案: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m convert {{zh-cat}} to generic template(s) |
|||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=75|rad=木|as=06|sn=10|four=30904|canj=JVD|ids=⿱安木}} |
{{Han char|rn=75|rad=木|as=06|sn=10|four=30904|canj=JVD|ids=⿱安木}} |
||
====Derived characters==== |
|||
* {{l|mul|𭢀}}, {{l|mul|𣗈}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
Line 27: | Line 30: | ||
|mn-t=uan3/ang3 |
|mn-t=uan3/ang3 |
||
|mn-t_note=uan3 - vernacular; ang3 - literary |
|mn-t_note=uan3 - vernacular; ang3 - literary |
||
|w= |
|w=sh:5oe |
||
|mc=y |
|mc=y |
||
|oc=y |
|oc=y |
||
Line 35: | Line 38: | ||
===Definitions=== |
===Definitions=== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# [[long]] [[table]]; [[counter]] |
# [[long]] [[table]]; [[counter]] |
||
Line 93: | Line 96: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
{{ja-kanjitab|つくえ|yomi=k}} |
{{ja-kanjitab|つくえ|yomi=k}} |
||
{{ja-see| |
{{ja-see|つくえ}} |
||
===References=== |
===References=== |
||
Line 109: | Line 112: | ||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
||
* {{ko-l|제안|[[suggestion]]|提案}} |
* {{ko-l|제안|[[suggestion]]|提案}} |
||
==Tày== |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|tyz|verb|tr=án}} |
|||
# {{tyz-Nom form of|án|to [[count]]}} |
|||
#: {{ux|tyz|每𨮍𫡲咟間代来<br>分能達𫠯大[⿱那不]'''案'''|tr=Mọi bôm hả pác cha̱n ta̱i lai<br>Phấn nâng tặt lồng đai ná '''án'''|Each tray with five hundred dishes already aplenty<br>One part more placed down, no '''counting'''}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:tyz:tdcnt}} |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
Latest revision as of 15:31, 8 June 2024
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
Han character
[edit]案 (Kangxi radical 75, 木+6, 10 strokes, cangjie input 十女木 (JVD), four-corner 30904, composition ⿱安木)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 525, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 14762
- Dae Jaweon: page 914, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1207, character 8
- Unihan data for U+6848
Chinese
[edit]trad. | 案 | |
---|---|---|
simp. # | 案 | |
alternative forms | 桉 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qaːns) : semantic 木 + phonetic 安 (OC *qaːn).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): on3 / ngon3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): áng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5oe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄢˋ
- Tongyong Pinyin: àn
- Wade–Giles: an4
- Yale: àn
- Gwoyeu Romatzyh: ann
- Palladius: ань (anʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: on3 / ngon3
- Yale: on / ngon
- Cantonese Pinyin: on3 / ngon3
- Guangdong Romanization: on3 / ngon3
- Sinological IPA (key): /ɔːn³³/, /ŋɔːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: on
- Hakka Romanization System: on
- Hagfa Pinyim: on4
- Sinological IPA: /on⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: áng
- Sinological IPA (key): /ɑŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- àn - literary;
- òaⁿ - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: uan3 / ang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: uàⁿ / àng
- Sinological IPA (key): /ũã²¹³/, /aŋ²¹³/
Note:
- uan3 - vernacular;
- ang3 - literary.
- Middle Chinese: 'anH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔˤa[n]-s/
- (Zhengzhang): /*qaːns/
Definitions
[edit]案
- long table; counter
- long board that serves as a table or counter
- (law) case (legal matter, proceeding or lawsuit)
- event; incident; occurrence
- record; file
- plan submitted for consideration; proposal
- wooden plate used to serve food in ancient times
- (dated) alternative form of 按 (àn, “to check against something; to make comments; to write notes”)
- 孝文皇帝可謂明矣,案其《本紀》,不見鳳鳥與河圖。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE, translated based on Alfred Forke's version
- Xiàowén Huángdì kěwèi míng yǐ, àn qí “Běnjì”, bùjiàn fèngniǎo yǔ hétú. [Pinyin]
- Emperor Xiaowen deserved the name of a wise ruler, yet in his Annal (lit., "checking against his Annal") we find nothing about a phœnix or the Plan of the River.
孝文皇帝可谓明矣,案其《本纪》,不见凤鸟与河图。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]- (long table): 案子 (ànzi)
- (case):
- (file): 案件 (ànjiàn)
Compounds
[edit]- 一清專案/一清专案
- 三曹對案/三曹对案
- 三頭對案/三头对案
- 不信任案
- 了案
- 五三慘案/五三惨案 (Wǔ-Sān Cǎn'àn)
- 五卅慘案/五卅惨案 (Wǔ-Sà Cǎn'àn)
- 伏案 (fú'àn)
- 併案/并案 (bìng'àn)
- 保案
- 個案/个案 (gè'àn)
- 個案分析/个案分析
- 個案研究/个案研究 (gè'àn yánjiū)
- 做案
- 備案/备案 (bèi'àn)
- 六四慘案/六四惨案 (Liù-Sì Cǎn'àn)
- 公案 (gōng'àn)
- 六案孔目
- 公案比語/公案比语
- 几案 (jī'àn)
- 凶案 (xiōng'àn)
- 凶殺案
- 刑事案
- 刑案
- 到案 (dào'àn)
- 包公案
- 匿案
- 南山鐵案/南山铁案
- 原案 (yuán'àn)
- 同案
- 吃案
- 命案 (mìng'àn)
- 問案/问案 (wèn'àn)
- 團案/团案
- 圖案/图案 (tú'àn)
- 圖案畫/图案画
- 在案 (zài'àn)
- 堂案
- 報案/报案 (bào'àn)
- 報案中心/报案中心
- 奇案
- 存案
- 孟光舉案/孟光举案
- 學案/学案
- 宋元學案/宋元学案
- 定案 (dìng'àn)
- 審案/审案 (shěn'àn)
- 專案/专案 (zhuān'àn)
- 專案小組/专案小组
- 工作方案
- 帶案/带案
- 幾何圖案/几何图案
- 底案
- 建議案/建议案
- 弊案
- 彌天案/弥天案
- 彭公案
- 御案
- 復案/复案
- 慘案/惨案 (cǎn'àn)
- 懸案/悬案 (xuán'àn)
- 成案
- 投案 (tóu'àn)
- 拍案 (pāi'àn)
- 拍案叫妙
- 拍案叫絕/拍案叫绝 (pāi'ànjiàojué)
- 拍案怒罵/拍案怒骂
- 拍案稱奇/拍案称奇
- 拍案而起
- 拍案驚奇/拍案惊奇 (pāi'ànjīngqí)
- 推案 (tuī'àn)
- 掌案
- 掌案的
- 提案 (tí'àn)
- 搶案/抢案 (qiǎng'àn)
- 攲案 (qī'àn)
- 教案 (jiào'àn)
- 文案 (wén'àn)
- 斷案/断案 (duàn'àn)
- 方案 (fāng'àn)
- 施公案
- 書案/书案 (shū'àn)
- 有案
- 有案可查 (yǒu'ànkěchá)
- 有案可稽 (yǒu'ànkějī)
- 朝陽方案/朝阳方案
- 未了公案
- 查案 (chá'àn)
- 案事
- 案件 (ànjiàn)
- 案伯
- 案例 (ànlì)
- 案元
- 案兵
- 案兵不動/案兵不动
- 案兵束甲
- 案准
- 案卷 (ànjuàn)
- 案問/案问
- 案堵
- 案奉
- 案子 (ànzi)
- 案情 (ànqíng)
- 案據/案据 (ànjù)
- 案板 (ànbǎn)
- 案桌
- 案比
- 案牘/案牍 (àndú)
- 案牘勞形/案牍劳形
- 案牘勞煩/案牍劳烦
- 案由 (ànyóu)
- 案目
- 案秤 (ànchèng)
- 案節/案节
- 桃色案件
- 案衍 (ànyǎn)
- 案語/案语 (ànyǔ)
- 案部
- 案酒
- 案長/案长
- 案頭/案头 (àntóu)
- 案頭劇/案头剧
- 案頭書/案头书
- 案首 (ànshǒu)
- 案驗/案验 (ànyàn)
- 梁案
- 條案/条案 (tiáo'àn)
- 檔案/档案 (dàng'àn)
- 檔案夾/档案夹
- 檔案室/档案室
- 檔案管理/档案管理
- 權利法案/权利法案 (quánlì fǎ'àn)
- 欽案/钦案
- 歸案/归案 (guī'àn)
- 水門案/水门案
- 沙基慘案/沙基惨案 (Shājī Cǎn'àn)
- 沒頭案子/没头案子
- 治平專案/治平专案
- 法案 (fǎ'àn)
- 涉案 (shè'àn)
- 添案小吃
- 滅門血案/灭门血案
- 濟南慘案/济南惨案 (Jǐnán Cǎn'àn)
- 無頭公案/无头公案 (wútóugōng'àn)
- 無頭案/无头案 (wútóu'àn)
- 犯案 (fàn'àn)
- 獄案/狱案
- 玉案
- 璞玉專案/璞玉专案
- 畫眉舉案/画眉举案
- 當案/当案
- 疑案 (yí'àn)
- 病案 (bìng'àn)
- 白案 (bái'àn)
- 盜案/盗案 (dào'àn)
- 盤案/盘案
- 破案 (pò'àn)
- 神案
- 禮案/礼案
- 租借法案
- 稿案
- 積案/积案 (jī'àn)
- 積案如山/积案如山
- 竊案/窃案 (qiè'àn)
- 立案 (lì'àn)
- 答案 (dá'àn)
- 答案卷
- 結案/结案 (jié'àn)
- 綁案/绑案
- 經案/经案
- 罪案 (zuì'àn)
- 翻案 (fān'àn)
- 考案畫/考案画
- 脈案/脉案
- 腹案 (fù'àn)
- 舉案齊眉/举案齐眉 (jǔ'ànqíméi)
- 舊案/旧案 (jiù'àn)
- 草案 (cǎo'àn)
- 菜案 (cài'àn)
- 螢窗雪案/萤窗雪案
- 血案 (xuè'àn)
- 要案
- 訟案/讼案 (sòng'àn)
- 說公案/说公案
- 議案/议案 (yì'àn)
- 議決案/议决案
- 貼紙圖案/贴纸图案
- 辦案/办案 (bàn'àn)
- 銷案/销案 (xiāo'àn)
- 鍘美案/铡美案
- 鐵案/铁案
- 鐵案如山/铁案如山
- 長案/长案
- 陽光法案/阳光法案
- 雪案
- 雪案螢燈/雪案萤灯
- 雪案螢窗/雪案萤窗
- 零方案
- 香案 (xiāng'àn)
- 騙案/骗案 (piàn'àn)
- 鴻案/鸿案
- 鴻案相莊/鸿案相庄
- 鴻案鹿車/鸿案鹿车
- 齊眉舉案/齐眉举案
- 龍圖公案/龙图公案
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]案
Readings
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
案 |
あん Grade: 4 |
on'yomi |
From Middle Chinese 案 (MC 'anH).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (literary) desk; table
- idea; suggestion; opinion; thought
- plan; proposal; bill
- legal case
- expectation; anticipation
- rough draft
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
案 |
つくえ Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 案 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 案, is an alternative spelling (rare) of the above term.) |
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]案 (eumhun 책상 안 (chaeksang an))
- hanja form? of 안 (“(literal) desk; table”)
- hanja form? of 안 (“idea; suggestion; opinion; thought”)
- hanja form? of 안 (“plan; proposal; bill”)
Compounds
[edit]- 제안 (提案, jean, “suggestion”)
Tày
[edit]Verb
[edit]案 (án)
- Nôm form of án (“to count”).
- 每𨮍𫡲咟間代来
分能達𫠯大[⿱那不]案- Mọi bôm hả pác cha̱n ta̱i lai
Phấn nâng tặt lồng đai ná án - Each tray with five hundred dishes already aplenty
One part more placed down, no counting
- Mọi bôm hả pác cha̱n ta̱i lai
References
[edit]- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 案
- zh:Law
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dated terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading あん
- Japanese kanji with kan'on reading あん
- Japanese kanji with kun reading つくえ
- Japanese kanji with kun reading かんが・える
- Japanese terms spelled with 案 read as あん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 案
- Japanese single-kanji terms
- Japanese literary terms
- Japanese terms spelled with 案 read as つくえ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with rare senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Tày lemmas
- Tày verbs
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters