Vejdo
Aspekto
Vejdo | ||
---|---|---|
Persona informo | ||
Ŝtataneco | Popola Respubliko Ĉinio vd | |
Profesio | ||
Okupo | poeto vd | |
vd | Fonto: Vikidatumoj | |
Vejdo estas ĉina esperantisto, (mankas la naskiĝdato), redaktoro de la beletra gazeto Penseo kaj tradukisto. Li tradukis ekzemple La Familio de Bakin, de Sieĝata Fortikaĵo de Qian Zhongshu kaj poemojn de Du Fu. Li kunlaboras ankaŭ en aliaj gazetoj, kiel en Beletra Almanako.
En Esperanto
[redakti | redakti fonton]- Vejdo[1]: Paro da blankaj baletŝuoj. Beletra Almanako 29 paĝoj 31-45.
- Vejdo[2]: 300 Ci-poemoj en la ĉina kaj en Esperanto (kantpoemoj de la dinastio Song), 318 paĝoj. Monda Asembleo Socia (23 majo 2020), ISBN 2369602333, ISBN 978-2369602330
Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]- Persona blogo esperante ne plu ekzistas
- Fejsbuka profilo ne atingeblas, cenzuritas
- La ĉizita sel', Mongola popolkanto tradukita far Vejdo.
Notoj kaj referencoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ Noto: Vejdo kies ĉina nomo estas Yida Wei. Penseo estas renoma ĉina gazeto publikiganta regule poeziaĵojn de diversaj esperantistaj poetoj.
- ↑ https://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=9790