Aller au contenu

« Discussion:Carme Chacón » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
modif avancement
[bot] Mise à jour du modèle {Wikiprojet} (v2.6.10)
Ligne 3 : Ligne 3 :
|Pays catalans|faible
|Pays catalans|faible
|avancement=BA
|avancement=BA
|lumière 1 = 19 avril 2019
}}
}}



Version du 11 octobre 2019 à 16:28

Bon article ?

Relecture

Bonjour,

J'ai relu l'article pour le comité de lecture. Voici quelques remarques :

  • Il faut revoir les sources : utiliser systématiquement le modèle {{Lien Web}} avec la date de dernier accès ;
  • Trouver un autre nom pour la partie « Biographie » : la vie politique fait partie de sa biographie. On peut parler de « Jeunesse » ou « Vie privée » ou encore « Formation » ;
  • Un petit plus : la prononciation en phonétique de son nom de famille.

Sur le fond ça me paraît bon, mais je ne suis pas un habitué des articles politiques. Vue le jeune âge de la ministre, c'est normal que l'article soit assez court. Les sources semblent correctes. Et pis chapeau, l'article est mieux que celui en espagnol ! Émoticône sourire. Bon courage pour la suite. Mafiou44 (d) 4 mai 2010 à 09:41 (CEST)[répondre]

PdP

Je changerais la photo de l'infobox pour celle présente sur la version espagnole. Elle est certes plus ancienne mais on voit mieux son visage ; tout en restant nette. --Raphaelb49 (discuter) 25 septembre 2018 à 18:52 (CEST)[répondre]

Pour le coup, je préfère encore celle qui vient d'être remplacée que la nouvelle ; ça ne la met absolument pas en valeur. --Raphaelb49 (discuter) 25 septembre 2018 à 20:28 (CEST)[répondre]

COD

Bonjour,

Dans le passage « les raisons qui nous ont menées au Kosovo ont pris fin », le COD de "ont mené" est "nous". Le mot "nous" est le substitut du pays Espagne, de la société espagnole ou des Espagnols en tant que groupe ethnique. Le participe passé de mener peut donc être "mené", "menée" ou "menés", mais pas "menées". Il serait toutefois difficile de justifier les deux dernières formes sans préciser explicitement qui est "nous". C'est pourquoi j'ai écrit "mené", ce qui laisse sous-entendre une entité indéfinie de la même façon que le pronom personnel "on" le fait.

Jambette (discuter) 3 avril 2019 à 00:57 (CEST)[répondre]

Mea culpa pour la correction, j'ai toujours été mauvais pour les formules avec qui + pronom. – Rachimbourg (on cause ?) 3 avril 2019 à 08:17 (CEST)[répondre]