« Volcano High » : différence entre les versions
m robot Ajoute: de:Volcano High |
FR (discuter | contributions) |
||
(41 versions intermédiaires par 30 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Infobox Cinéma (film) |
|||
⚫ | |||
| titre = Volcano High |
|||
| image = |
|||
| légende = |
|||
| titre québécois = |
|||
| titre original non latin = 화산고 |
|||
| titre original = Hwasango |
|||
| réalisation = [[Kim Tae-gyun]] |
|||
| scénario = Kim Tae-Gyun<br />[[Seo Dong-Heon]] |
|||
| acteur = [[Jang Hyuk]]<br />[[Shin Min-a]]<br />[[Kim Su-ro]] |
|||
| production = <!-- Principale(s) société(s) de production --> |
|||
| pays = {{Corée du Sud}} |
|||
| genre = [[Film fantastique|fantastique]], [[Film d'action|action]], [[comédie (cinéma)|comédie]] |
|||
| durée = 120 min. |
|||
| année de sortie = 2001 |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
==Synopsis== |
== Synopsis == |
||
{{ |
{{...}} |
||
<!-- Par respect du droit d'auteur, il est strictement interdit de recopier les synopsis fournis par le distributeur ou trouvés sur Internet ou tout autre support (livre, magazine, etc ...). Merci de rédiger vous même le résumé du film. --> |
|||
Un élève un peu turbulent débarque dans sa nouvelle école, la neuvième de l'année, bien décidé cette fois à se tenir tranquille. Mais les nombreux groupes d'étudiants, qui veulent tous le pouvoir dans l'établissement, le harcèlent pour l'intégrer dans leurs rangs, vite conscients que le nouveau venu possède un don extraordinaire qu'il tente vainement de dissimuler... Sans compter le proviseur adjoint qui se verrait bien calife à la place du calife, et engage de nouveaux professeurs « intraitables » pour faire régner l'ordre parmi toute cette racaille... |
|||
Kim Gyeong-Su, jeune étudiant bêta et indiscipliné, est renvoyé pour la {{9e|fois}} de son lycée pour avoir usé de ses pouvoirs paranormaux contre un professeur. Décidé à ne plus les utiliser, il se retrouve à « Volcano High School », le lycée de la dernière chance où beaucoup d’élèves possèdent les mêmes facultés extra-sensorielles. À son arrivée, il découvre une ambiance chaotique, des guerres de gangs entre élèves, voire entre profs, et se veut résolument neutre. L'origine de ces conflits provient d’une rumeur persistante sur le fait qu’un élève ou un prof surdoué pourrait déchiffrer un manuscrit mystérieux et serait doté de pouvoirs infinis. Pris à partie par certains élèves, et malgré tout son bon vouloir, Gyeong-Su se voit contraint d’affronter ses ennemis. |
|||
==Fiche technique== |
== Fiche technique == |
||
* Titre : ''Volcano High'' |
* Titre : ''Volcano High'' |
||
* Titre original : '' |
* Titre original : 화산고 (''Hwasango'') |
||
* Réalisation : [[Kim Tae- |
* Réalisation : [[Kim Tae-gyun]] |
||
* Scénario : |
* Scénario : Kim Tae-Gyun, [[Park Heon-Su]] et [[Seo Dong-Hyeon]] |
||
* Production : [[Cha Seung- |
* Production : [[Cha Seung-Jae]] |
||
* Musique : [[Park Yeong]] |
* Musique : [[Park Yeong]] |
||
* Photographie : [[Choi Yeong- |
* Photographie : [[Choi Yeong-Taek]] |
||
* Montage : [[Ko Im- |
* Montage : [[Ko Im-Pyo]] |
||
* Pays d'origine : [[Corée du Sud]] |
* Pays d'origine : [[Corée du Sud]] |
||
* Langue : [[coréen]] |
|||
* Format : Couleurs - [[Formats de projection|2,35:1]] - [[Dolby|Dolby Digital]] - [[35 mm]] |
* Format : Couleurs - [[Formats de projection|2,35:1]] - [[Dolby|Dolby Digital]] - [[35 mm]] |
||
* Genre : |
* Genre : [[Film fantastique|fantastique]], [[Film d'action|action]] et [[comédie (cinéma)|comédie]] |
||
* Durée : 121 minutes |
* Durée : 121 minutes |
||
* Date de sortie : |
* Date de sortie : {{date|5|décembre|2001}} (Corée du Sud) |
||
==Distribution== |
== Distribution == |
||
* [[Jang |
* [[Jang Hyuk]] : Kim Gyeong-Su |
||
* [[Shin |
* [[Shin Min-a|Shin Min-Ah]] : Yu Chae-Yi |
||
* [[Heo Jun-ho]] : |
* [[Heo Jun-ho]] : Professeur Ma |
||
* |
*[[Kim Su-ro]] : Jang Ryang |
||
* [[Kwon Sang- |
* [[Kwon Sang-Wu]] : Song Hak-Rim |
||
* [[Gong Hyo-jin]] : So Yo- |
* [[Gong Hyo-jin]] : So Yo-Seon |
||
== |
== Esthétique == |
||
Ce film est remarquable de par son ambiance hallucinée et déjantée, avec une photographie très travaillée, dans le style [[Expressionnisme|expressionniste]], assez proche du cinéma au temps du muet. Le jeu des acteurs, surtout le héros Kim Gyeong-Su, avec ses mimiques idiotes, est en harmonie avec ce parti pris artistique courageux et sympathique. |
|||
En plus de la version originale sous-titrée, il existe une version française parlée. Toutefois, cette version française parlée est d'une traduction sensiblement éloignée du texte coréen original. Elle tend à donner une impression très différente de l'original, et modifie substantiellement les caractères des personnages, ainsi que quelques éléments mineurs de l'histoire. La version originale sous-titrée en Français suit plus fidèlement l'histoire originale, et montre des personnages de caractère plus authentique. Elle permet de mieux saisir les relations qui s'établissent entre chacun d'entre eux. |
|||
== Liens externes == |
|||
* [http://www.sancho-asia.com/article.php3?id_article=207 Critique Sancho does Asia] |
* [http://www.sancho-asia.com/article.php3?id_article=207 Critique Sancho does Asia] |
||
* [http://www.cinemasie.com/autres/fiche/oeuvre/volcanohigh/ Critiques Cinemasie] |
* [http://www.cinemasie.com/autres/fiche/oeuvre/volcanohigh/ Critiques Cinemasie] |
||
* [http://www.hkmania.com/Polar/films/volcanohigh.htm Critiques Hk Mania] |
* [http://www.hkmania.com/Polar/films/volcanohigh.htm Critiques Hk Mania] |
||
⚫ | |||
{{Portail|cinéma|Corée du Sud|années 2000|fantastique}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Catégorie:Titre de film en V]] |
|||
⚫ | |||
[[de:Volcano High]] |
|||
⚫ | |||
[[en:Hwasango]] |
|||
⚫ | |||
[[it:Volcano High]] |
|||
⚫ | |||
[[zh:火山高校]] |
Dernière version du 16 décembre 2023 à 17:44
Titre original |
화산고 Hwasango |
---|---|
Réalisation | Kim Tae-gyun |
Scénario |
Kim Tae-Gyun Seo Dong-Heon |
Acteurs principaux | |
Pays de production | Corée du Sud |
Genre | fantastique, action, comédie |
Durée | 120 min. |
Sortie | 2001 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Volcano High (화산고, Hwasango) est un film sud-coréen réalisé par Kim Tae-Gyun, sorti le .
Synopsis
[modifier | modifier le code]Kim Gyeong-Su, jeune étudiant bêta et indiscipliné, est renvoyé pour la 9e fois de son lycée pour avoir usé de ses pouvoirs paranormaux contre un professeur. Décidé à ne plus les utiliser, il se retrouve à « Volcano High School », le lycée de la dernière chance où beaucoup d’élèves possèdent les mêmes facultés extra-sensorielles. À son arrivée, il découvre une ambiance chaotique, des guerres de gangs entre élèves, voire entre profs, et se veut résolument neutre. L'origine de ces conflits provient d’une rumeur persistante sur le fait qu’un élève ou un prof surdoué pourrait déchiffrer un manuscrit mystérieux et serait doté de pouvoirs infinis. Pris à partie par certains élèves, et malgré tout son bon vouloir, Gyeong-Su se voit contraint d’affronter ses ennemis.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre : Volcano High
- Titre original : 화산고 (Hwasango)
- Réalisation : Kim Tae-gyun
- Scénario : Kim Tae-Gyun, Park Heon-Su et Seo Dong-Hyeon
- Production : Cha Seung-Jae
- Musique : Park Yeong
- Photographie : Choi Yeong-Taek
- Montage : Ko Im-Pyo
- Pays d'origine : Corée du Sud
- Langue : coréen
- Format : Couleurs - 2,35:1 - Dolby Digital - 35 mm
- Genre : fantastique, action et comédie
- Durée : 121 minutes
- Date de sortie : (Corée du Sud)
Distribution
[modifier | modifier le code]- Jang Hyuk : Kim Gyeong-Su
- Shin Min-Ah : Yu Chae-Yi
- Heo Jun-ho : Professeur Ma
- Kim Su-ro : Jang Ryang
- Kwon Sang-Wu : Song Hak-Rim
- Gong Hyo-jin : So Yo-Seon
Esthétique
[modifier | modifier le code]Ce film est remarquable de par son ambiance hallucinée et déjantée, avec une photographie très travaillée, dans le style expressionniste, assez proche du cinéma au temps du muet. Le jeu des acteurs, surtout le héros Kim Gyeong-Su, avec ses mimiques idiotes, est en harmonie avec ce parti pris artistique courageux et sympathique.
En plus de la version originale sous-titrée, il existe une version française parlée. Toutefois, cette version française parlée est d'une traduction sensiblement éloignée du texte coréen original. Elle tend à donner une impression très différente de l'original, et modifie substantiellement les caractères des personnages, ainsi que quelques éléments mineurs de l'histoire. La version originale sous-titrée en Français suit plus fidèlement l'histoire originale, et montre des personnages de caractère plus authentique. Elle permet de mieux saisir les relations qui s'établissent entre chacun d'entre eux.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Critique Sancho does Asia
- Critiques Cinemasie
- Critiques Hk Mania
- Ressources relatives à l'audiovisuel :