Diferencia entre revisiones de «País Leonés»
m Revertidos los cambios de 88.7.112.2 (disc.) a la última edición de Ramajero |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{posible fusionar|Región de León}} |
|||
[[Archivo:Mapa del País Llïonés.svg|thumb|Mapa mostrando, en azul, los territorios considerados por los leonesistas como el País Leonés.]] |
[[Archivo:Mapa del País Llïonés.svg|thumb|Mapa mostrando, en azul, los territorios considerados por los leonesistas como el País Leonés.]] |
||
El '''País Leonés''' (en [[Idioma leonés|leonés]]: ''País Llionés'')<ref> |
El '''País Leonés''' (en [[Idioma leonés|leonés]]: ''País Llionés'')<ref> |
Revisión del 19:56 10 dic 2016
El País Leonés (en leonés: País Llionés)[1] es, según los leonesistas, el territorio formado por las provincias españolas de León, Zamora y Salamanca donde se extienden la lengua y cultura leonesas. Coincide con el Reino de León definido en la división administrativa realizada por Javier de Burgos por medio del Real Decreto de 30 de noviembre de 1833,[2] pero su definición no coincide plenamente con el Reino de León histórico, pues este abarcaba un territorio más extenso.
Sin embargo, los límites del País Leonés no son del todo precisos ya que algunos sectores leonesistas incluyen en este territorios del pasado histórico del Reino de León o de proclamada cultura leonesa (principalmente aquellos en los que se hablan variantes del asturleonés). De esta manera, formarían también parte del País Leonés la Franja del Carrión (Palencia y Valladolid), donde se hablaría asturleonés oriental, y los territorios portugueses del río Sabor (Sendim y Miranda del Duero, donde hablan una variante del asturleonés occidental conocida como mirandés, que es oficial en Portugal).[3]
Véase también
Referencias
- ↑
- Llïonés (con diéresis): denominación fomentada por el dirigente político Abel Pardo Fernández, de Conceyu Xoven, desde las actividades que impulsó cuando ocupaba la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de León, algunos colectivos o asociaciones culturales como El Fueyu, El Toralín y La Barda (todas ellas presididas por miembros de la organización política Conceyu Xoven o vinculadas a la misma). Estos grupos consideran que leonés y asturiano, aunque pertenecientes al mismo dominio lingüístico, deben ser considerados dos idiomas diferenciados. Profesores de la Universidad de León han desautorizado esta denominación.
- Llionés o asturllionés: es la utilizada por una serie de colectivos y asociaciones culturales sin fines políticos (Furmientu, La Caleya, Facendera pola Llengua y El Teixu) y escritores (Eva González, Roberto González-Quevedo, Héctor Xil, Xosepe Vega...) que hacen uso de las normas ortográficas de la Academia de la Lengua Asturiana y que, por tanto, entre otros recursos ortográficos, no utilizan la diéresis para mostrar la dialefa en un diptongo. Este grupo considera que tanto leonés, como asturiano o mirandés son denominaciones, que aunque con sus respectivas peculiaridades dialectales, hacen referencia a una misma lengua, llamada lingüísticamente asturleonés (forma utilizada por la RAE).
- Lleonés: según el Diccionario de la Academia de la Lengua Asturiana
- Lleounés, lliounés, lleunés o lliunés: es la forma utilizada por algunos medios de comunicación. Ausente de criterio lingüístico, en muchos casos se utiliza de forma peyorativa.
- ↑ La Voz de Salamanca. «Juventudes Socialistas de Castilla y León reconoce “la Región Leonesa”». Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de febrero de 2011.
- ↑ Partido Carlista de León. «Comarcalización del Reino de León». Consultado el 1 de febrero de 2011.