じょせい|'''dignified''' woman}} |
|||
=====Inflection===== |
|||
---- |
|||
{{ja-conj-bungo|りん|adj-tar}} |
|||
== |
===Etymology 2=== |
||
{{ja-kanjitab|りん|yomi=o}} |
|||
=== |
====Proper noun==== |
||
{{ja-pos|proper|りん}} |
|||
{{cmn-hanzi|tra=凜|pin=[[lǐn]] ([[lin3]])|wg=lin<sup>3</sup>}} |
|||
# {{ |
# {{given name|ja|female}} |
||
===References=== |
|||
---- |
|||
<references/> |
|||
⚫ | |||
===Hanja=== |
|||
{{ko-hanja|름}} |
|||
⚫ | |||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=[[lẫm]], [[linh]], [[xuân]], [[quỳnh]]|rs=冫13}} |
||
# {{defn|Vietnamese|sort=冫13}} |
|||
⚫ | |||
[[fr:凛]] |
|||
[[mg:凛]] |
|||
[[ja:凛]] |
|||
[[zh:凛]] |
Latest revision as of 13:40, 26 May 2023
See also: 凜
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]凛 (Kangxi radical 15, 冫+13, 15 strokes, cangjie input 戈一卜田火 (IMYWF), composition ⿰冫禀)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 133, character 43
- Dai Kanwa Jiten: character 1718
- Dae Jaweon: page 298, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 301, character 12
- Unihan data for U+51DB
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 凛 – see 凜 (“freezing cold; solemn; etc.”). (This character is the simplified and variant form of 凜). |
Notes:
|
Japanese
[edit]Kanji
[edit]凛
Readings
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
凛 |
りん Jinmeiyō |
on'yomi |
From Middle Chinese 凛.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]凛 • (rin) ←りん (rin)?†-tari (adnominal 凛とした (rin to shita) or 凛たる (rin taru), adverbial 凛と (rin to) or 凛として (rin to shite))
Inflection
[edit]Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 凛たら | りんたら | rintara | |
Continuative (連用形) | 凛と[1] 凛たり[2] |
りんと りんたり |
rinto rintari | |
Terminal (終止形) | 凛たり | りんたり | rintari | |
Attributive (連体形) | 凛たる | りんたる | rintaru | |
Realis (已然形) | 凛たれ | りんたれ | rintare | |
Imperative (命令形) | 凛たれ | りんたれ | rintare | |
Key constructions | ||||
Negative | 凛たらず | りんたらず | rintarazu | |
Contrasting conjunction | 凛たれど | りんたれど | rintaredo | |
Causal conjunction | 凛たれば | りんたれば | rintareba | |
Conditional conjunction | 凛たらば | りんたらば | rintaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 凛たりき | りんたりき | rintariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 凛たりけり | りんたりけり | rintarikeri | |
Adverbial | 凛と | りんと | rinto | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
凛 |
りん Jinmeiyō |
on'yomi |
Proper noun
[edit]- a female given name
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]凛 (eum 름 (reum))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]凛: Hán Nôm readings: lẫm, linh, xuân, quỳnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms spelled with 凛
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading りん
- Japanese kanji with kan'on reading りん
- Japanese kanji with kun reading きびし・い
- Japanese terms spelled with 凛 read as りん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese たり-tari adjectives
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 凛
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters