« Nominatif » : différence entre les versions
m Orthographe allemande: ß |
titres paragraphes, modèle lang |
||
(13 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{à sourcer|date=septembre 2024}} |
|||
{{Autres projets|wiktionary=nominatif|wikiversity=Déclinaison/Nominatif}} |
{{Autres projets|wiktionary=nominatif|wikiversity=Déclinaison/Nominatif}} |
||
En [[linguistique]], le '''nominatif''' ([[abréviation]] : {{petites capitales|nom}}) est un [[cas grammatical]] exprimant la [[fonction syntaxique]] de [[sujet (grammaire)|sujet]] d'un [[verbe]] transitif ou intransitif, c'est-à-dire l'[[actant]] dit ''acteur'' (dans la [[diathèse]] active), ou ''sujet patient'' (dans la diathèse passive). En grammaire de l'[[ancien français]], on le nomme ''cas sujet''. |
En [[linguistique]], le '''nominatif''' ([[abréviation]] : {{petites capitales|nom}}) est un [[cas grammatical]] exprimant la [[fonction syntaxique]] de [[sujet (grammaire)|sujet]] d'un [[verbe]] transitif ou intransitif, c'est-à-dire l'[[actant]] dit ''acteur'' (dans la [[diathèse]] active), ou ''sujet patient'' (dans la diathèse passive). En grammaire de l'[[ancien français]], on le nomme ''cas sujet''. |
||
== Utilisation == |
|||
Le nominatif est utilisé soit pour indiquer le sujet d'une phrase, soit pour indiquer un [[Attribut (grammaire)|attribut]] d'un sujet au nominatif (''il est un homme'', ''il devient un homme'', ''il semble être un homme''). En revanche, l'interjection, l'exclamation sont rendues par le [[vocatif]]. |
Le nominatif est utilisé soit pour indiquer le sujet d'une phrase, soit pour indiquer un [[Attribut (grammaire)|attribut]] d'un sujet au nominatif<ref>https://www.cnrtl.fr/lexicographie/nominatif</ref> (''il est un homme'', ''il devient un homme'', ''il semble être un homme''). En revanche, l'interjection, l'exclamation sont rendues par le [[vocatif]]. |
||
L'usage du nominatif peut varier parmi les [[langue flexionnelle|langues flexionnelles]]. Dans sa fonction d'expression du sujet, il caractérise, avec l'[[accusatif]], une [[:wikt:langue accusative|langue accusative]]. Il y a un système différent, appelé [[langue ergative]], caractérisé par l'[[ergatif]] et l'[[absolutif]]. |
L'usage du nominatif peut varier parmi les [[langue flexionnelle|langues flexionnelles]]. Dans sa fonction d'expression du sujet, il caractérise, avec l'[[accusatif]], une [[:wikt:langue accusative|langue accusative]]. Il y a un système différent, appelé [[langue ergative]], caractérisé par l'[[ergatif]] et l'[[absolutif]]. |
||
Dans les langues à déclinaisons, comme l'[[allemand]] |
Dans les langues à déclinaisons, comme l'[[allemand]], le [[latin]] et l’[[islandais]] (voir [[grammaire islandaise]]), le nominatif peut être la forme ''normale'' du mot<ref>[https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9N0565 dictionnaire-academie.fr]</ref>, celle du dictionnaire, qui s'appelle le [[lemme (linguistique)|lemme]]. Ce n'est pas vrai dans toutes les langues : en [[sanskrit]], par exemple, on cite souvent les noms sous leur [[thème morphologique]], sans les désinences : ''aśva-'', « cheval » (et non ''aśvas''). |
||
== Exemple en latin == |
|||
* '''Exemple de nominatif en latin''', sujet d'un verbe transitif et intransitif, et attribut du sujet : |
* '''Exemple de nominatif en latin''', sujet d'un verbe transitif et intransitif, et attribut du sujet : |
||
''Homo magnus est.'' (« L'homme est grand. ») ''Homo'' (''-inis'', nom |
''{{lang|la|Homo magnus est.}}'' (« L'homme est grand. ») ''Homo'' (''-inis'', nom masculin) est sujet, donc il est au '''nominatif''', et ''magnus'' (''a, um'', adjectif) est au même cas, car il est [[attribut du sujet]] (en raison du verbe être). |
||
''Homo epistulam legit. ''(« L'homme lit la lettre. ») ''Homo ''(''-inis'', nom |
''{{lang|la|Homo epistulam legit.}} ''(« L'homme lit la lettre. ») ''Homo ''(''-inis'', nom masculin) est sujet, donc il est au nominatif, alors que ''epistula ''(''-ae'', nom féminin) est [[complément d'objet direct]], et donc au cas [[accusatif]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{|class="wikitable" align="center" style="text-align:left;" |
|||
⚫ | |||
|+ Déclinaison latine au nominatif |
|||
! '''<span style="color:darkBlue">Nombre</span>''' |
|||
! '''<span style="color:darkRed">{{1ère}} déclinaison</span>''' |
|||
! '''<span style="color:darkRed">{{2e}} déclinaison</span>''' |
|||
! '''<span style="color:darkRed">{{3e}} déclinaison</span>''' |
|||
! '''<span style="color:darkRed">{{4e}} déclinaison</span>''' |
|||
! '''<span style="color:darkRed">{{5e}} déclinaison</span>''' |
|||
|- |
|||
| <span style="color:darkBlue">Singulier |
|||
| ros'''a''' ''(la rose)'' |
|||
| domin'''us''' ''(le maître)'' |
|||
| consul ''(le consul)'' |
|||
| manu'''s''' ''(la main)'' |
|||
| die'''s''' ''(le jour)'' |
|||
|- |
|||
| <span style="color:darkBlue">Pluriel |
|||
| rosa'''e''' ''(les roses)'' |
|||
| domin'''i''' ''(les maîtres)'' |
|||
| consul'''es''' ''(les consuls)'' |
|||
| manu'''s''' ''(les mains)'' |
|||
| die'''s''' ''(les jours)'' |
|||
|}{{Clr}} |
|||
== Exemples en allemand == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Cas particulier de l'ancien français == |
== Cas particulier de l'ancien français == |
||
L'[[ancien français]] a gardé une [[déclinaison (grammaire)|déclinaison]] à deux cas : le cas sujet (correspondant au nominatif et au [[vocatif]]), et le [[cas régime]], utilisé dans tous les autres cas, dérivé de l'[[accusatif]] latin |
L'[[ancien français]] a gardé une [[déclinaison (grammaire)|déclinaison]] à deux cas : le cas sujet (correspondant au nominatif et au [[vocatif]]), et le [[cas régime]], utilisé dans tous les autres cas, dérivé de l'[[accusatif]] latin. On opposait ainsi au singulier ''li murs'' (cas sujet), ''le mur'' (cas régime), et au pluriel ''li mur'' (cas sujet), ''les murs'' (cas régime). Parfois, le cas sujet singulier était fort différent des autres : ''li cuens'', ''le conte'' (sing.), ''li conte'', ''les contes'' (plur.), du latin ''comes, -itis'' (compagnon [de l'empereur], « [[comte]] »). Les noms propres offraient des exemples fréquents : ''Georges'' / ''George'' ; ''Gui'' / ''Guyon'' ; ''Guennes'' / ''Ganelon'', etc. |
||
La forme unique du français moderne dérive le plus souvent du cas régime, ce qui explique le |
La forme unique du français moderne dérive le plus souvent du cas régime, ce qui explique le ''-s'' du pluriel (terminaisons en -''as'', -''os'' ou -''es'' en latin). Il y a cependant un certain nombre d'exceptions pour lesquelles le cas sujet a survécu, essentiellement les noms de personnes : ex. ''prestre'' / ''provoire'' (« prêtre ») ; ''ancestre'' / ''ancessor'' (« ancêtre ») ; ''traïtre'' / ''traïtor'' (« traître ») ; ''suer'' / ''seror'' (« sœur ») et de nombreux [[prénom]]s. Dans quelques cas, le cas sujet et le [[cas régime]] se sont tous deux maintenus dans la langue moderne, parfois avec des sens différents : c'est le cas pour ''gars'' / ''garçon'' ; ''copain'' / ''compagnon'' ; ''sire'' / ''seigneur'' ; ''pâtre'' / ''pasteur'' ; ''nonne'' / ''nonnain'' et ''pute'' / ''putain''. |
||
== Articles connexes == |
|||
⚫ | |||
* [[Cas direct]] |
|||
== Notes et références == |
|||
{{Références}} |
|||
== Liens externes == |
|||
* https://www.universalis.fr/encyclopedie/nominatif-grammaire/ |
|||
⚫ | |||
[[Catégorie:Cas grammatical]] |
[[Catégorie:Cas grammatical]] |
Dernière version du 17 septembre 2024 à 11:56
En linguistique, le nominatif (abréviation : nom) est un cas grammatical exprimant la fonction syntaxique de sujet d'un verbe transitif ou intransitif, c'est-à-dire l'actant dit acteur (dans la diathèse active), ou sujet patient (dans la diathèse passive). En grammaire de l'ancien français, on le nomme cas sujet.
Utilisation
[modifier | modifier le code]Le nominatif est utilisé soit pour indiquer le sujet d'une phrase, soit pour indiquer un attribut d'un sujet au nominatif[1] (il est un homme, il devient un homme, il semble être un homme). En revanche, l'interjection, l'exclamation sont rendues par le vocatif. L'usage du nominatif peut varier parmi les langues flexionnelles. Dans sa fonction d'expression du sujet, il caractérise, avec l'accusatif, une langue accusative. Il y a un système différent, appelé langue ergative, caractérisé par l'ergatif et l'absolutif.
Dans les langues à déclinaisons, comme l'allemand, le latin et l’islandais (voir grammaire islandaise), le nominatif peut être la forme normale du mot[2], celle du dictionnaire, qui s'appelle le lemme. Ce n'est pas vrai dans toutes les langues : en sanskrit, par exemple, on cite souvent les noms sous leur thème morphologique, sans les désinences : aśva-, « cheval » (et non aśvas).
Exemple en latin
[modifier | modifier le code]- Exemple de nominatif en latin, sujet d'un verbe transitif et intransitif, et attribut du sujet :
Homo magnus est. (« L'homme est grand. ») Homo (-inis, nom masculin) est sujet, donc il est au nominatif, et magnus (a, um, adjectif) est au même cas, car il est attribut du sujet (en raison du verbe être).
Homo epistulam legit. (« L'homme lit la lettre. ») Homo (-inis, nom masculin) est sujet, donc il est au nominatif, alors que epistula (-ae, nom féminin) est complément d'objet direct, et donc au cas accusatif.
Nombre | 1re déclinaison | 2e déclinaison | 3e déclinaison | 4e déclinaison | 5e déclinaison |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | rosa (la rose) | dominus (le maître) | consul (le consul) | manus (la main) | dies (le jour) |
Pluriel | rosae (les roses) | domini (les maîtres) | consules (les consuls) | manus (les mains) | dies (les jours) |
Exemples en allemand
[modifier | modifier le code]- Exemple de nominatif en allemand, sujet d'un verbe transitif et intransitif, et attribut du sujet :
Der Mann ist groß. (« L'homme est grand. ») Mann (¨-er, nom masc.) est sujet, donc il est au nominatif, et groß (adjectif) est au même cas, car il est attribut du sujet (en raison du verbe être).
Der Mann liest den Brief. (« L'homme lit la lettre. ») Mann (¨-er, nom masculin) est sujet, donc il est au nominatif, alors que Brief (-e, nom masculin) est complément d'objet direct, et donc au cas accusatif.
Cas particulier de l'ancien français
[modifier | modifier le code]L'ancien français a gardé une déclinaison à deux cas : le cas sujet (correspondant au nominatif et au vocatif), et le cas régime, utilisé dans tous les autres cas, dérivé de l'accusatif latin. On opposait ainsi au singulier li murs (cas sujet), le mur (cas régime), et au pluriel li mur (cas sujet), les murs (cas régime). Parfois, le cas sujet singulier était fort différent des autres : li cuens, le conte (sing.), li conte, les contes (plur.), du latin comes, -itis (compagnon [de l'empereur], « comte »). Les noms propres offraient des exemples fréquents : Georges / George ; Gui / Guyon ; Guennes / Ganelon, etc.
La forme unique du français moderne dérive le plus souvent du cas régime, ce qui explique le -s du pluriel (terminaisons en -as, -os ou -es en latin). Il y a cependant un certain nombre d'exceptions pour lesquelles le cas sujet a survécu, essentiellement les noms de personnes : ex. prestre / provoire (« prêtre ») ; ancestre / ancessor (« ancêtre ») ; traïtre / traïtor (« traître ») ; suer / seror (« sœur ») et de nombreux prénoms. Dans quelques cas, le cas sujet et le cas régime se sont tous deux maintenus dans la langue moderne, parfois avec des sens différents : c'est le cas pour gars / garçon ; copain / compagnon ; sire / seigneur ; pâtre / pasteur ; nonne / nonnain et pute / putain.