Aller au contenu

« Martial Le Minoux » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Milyon (discuter | contributions)
m Films : Correction lien
S0undwave (discuter | contributions)
 
(33 versions intermédiaires par 19 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|acteur français}}
{{ébauche|acteur français}}
{{Infobox Cinéma (personnalité)
{{Infobox Biographie2 |charte=cinéma
| nom = Martial Le Minoux
| nom = Martial Le Minoux
| image = Martialleminouxclank.jpg
| image = Martialleminouxclank.jpg
Ligne 8 : Ligne 8 :
| date de naissance =
| date de naissance =
| lieu de naissance =
| lieu de naissance =
| nationalité = {{drapeau|France}} [[France|Française]]
| nationalité = [[France|française]]
| date de décès =
| date de décès =
| lieu de décès =
| lieu de décès =
Ligne 18 : Ligne 18 :
'''Martial Le Minoux''' est un [[acteur]] et [[directeur artistique]] [[France|français]].
'''Martial Le Minoux''' est un [[acteur]] et [[directeur artistique]] [[France|français]].


Très actif dans le [[doublage]] depuis en 1996, il est connu pour être, dans le [[jeu vidéo]], la voix du [[Professeur Layton]] dans [[Professeur Layton (série de jeux vidéo)|la série éponyme]], de [[Clank]] dans ''[[Ratchet and Clank]]'', du [[Docteur Neo Cortex]] dans ''[[Crash Bandicoot]]'', de [[Sphinx (comics)|l'Homme Mystère]] dans les ''[[Batman: Arkham]]'' ou encore de Murphy dans les différents ''[[Rayman (série de jeux vidéo)|Rayman]]''. Il donne aussi sa voix dans la série de jeux vidéos ''[[Skylanders]].''
Très actif dans le [[doublage]] depuis en 1996, il est connu pour être, dans le [[jeu vidéo]], la voix du [[Professeur Layton]] dans [[Professeur Layton (série de jeux vidéo)|la série éponyme]], de [[Clank]] dans ''[[Ratchet and Clank]]'', du [[Docteur Neo Cortex]] dans ''[[Crash Bandicoot]]'', de [[Sphinx (comics)|l'Homme Mystère]] dans les ''[[Batman: Arkham]]'' ou encore de Murphy dans les différents ''[[Rayman (série de jeux vidéo)|Rayman]]''. Il donne aussi sa voix dans la série de jeux vidéos ''[[Skylanders]]''.Il prête également sa voix dans l’univers [[Yo-kai Watch|Yo-Kai Watch]] où il incarne [[Yo-kai Watch|Whisper]]

À la [[télévision]], il incarne depuis 2019 SAMI, l'[[intelligence artificielle]] de l'émission de [[vulgarisation|vulgarisation scientifique]] ''[[C'est toujours pas sorcier]]''.


Dans l'[[Animation (audiovisuel)|animation]], il prête sa voix à Richard Aldana dans ''[[Lastman (série télévisée d'animation)|Lastman]]'', Roy Mustang dans l'[[anime]] ''[[Fullmetal Alchemist (série télévisée d'animation)|Fullmetal Alchemist]]'', Leolio dans ''[[Hunter x Hunter]]'' et bien d'autres encore. Il prête aussi sa voix de manière régulière à [[Justin Hartley]] depuis ''[[Smallville]]''.
Dans l'[[Animation (audiovisuel)|animation]], il prête sa voix à Richard Aldana dans ''[[Lastman (série télévisée d'animation)|Lastman]]'', Roy Mustang dans l'[[anime]] ''[[Fullmetal Alchemist (série télévisée d'animation)|Fullmetal Alchemist]]'', Leolio dans ''[[Hunter x Hunter]]'' et bien d'autres encore. Il prête aussi sa voix de manière régulière à [[Justin Hartley]] depuis ''[[Smallville]]''.
Ligne 25 : Ligne 27 :
Martial Le Minoux a travaillé dans plusieurs compagnies de théâtre et de musique et joué dans des pièces radiophoniques{{refnec}}.
Martial Le Minoux a travaillé dans plusieurs compagnies de théâtre et de musique et joué dans des pièces radiophoniques{{refnec}}.


Il fait son début dans le doublage de jeux d'ordinateur en 1996. Après avoir été choisi par [[Ubisoft]] pour doubler Murfy dans ''[[Rayman M]]'' (2001), il devient très actif dans le doublage en général.
Il débute dans le doublage de jeux d'ordinateur en 1996. Après avoir été choisi par [[Ubisoft]] pour doubler Murfy dans ''[[Rayman M]]'' (2001), il devient très actif dans le doublage en général.


Il prête notamment sa voix à de nombreux personnages d'animation et de jeux vidéo<ref name="rue89.nouvelobs">{{Lien web|auteur=Marine Couturier, Journaliste|url=http://rue89.nouvelobs.com/2016/05/01/martial-doubleur-jeux-video-decroche-quand-dors-261836|titre=Martial, doubleur de jeux vidéo : « Je ne décroche que quand je dors »|site=rue89.nouvelobs.com|date=publié le 12 janvier 2016 puis le {{1er}} mai 2016|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>{{,}}<ref>[https://fr.calameo.com/read/001199955befcbeff9cf9 « Infos Village Magazine {{n°|43}}, janvier-février 2012 : Portrait de Voix Martial Le Minoux, {{p.|24-25}} »] sur ''Calameo.com''.</ref> dont le [[professeur Layton]] dans la série de jeux homonymes<ref name="rue89.nouvelobs"/>, [[Docteur Neo Cortex|{{Dr}} Neo Cortex]] dans ''[[Crash Bandicoot]]''<ref name="millenium">{{Lien web|url=http://www.millenium.org/lol/accueil/actualites/les-coulisses-des-voix-francaises-decouvrez-les-coulisses-des-voix-francaises-du-jeu-132193|titre=Les coulisses des voix françaises du jeu|site=millenium.org|date=30 août 2015|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>, [[Clank]] dans ''[[Ratchet and Clank]]''<ref name="rue89.nouvelobs"/>{{,}}<ref>{{Lien web|auteur=Aurélie Lainé|url=http://www.telestar.fr/2016/photos/ratchet-et-clank-le-doublage-francais-qui-fait-polemique-photos-203465|titre=''Ratchet et Clank'' : le doublage français qui fait polémique|site=telestar.fr|date=13 avril 2016|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>{{,}}<ref name="millenium"/>, Medic dans ''[[Team Fortress 2]]''<ref name="millenium"/>, Sherlock et d'Olombec dans la série ''[[Sherlock Yack]]'', [[Fox McCloud]] de la série ''[[Star Fox (série de jeux vidéo)|Star Fox]]'', Pollux dans la nouvelle version du ''[[Le Manège enchanté#Le Manège enchanté (2007)|Manège enchanté]]'' (2007)<ref name="rue89.nouvelobs"/> ou encore l'elfe Iorveth dans ''[[The Witcher 2: Assassins of Kings]]''.
Il prête notamment sa voix à de nombreux personnages d'animation et de jeux vidéo<ref name="rue89.nouvelobs">{{Lien web|auteur=Marine Couturier, Journaliste|url=http://rue89.nouvelobs.com/2016/05/01/martial-doubleur-jeux-video-decroche-quand-dors-261836|titre=Martial, doubleur de jeux vidéo : « Je ne décroche que quand je dors »|site=rue89.nouvelobs.com|date=publié le 12 janvier 2016 puis le {{1er}} mai 2016|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>{{,}}<ref>[https://fr.calameo.com/read/001199955befcbeff9cf9 « Infos Village Magazine {{n°|43}}, janvier-février 2012 : Portrait de Voix Martial Le Minoux, {{p.|24-25}} »] sur ''Calameo.com''.</ref> dont le [[professeur Layton]] dans la série de jeux homonymes<ref name="rue89.nouvelobs"/>, [[Docteur Neo Cortex|{{Dr}} Neo Cortex]] dans ''[[Crash Bandicoot]]''<ref name="millenium">{{Lien web|url=http://www.millenium.org/lol/accueil/actualites/les-coulisses-des-voix-francaises-decouvrez-les-coulisses-des-voix-francaises-du-jeu-132193|titre=Les coulisses des voix françaises du jeu|site=millenium.org|date=30 août 2015|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>, [[Clank]] dans ''[[Ratchet and Clank]]''<ref name="rue89.nouvelobs"/>{{,}}<ref>{{Lien web|auteur=Aurélie Lainé|url=http://www.telestar.fr/2016/photos/ratchet-et-clank-le-doublage-francais-qui-fait-polemique-photos-203465|titre=''Ratchet et Clank'' : le doublage français qui fait polémique|site=telestar.fr|date=13 avril 2016|consulté le=5 novembre 2016}}.</ref>{{,}}<ref name="millenium"/>, Medic dans ''[[Team Fortress 2]]''<ref name="millenium"/>, Sherlock et d'Olombec dans la série ''[[Sherlock Yack]]'', [[Fox McCloud]] de la série ''[[Star Fox (série de jeux vidéo)|Star Fox]]'', Pollux dans la nouvelle version du ''[[Le Manège enchanté#Le Manège enchanté (2007)|Manège enchanté]]'' (2007)<ref name="rue89.nouvelobs"/> ou encore l'elfe Iorveth dans ''[[The Witcher 2: Assassins of Kings]]''.
Ligne 71 : Ligne 73 :
* [[2018 au cinéma|2018]] : ''[[La Malédiction Winchester]]'' : Arthur Gates ({{Lien|langue=en|fr=Tyler Coppin}})
* [[2018 au cinéma|2018]] : ''[[La Malédiction Winchester]]'' : Arthur Gates ({{Lien|langue=en|fr=Tyler Coppin}})
* 2018 : ''{{Lien|langue=en|trad= Sword of God (film)|fr=Sword of Blood}}'' : King ([[Jan Bijvoet]])
* 2018 : ''{{Lien|langue=en|trad= Sword of God (film)|fr=Sword of Blood}}'' : King ([[Jan Bijvoet]])
* 2018 : ''[[Apprentis Parents]]'' : le Juge Ribera ([[Valente Rodriguez]])
* 2018 : ''[[Apprentis Parents]]'' : le Juge Ribera ({{lien|Valente Rodriguez}})
* 2018 : ''[[Yuli (film)|Yuli]]'' : ? ( ? )
* 2018 : ''[[Yuli (film)|Yuli]]'' : ? (?)
* [[2020 au cinéma|2020]] : ''[[One Night in Bangkok (film)|One Night in Bangkok]]'' : Kai Kahale ([[Mark Dacascos]])
* [[2020 au cinéma|2020]] : ''[[One Night in Bangkok (film)|One Night in Bangkok]]'' : Kai Kahale ([[Mark Dacascos]])
* [[2021 au cinéma|2021]] : ''[[The Last Son]]'' : ? ( ? )
* [[2021 au cinéma|2021]] : ''[[The Last Son]]'' : ? (?)
* [[2022 au cinéma|2022]] : ''{{Lien|langue=en|fr=Seoul Vibe}}'' : ? ( ? )
* [[2022 au cinéma|2022]] : ''{{Lien|langue=en|fr=Seoul Vibe}}'' : ? (?)
* [[2023 au cinéma|2023]] : ''[[A Beautiful Life]]'' : Jesper ({{Lien|langue=da|fr=Paw Henriksen}})
* [[2023 au cinéma|2023]] : ''[[A Beautiful Life]]'' : Jesper ({{Lien|langue=da|fr=Paw Henriksen}})
* [[2024 au cinéma|2024]] : ''[[La Québécoise (film)|La Québécoise]]'' : ? (?)
* 2024 : ''[[Arcadian (film)|Arcadian]]'' : {{M.|Rose}} ({{Lien|langue=en|trad=Joe Dixon (actor)|fr=Joe Dixon}})
{{Fin de colonnes}}
{{Fin de colonnes}}


Ligne 101 : Ligne 105 :
* [[2017 au cinéma|2017]] : ''[[Sahara (film, 2017)|Sahara]]'' : voix additionnelles <small>(création de voix)</small>
* [[2017 au cinéma|2017]] : ''[[Sahara (film, 2017)|Sahara]]'' : voix additionnelles <small>(création de voix)</small>
* 2017 : ''[[Mazinger Z Infinity]]'' : Tetsuya Tsurugi
* 2017 : ''[[Mazinger Z Infinity]]'' : Tetsuya Tsurugi
* 2017 : ''[[Yo-kai Watch, le film]]'' : Whisper
* [[2018 au cinéma|2018]] : [[Maya l'abeille 2 : Les Jeux du miel|''Maya l'abeille 2 : Les Jeux du Miel'']] : Pollenus
* [[2018 au cinéma|2018]] : [[Maya l'abeille 2 : Les Jeux du miel|''Maya l'abeille 2 : Les Jeux du Miel'']] : Pollenus
* 2018 : ''[[Teen Titans Go! Le film]]'' : [[Green Lantern (John Stewart)|John Stewart / Green Lantern]], [[Aquaman]], [[Jor-El]] et [[Stan Lee]]
* 2018 : ''[[Teen Titans Go! Le film]]'' : [[Green Lantern (John Stewart)|John Stewart / Green Lantern]], [[Aquaman]], [[Jor-El]] et [[Stan Lee]]
Ligne 272 : Ligne 277 :
* 2013 : ''[[Le Petit Prince (série télévisée d'animation)|Le Petit Prince]]'' : le Businessman
* 2013 : ''[[Le Petit Prince (série télévisée d'animation)|Le Petit Prince]]'' : le Businessman
* 2013-2014 : ''[[Kill la Kill]]'' : Aikurō Mikisugi
* 2013-2014 : ''[[Kill la Kill]]'' : Aikurō Mikisugi
* 2013-2016 : ''[[Kuroko's Basket]]'' : [[Personnages de Kuroko's Basket#Académie Tôô|Daiki Aomine]], Tomoki Tsugawa, Eikichi Nebuya, Makoto Hanamiya, voix-off générique, Papa Mbaye Siki
* 2013-2016 : ''[[Kuroko's Basket]]'' : Daiki Aomine, Tomoki Tsugawa, Eikichi Nebuya, Makoto Hanamiya, voix-off générique, Papa Mbaye Siki
* 2013-2019 : ''[[À table les enfants !]]'' : personnages divers
* 2013-2019 : ''[[À table les enfants !]]'' : personnages divers
* [[2014 à la télévision|2014]] : ''[[Space Dandy]]'' : Dandy
* [[2014 à la télévision|2014]] : ''[[Space Dandy]]'' : Dandy
* 2014-2021 : ''[[Talking Tom and Friends (série télévisée d'animation)|Talking Tom and Friends]]'' : Tom
* 2014-2021 : ''[[Talking Tom and Friends (série télévisée d'animation)|Talking Tom and Friends]]'' : Tom
* [[2015 à la télévision|2015]]-2016 : ''[[Assassination Classroom]]'' : Gakushū Asano, Akira Takaoka et le Dieu de la Mort
* [[2015 à la télévision|2015]]-2016 : ''[[Assassination Classroom]]'' : Gakushū Asano, Akira Takaoka et le Dieu de la Mort
* depuis 2015 : ''[[My Hero Academia]]'' : Mister Compress, Present Mic, Jin « Twice » Bubaigawara, Atsushiro Sako et Jin Bubaigawara
* depuis 2015 : ''[[My Hero Academia]]'' : Atsuhiro Sato alias "Mister Compress", Hizashi Yamada alias "Present Mic" et Twice alias "Jin Bubaigawara"
* [[2016 à la télévision|2016]] : ''[[All Out!!]]'' : voix additionnelles
* [[2016 à la télévision|2016]] : ''[[All Out!!]]'' : voix additionnelles
* 2016-2018 : ''[[Skylanders Academy]]'' : Jet-Vac
* 2016-2018 : ''[[Skylanders Academy]]'' : Jet-Vac
Ligne 290 : Ligne 295 :
* depuis ''[[2019 à la télévision|2019]]''<ref>Doublage tardif effectué en 2021 pour son édition en DVD par Kazé.</ref> : ''[[Vinland Saga]]'' : Asgeir, Jabbathe et le narrateur
* depuis ''[[2019 à la télévision|2019]]''<ref>Doublage tardif effectué en 2021 pour son édition en DVD par Kazé.</ref> : ''[[Vinland Saga]]'' : Asgeir, Jabbathe et le narrateur
* [[2020 à la télévision|2020]] : ''[[Crisis Jung]]'' : Rick Breal, Tendresse, Confiance, Courage et la plupart des personnages masculins
* [[2020 à la télévision|2020]] : ''[[Crisis Jung]]'' : Rick Breal, Tendresse, Confiance, Courage et la plupart des personnages masculins
* 2020 : ''[[Grosha & Mr. B]]'' : Grosha
* 2020 : ''Grosha & Mr. B'' : Grosha
* 2020 : ''[[Hilda (série télévisée d'animation)|Hilda]]'' : Kert
* 2020 : ''[[Hilda (série télévisée d'animation)|Hilda]]'' : Kert
* 2020 : ''[[Rocky Kwaterner]]'' : voix additionnelles
* 2020 : ''[[Rocky Kwaterner]]'' : voix additionnelles
Ligne 312 : Ligne 317 :
* 2023 : ''[[Les Carnets de l'apothicaire]]'' : Gaoshun
* 2023 : ''[[Les Carnets de l'apothicaire]]'' : Gaoshun
* 2023 : ''[[Kung Fu Panda : Le Chevalier Dragon]]'' : Benny <small>(saison 2)</small>
* 2023 : ''[[Kung Fu Panda : Le Chevalier Dragon]]'' : Benny <small>(saison 2)</small>
* [[2024 à la télévision|2024]] : ''{{Lien|langue=en|fr=Time Patrol Bon|texte=T・P Bon}}'' : Fernand et Heinrich Schliemann
* 2024 : ''[[Comment ratatiner]]'' : Spooky <small>(création de voix)</small>
* 2024 : ''[[Dead Cells : Immortalis]]'' : Majorum
* 2024 : ''[[Kaiju no 8|Kaiju {{numéro|8}}]]'' : Kaiju {{numéro|9}} / Tamamichi Hotaka
* 2024 : ''[[Ranma ½]]'' : Jusenkyo Guide
}}
}}


Ligne 329 : Ligne 339 :
* [[1999 en jeu vidéo|1999]] : ''[[The Longest Journey]]'' : Ben-Bandu, le visiteur, les hommes-taupes et Warren Hughes
* [[1999 en jeu vidéo|1999]] : ''[[The Longest Journey]]'' : Ben-Bandu, le visiteur, les hommes-taupes et Warren Hughes
* [[2001 en jeu vidéo|2001]] : ''[[Rayman M]]'' : Hunchman 1000
* [[2001 en jeu vidéo|2001]] : ''[[Rayman M]]'' : Hunchman 1000
* 2001 : ''[[Star Wars: Starfighter]]'' : voix additionnelles
* 2001 : ''[[Star Wars: Starfighter]]'' : voix additionnelles
* 2001 : ''[[Clive Barker's Undying]]'' : Aaron
* 2001 : ''[[Clive Barker's Undying]]'' : Aaron
* 2001 : ''[[Jak and Daxter: The Precursor Legacy]]'' : Boggy Billy et le Sculpteur<ref group="n" name="Carton de doublage">Crédité sur le carton du doublage français.</ref>
* 2001 : ''[[Jak and Daxter: The Precursor Legacy]]'' : Boggy Billy et le Sculpteur<ref group="n" name="Carton de doublage">Crédité sur le carton du doublage français.</ref>
Ligne 342 : Ligne 352 :
* 2002 : ''[[James Bond Nightfire]]'' : Rafael Drake
* 2002 : ''[[James Bond Nightfire]]'' : Rafael Drake
* [[2003 en jeu vidéo|2003]] : ''[[Rayman 3: Hoodlum Havoc]]'' : Murfy, les Ptizêtres
* [[2003 en jeu vidéo|2003]] : ''[[Rayman 3: Hoodlum Havoc]]'' : Murfy, les Ptizêtres
* 2003 : ''[[Ratchet and Clank 2]]'' : Fizzwidget 2, Billy, Clank, employé, plombier et Shady Salesman
* 2003 : ''[[Ratchet and Clank 2]]'' : Fizzwidget 2, Billy, Clank, employé, plombier et Shady Salesman
* 2003 : ''[[Runaway: A Road Adventure]]'' : Clive
* 2003 : ''[[Runaway: A Road Adventure]]'' : Clive
* 2003 : ''[[Beyond Good and Evil]]'' : Pey'j, voix robotiques, voix additionnelles
* 2003 : ''[[Beyond Good and Evil]]'' : Pey'j, voix robotiques, voix additionnelles
* 2003 : ''[[Crash Nitro Kart]]'' : Crunch Bandicoot et le {{Dr|Néo Cortex}}
* 2003 : ''[[Crash Nitro Kart]]'' : Crunch Bandicoot et le {{Dr|Néo Cortex}}
* 2003 : ''[[Harry Potter à l'école des sorciers (jeu vidéo)|Harry Potter à l'école des sorciers]]'' : [[Voldemort|Tom Jedusor / Lord Voldemort]]
* 2003 : ''[[Harry Potter à l'école des sorciers (jeu vidéo)|Harry Potter à l'école des sorciers]]'' : [[Voldemort|Tom Jedusor / Lord Voldemort]]
Ligne 352 : Ligne 362 :
* 2003 : ''[[Age of Mythology: The Titans]]'' : Crios
* 2003 : ''[[Age of Mythology: The Titans]]'' : Crios
* 2003 : ''[[Bob l'éponge : Bataille pour Bikini Bottom]]'' : [[Patrick Étoile de mer]]
* 2003 : ''[[Bob l'éponge : Bataille pour Bikini Bottom]]'' : [[Patrick Étoile de mer]]
* 2003 : ''[[Tomb Raider : L'Ange des ténèbres]]'' : voix additionnelles
* [[2004 en jeu vidéo|2004]] : ''[[Fable (jeu vidéo, 2004)|Fable]]'' : Jack Of Blades
* [[2004 en jeu vidéo|2004]] : ''[[Fable (jeu vidéo, 2004)|Fable]]'' : Jack Of Blades
* 2004 : ''[[World of Warcraft]]'' : Thrall, une des voix des PNJ gobelins, le Conservateur
* 2004 : ''[[World of Warcraft]]'' : Thrall, une des voix des PNJ gobelins, le Conservateur
Ligne 389 : Ligne 400 :
* 2007 : ''[[The Witcher (jeu vidéo)|The Witcher]]'' : Haren Brogg, Joseph le geôlier
* 2007 : ''[[The Witcher (jeu vidéo)|The Witcher]]'' : Haren Brogg, Joseph le geôlier
* 2007 : ''[[The Legend of Spyro: The Eternal Night]]'' : Cyril et l'un des perroquets
* 2007 : ''[[The Legend of Spyro: The Eternal Night]]'' : Cyril et l'un des perroquets
* 2007 : ''[[Transformers, le jeu]]'' : [[Blackout (Transformers)|Blackout]] et voix additionnelles
* 2007 : ''[[Bee Movie : Le Jeu]]'' : voix additionnelles
* 2007 : ''[[Bee Movie : Le Jeu]]'' : voix additionnelles
* 2007 : ''[[Ratatouille (jeu vidéo)|Ratatouille]]'' : voix additionnelles
* 2007 : ''[[Ratatouille (jeu vidéo)|Ratatouille]]'' : voix additionnelles
Ligne 417 : Ligne 429 :
* 2009 : ''[[Assassin's Creed II]]'' : le Sujet 16 et voix additionnelles<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2009 : ''[[Assassin's Creed II]]'' : le Sujet 16 et voix additionnelles<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2009 : ''[[L'Âge de glace 3 : Le Temps des dinosaures (jeu vidéo)|L'Âge de glace 3 : Le Temps des dinosaures]]'' : Eddie l'opossum
* 2009 : ''[[L'Âge de glace 3 : Le Temps des dinosaures (jeu vidéo)|L'Âge de glace 3 : Le Temps des dinosaures]]'' : Eddie l'opossum
* 2009 : ''[[Transformers : La Revanche (jeu vidéo)|Transformers : La Revanche]]'' : voix additionnelles
* [[2010 en jeu vidéo|2010]] : ''[[Mass Effect 2]]'' : le capitaine Bailey et voix additionnelles
* [[2010 en jeu vidéo|2010]] : ''[[Mass Effect 2]]'' : le capitaine Bailey et voix additionnelles
* 2010 : ''[[Darksiders]]'' : le Guetteur
* 2010 : ''[[Darksiders]]'' : le Guetteur
Ligne 476 : Ligne 489 :
* 2015 : ''[[Destiny (jeu vidéo)|Destiny]]'' : Variks
* 2015 : ''[[Destiny (jeu vidéo)|Destiny]]'' : Variks
* 2015 : ''[[Little Big Planet 3]]'' : Marlon Banjo
* 2015 : ''[[Little Big Planet 3]]'' : Marlon Banjo
* 2015 : ''[[Batman: Arkham Knight]]'' : l'Homme-Mystère et Thomas Wayne
* 2015 : ''[[Batman: Arkham Knight]]'' : l'Homme-Mystère et [[Thomas Wayne]]
* 2015 : ''[[Skylanders: SuperChargers]]'' : Jet-Vac, Chill Bill, Threatpack, dragon des Nimbus et voix additionnelles
* 2015 : ''[[Skylanders: SuperChargers]]'' : Jet-Vac, Chill Bill, Threatpack, dragon des Nimbus et voix additionnelles
* 2015 : ''[[Lego Dimensions]] '' : le Joker, Superman et Beetlejuice
* 2015 : ''[[Lego Dimensions]]'' : le Joker, Superman et Beetlejuice
* 2015 : ''[[Halo 5: Guardians]]'' : Edward Buck
* 2015 : ''[[Halo 5: Guardians]]'' : Edward Buck
* [[2016 en jeu vidéo|2016]] : ''[[Lego Marvel's Avengers]]'' : [[Captain America|Steve Rogers / Captain America]]
* [[2016 en jeu vidéo|2016]] : ''[[Lego Marvel's Avengers]]'' : [[Captain America|Steve Rogers / Captain America]]
Ligne 492 : Ligne 505 :
* 2017 : ''[[Mass Effect: Andromeda]]'' : voix additionnelles
* 2017 : ''[[Mass Effect: Andromeda]]'' : voix additionnelles
* 2017 : ''[[Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy]]'' : {{Dr|Néo Cortex}}
* 2017 : ''[[Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy]]'' : {{Dr|Néo Cortex}}
* 2017 : ''[[Yo-kai Watch 2]]'' : Whisper
* 2017 : ''[[Lego Ninjago, le film : Le Jeu vidéo]]'' : voix additionnelles
* 2017 : ''[[Lego Ninjago, le film : Le Jeu vidéo]]'' : voix additionnelles
* 2017 : ''[[Assassin's Creed Origins]]'' : Phanos et voix additionnelles<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2017 : ''[[Assassin's Creed Origins]]'' : Phanos et voix additionnelles<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
Ligne 500 : Ligne 514 :
* 2017 : ''[[La Terre du Milieu : L'Ombre de la guerre]]'' : Ratbag et divers Uruks<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2017 : ''[[La Terre du Milieu : L'Ombre de la guerre]]'' : Ratbag et divers Uruks<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* [[2018 en jeu vidéo|2018]] : ''[[God of War (jeu vidéo, 2018)|God of War]]'' : Ratatoskr
* [[2018 en jeu vidéo|2018]] : ''[[God of War (jeu vidéo, 2018)|God of War]]'' : Ratatoskr
* 2018 : ''[[WarioWare Gold]]'' : Fronk, Mantis, {{Dr|Crygor}}<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2018 : ''[[WarioWare Gold]]'' : Fronk, Mantis, {{Dr|Crygor}}, Danny<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2018 : ''[[Starlink: Battle for Atlas]]'' : Fox McCloud
* 2018 : ''[[Starlink: Battle for Atlas]]'' : Fox McCloud
* 2018 : ''[[Yo-kai Watch 3]]'' : Whisper
* 2018 : ''[[Lego DC Super-Vilains]]'' : l'Homme-Mystère<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2018 : ''[[Lego DC Super-Vilains]]'' : l'Homme-Mystère<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2018 : ''[[Spyro Reignited Trilogy]]'' : le Professeur et voix additionnelles
* 2018 : ''[[Spyro Reignited Trilogy]]'' : le Professeur et voix additionnelles
Ligne 537 : Ligne 552 :
* 2023 : ''[[Cyberpunk 2077|Cyberpunk 2077 : Phantom Liberty]]'' : Goro Takemura
* 2023 : ''[[Cyberpunk 2077|Cyberpunk 2077 : Phantom Liberty]]'' : Goro Takemura
* 2023 : ''[[PAW Patrol World - La Pat' Patrouille]]'' : le capitaine Turbot et Otis
* 2023 : ''[[PAW Patrol World - La Pat' Patrouille]]'' : le capitaine Turbot et Otis
* 2023 : ''[[Assassin's Creed Mirage]]'' : ?
* 2023 : ''[[Assassin's Creed Mirage]]'' : voix additionnelles<ref group="n" name="Carton de doublage"/>
* 2023 : ''[[WarioWare: Move It!]]'' : Mantis et {{Dr|Crygor}}
* 2023 : ''[[WarioWare: Move It!]]'' : Mantis et {{Dr|Crygor}}
* 2023 : ''[[Transformers: EarthSpark - Expedition]]'' : [[Optimus Prime]] et Thrash
* 2023 : ''[[Transformers: EarthSpark - Expedition]]'' : [[Optimus Prime]] et Thrash
Ligne 546 : Ligne 561 :
* 2023 : ''{{Langue|en|[[Flashback 2]]}}'' : le président Frost, le grand arbre et Mike Corleoni
* 2023 : ''{{Langue|en|[[Flashback 2]]}}'' : le président Frost, le grand arbre et Mike Corleoni
* [[2024 en jeu vidéo|2024]] : ''[[Prince of Persia: The Lost Crown]]'' : Parrot, Elrik, Kaya, un guerrier Thomyris, un servant, un soldat Kushan et un soldat Perse
* [[2024 en jeu vidéo|2024]] : ''[[Prince of Persia: The Lost Crown]]'' : Parrot, Elrik, Kaya, un guerrier Thomyris, un servant, un soldat Kushan et un soldat Perse
* 2024 : ''[[Apollo Justice: Ace Attorney Trilogy]]'' : Louis Lebelle, conseiller du maire Tenma. (Dual Destinies épisode 2), un sbire (Spirit of Justice, cinématique de fin épisode 1)
* 2024 : ''[[Ace Attorney#Seconde trilogie|Apollo Justice: Ace Attorney Trilogy]]'' : Louis Lebelle, Icare Solo, Rev Ol'uhsio, conseiller du maire Tenma. (Dual Destinies épisode 2), un sbire (Spirit of Justice, cinématique de fin épisode 1)
* 2024 : ''[[Suicide Squad: Kill the Justice League]]'' : l'Homme-mystère
* 2024 : ''[[Suicide Squad: Kill the Justice League]]'' : l'Homme-mystère
* 2024 : ''[[Helldivers 2]]'' : Helldiver n°4
* 2024 : ''[[Helldivers 2]]'' : Helldiver n°4
* 2024 : ''[[Final Fantasy VII Rebirth]]'' : Bugenhagen
* 2024 : ''[[Final Fantasy VII Rebirth]]'' : Bugenhagen
* 2024 : ''[[Dead Rising Deluxe Remaster]]'' : Adam MacIntyre
* [[2024 en jeu vidéo|2024]] : ''[[Miraculous : Paris Under Siege]]'' : Tom Dupain et un civil
* 2024 : ''[[Batman: Arkham Shadow]]'' : Thomas Wayne, Arnold Wesker et voix additionnelles
{{Fin de colonnes}}
{{Fin de colonnes}}

=== Fictions audio ===
* 2011 : ''Professeur Layton et la boîte qui endort'' : Martial Le Minoux (épisode 1) ; Professeur Layton (épisode 15)
* 2016 : ''Professeur Layton et le destin interrompu'' : Professeur Layton (épisode 13)
* [[2017 à la radio|2017]] : ''[[L'Épopée temporelle]]'' : Eliott/KB28
* 2018 : ''[[Alien - Le fleuve des Souffrances]]''<ref>{{Ouvrage|langue=en|titre=Audiobooks & Original Audio Shows - Get More from Audible|lire en ligne=https://www.audible.com/|consulté le=2020-07-20}}</ref> de [[Christopher Golden]] et [[Dirk Maggs]], ([[Audiolib]], mars 2018) : Crédité

=== Voix off ===
* ''Les Maîtres de la survie'' ([[Discovery Channel]])
* ''Les Invisibles'' (émission) : voice-over
* [[2009 à la télévision|2009]] : ''Pantanal, le dernier sanctuaire du jaguar'' : voice-over <small>(documentaire)</small>
* 2009-2013 : ''[[Japan in Motion]]'' : voix off principale <small>(émission)</small>
* [[2014 à la télévision|2014]] : ''Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha'' : le narrateur <small>(bande-annonce)</small>
* depuis [[2019 à la télévision|2019]] : ''[[C'est toujours pas sorcier]]'' : voix off de SAMI <small>(émission)</small>
* [[Toonami (France)|Toonami]] (depuis 2023)
* [[Paramount+]] : bandes-annonces


=== Direction artistique ===
=== Direction artistique ===
Ligne 659 : Ligne 661 :
* [[2012 en jeu vidéo|2012]] : ''[[The Secret World]]''
* [[2012 en jeu vidéo|2012]] : ''[[The Secret World]]''
* [[2013 en jeu vidéo|2013]] : ''[[Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist]]''
* [[2013 en jeu vidéo|2013]] : ''[[Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist]]''
* [[2024 en jeu vidéo|2024]] : ''[[Miraculous : Paris Under Siege]]'' <small>(avec Marie Chevalot)</small>
{{fin de colonnes}}
{{fin de colonnes}}

== Voix off ==
* Parc du [[Puy du Fou]] : Arthur dans ''Les Chevaliers de la table ronde''
* ''Les Maîtres de la survie'' ([[Discovery Channel]])
* ''Les Invisibles'' (émission) : voice-over
* [[2009 à la télévision|2009]] : ''Pantanal, le dernier sanctuaire du jaguar'' : voice-over <small>(documentaire)</small>
* 2009-2013 : ''[[Japan in Motion]]'' : voix off principale <small>(émission)</small>
* [[2014 à la télévision|2014]] : ''Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha'' : le narrateur <small>(bande-annonce)</small>
* depuis [[2019 à la télévision|2019]] : ''[[C'est toujours pas sorcier]]'' : voix off de SAMI <small>(émission)</small>
* [[Toonami (France)|Toonami]] (depuis 2023)
* depuis 2023 : [[Paramount+]] <small>(bandes-annonces)</small>

=== Fictions audio ===
* 2011 : ''Professeur Layton et la boîte qui endort'' : Martial Le Minoux (épisode 1) ; Professeur Layton (épisode 15)
* 2016 : ''Professeur Layton et le destin interrompu'' : Professeur Layton (épisode 13)
* [[2017 à la radio|2017]] : ''[[L'Épopée temporelle]]'' : Eliott/KB28
* 2018 : ''[[Alien - Le fleuve des Souffrances]]''<ref>{{Ouvrage|langue=en|titre=Audiobooks & Original Audio Shows - Get More from Audible|lire en ligne=https://www.audible.com/|consulté le=2020-07-20}}</ref> de [[Christopher Golden]] et [[Dirk Maggs]], ([[Audiolib]], mars 2018) : Crédité


== Chansons ==
== Chansons ==
* Générique de [[Grosha & Mr. B]] (avec [[Jérémy Prévost]])
* Générique des ''[[Les Aventures d'Ernest et Bart|Aventures d'Ernest et Bart]]''
* Générique de ''Grosha & Mr. B'' (avec [[Jérémy Prévost]])


== Distinctions ==
== Distinctions ==
Ligne 675 : Ligne 696 :


== Liens externes ==
== Liens externes ==
* {{autorité}}
{{Liens}}
* {{Imdb nom|id=1716941}}
* [http://www.rsdoublage.com/comedien-615-Le-Minoux-Martial.html Liste des doublages de Martial Le Minoux] sur ''RS Doublage''
* [http://www.rsdoublage.com/comedien-615-Le-Minoux-Martial.html Liste des doublages de Martial Le Minoux] sur ''RS Doublage''
* [http://www.latourdesheros.com/ltdh/index.php/Martial_Le_Minoux Liste partielle des doublages de Martial Le Minoux] sur ''La Tour des héros''
* [http://www.latourdesheros.com/ltdh/index.php/Martial_Le_Minoux Liste partielle des doublages de Martial Le Minoux] sur ''La Tour des héros''

Dernière version du 1 novembre 2024 à 21:11

Martial Le Minoux
Martial Le Minoux tenant une peluche du personnage de Clank.
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (62 ans)
FranceVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Martial Le Minoux est un acteur et directeur artistique français.

Très actif dans le doublage depuis en 1996, il est connu pour être, dans le jeu vidéo, la voix du Professeur Layton dans la série éponyme, de Clank dans Ratchet and Clank, du Docteur Neo Cortex dans Crash Bandicoot, de l'Homme Mystère dans les Batman: Arkham ou encore de Murphy dans les différents Rayman. Il donne aussi sa voix dans la série de jeux vidéos Skylanders.Il prête également sa voix dans l’univers Yo-Kai Watch où il incarne Whisper

À la télévision, il incarne depuis 2019 SAMI, l'intelligence artificielle de l'émission de vulgarisation scientifique C'est toujours pas sorcier.

Dans l'animation, il prête sa voix à Richard Aldana dans Lastman, Roy Mustang dans l'anime Fullmetal Alchemist, Leolio dans Hunter x Hunter et bien d'autres encore. Il prête aussi sa voix de manière régulière à Justin Hartley depuis Smallville.

Martial Le Minoux a travaillé dans plusieurs compagnies de théâtre et de musique et joué dans des pièces radiophoniques[réf. nécessaire].

Il débute dans le doublage de jeux d'ordinateur en 1996. Après avoir été choisi par Ubisoft pour doubler Murfy dans Rayman M (2001), il devient très actif dans le doublage en général.

Il prête notamment sa voix à de nombreux personnages d'animation et de jeux vidéo[1],[2] dont le professeur Layton dans la série de jeux homonymes[1], Dr Neo Cortex dans Crash Bandicoot[3], Clank dans Ratchet and Clank[1],[4],[3], Medic dans Team Fortress 2[3], Sherlock et d'Olombec dans la série Sherlock Yack, Fox McCloud de la série Star Fox, Pollux dans la nouvelle version du Manège enchanté (2007)[1] ou encore l'elfe Iorveth dans The Witcher 2: Assassins of Kings.

Sources : RS Doublage

Films d'animation

[modifier | modifier le code]

Courts-métrages d'animation

[modifier | modifier le code]

Télévision

[modifier | modifier le code]

Téléfilms

[modifier | modifier le code]

Téléfilms d'animation

[modifier | modifier le code]

Séries télévisées

[modifier | modifier le code]

Séries d'animation

[modifier | modifier le code]

Émissions de télévision

[modifier | modifier le code]

Jeux vidéo

[modifier | modifier le code]

Direction artistique

[modifier | modifier le code]
Film
Films d'animation
Séries d'animation
Téléfilms d'animation
Jeux vidéo
  • Parc du Puy du Fou : Arthur dans Les Chevaliers de la table ronde
  • Les Maîtres de la survie (Discovery Channel)
  • Les Invisibles (émission) : voice-over
  • 2009 : Pantanal, le dernier sanctuaire du jaguar : voice-over (documentaire)
  • 2009-2013 : Japan in Motion : voix off principale (émission)
  • 2014 : Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha : le narrateur (bande-annonce)
  • depuis 2019 : C'est toujours pas sorcier : voix off de SAMI (émission)
  • Toonami (depuis 2023)
  • depuis 2023 : Paramount+ (bandes-annonces)

Fictions audio

[modifier | modifier le code]

Distinctions

[modifier | modifier le code]
  • Lauréat des Crunchyroll Anime Awards 2024, catégorie « meilleur comédien VF », pour son rôle de Suguru Geto dans la version française de Jujutsu Kaisen[23].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af et ag Crédité sur le carton du doublage français.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c et d Marine Couturier, Journaliste, « Martial, doubleur de jeux vidéo : « Je ne décroche que quand je dors » », sur rue89.nouvelobs.com, publié le 12 janvier 2016 puis le 1er mai 2016 (consulté le ).
  2. « Infos Village Magazine no 43, janvier-février 2012 : Portrait de Voix Martial Le Minoux, p. 24-25 » sur Calameo.com.
  3. a b et c « Les coulisses des voix françaises du jeu », sur millenium.org, (consulté le ).
  4. Aurélie Lainé, « Ratchet et Clank : le doublage français qui fait polémique », sur telestar.fr, (consulté le ).
  5. a et b Second doublage de 2015.
  6. Doublé en 2007.
  7. « Direction Futur ! », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  8. « Le Nautilus 20000 Lieues sous les Mers », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  9. « Puissance 3 », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  10. a b c d e f g h i et j « Fiche de Martial Le Minoux » sur Unifrance.org
  11. Doublage effectué en 2012.
  12. Doublage effectué en 2019 pour France 2.
  13. Doublage effectué en 2019.
  14. Doublage effectué en 2001.
  15. « Hello Kitty : la Forêt des Pommes », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  16. « Les Mystérieuses cités d'or - Intégrale de la saison 2 », sur commeaucinema.com, (consulté le ).
  17. « Programme Voix d'Étoiles 2013 », sur AlloDoublage.com, (consulté le ).
  18. Doublage effectué en 2021 pour la sortie VOD et DVD.
  19. Doublage tardif effectué en 2021 pour son édition en DVD par Kazé.
  20. Second doublage des OAV effectué en 2005.
  21. Doublage réalisé en 2015.
  22. (en) Audiobooks & Original Audio Shows - Get More from Audible (lire en ligne)
  23. « Anime Awards : Et les gagnants sont… », sur Crunchyroll

Liens externes

[modifier | modifier le code]