Hot Shots! 2
Titre québécois | Des pilotes en l'air 2 |
---|---|
Titre original | Hot Shots! Part Deux |
Réalisation | Jim Abrahams |
Scénario |
Jim Abrahams Pat Proft |
Musique | Basil Poledouris |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production | 20th Century Fox |
Pays de production | États-Unis |
Genre | comédie parodique |
Durée | 86 minutes |
Sortie | 1993 |
Série
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Hot Shots! 2 ou Des pilotes en l'air 2 au Québec (Hot Shots! Part Deux) est un film américain parodique réalisé par Jim Abrahams et sorti en 1993. Il fait suite à Hot Shots! du même réalisateur sorti deux ans plus tôt. Le film est une parodie de plusieurs films, notamment de Rambo 3.
Synopsis
[modifier | modifier le code]En Irak, Saddam Hussein met en difficulté des commandos américains. Les autorités américaines suspectant un sabotage des opérations, Thomas « Tug » Benson, devenu président des États-Unis, charge le colonel Denton Walters ainsi que la séduisante agent de la CIA Michelle Huddleston de retrouver Sean « Topper » Harley. Ce dernier s'est retiré en Thaïlande où il tente de refaire sa vie dans un monastère, souhaitant oublier la civilisation mais surtout son histoire d'amour avec Ramada.
Mais apprenant que Walters a été capturé lors d'une opération en Irak, Topper accepte finalement de participer à une mission de sauvetage en plus d'entamer une liaison avec Michelle. Accompagné d'un commando mené par le major Harbinger, Topper retrouve Ramada en pleine jungle. Celle-ci retrouve Topper avec la même passion mais lui affirme qu'elle est déjà mariée avec un nommé Dexter, lui-même retenu prisonnier.
Le commando s'attaque au camp de prisonniers et délivre Walters. Par la suite, Topper investit le palais de Saddam Hussein et les deux hommes s'affrontent. De son côté, le président Benson se lance dans une opération de secours. Il débarque au palais et affronte Hussein à son tour. Benson parvient à congeler son adversaire et à briser le corps de celui-ci en mille morceaux en plus de celui de son chien. Mais la chaleur du feu de la cheminée fait fondre les morceaux et les deux corps se reconstituent en un seul. Saddam se retrouve fusionné avec son propre chien, arborant ainsi un nez canin et de longues oreilles poilus. De son côté, Topper retrouve Dexter et le libère.
Alors que la mission de sauvetage est un succès, Ramada révèle que Michelle est à l'origine du sabotage. Cette dernière, qui connaissait Ramada depuis leur jeunesse, affirme avoir agi sous le coup de la jalousie sentimentale. Alors que Topper rejoint le groupe avec Dexter, Ramada retrouve son mari bien vivant mais celui-ci fait une chute maladroite et mortelle du haut de la falaise. Au moment où l'hélicoptère prend son envol, Saddam surgit avec ses hommes. Le commando largue alors un piano qui atterrit sur le dictateur. Topper et Ramada renouent, plus amoureux que jamais.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre français : Hot Shots! 2
- Titre original : Hot Shots! Part Deux
- Réalisation : Jim Abrahams
- Scénario : Jim Abrahams et Pat Proft
- Musique : Basil Poledouris
- Décors : William A. Elliott
- Costumes : Mary Malin
- Photographie : John R. Leonetti
- Montage : Malcolm Campbell
- Production : Bill Badalato
- Société de distribution : 20th Century Fox
- Format : couleur • 1.85:1 • 35mm - son Dolby stéréo
- Pays de production : États-Unis
- Langue originale : anglais
- Genre : Comédie parodique
- Durée : 86 minutes
- Dates de sortie[1] :
- États-Unis :
- Belgique, France :
Distribution
[modifier | modifier le code]- Charlie Sheen (VF : Patrick Borg / VQ : Daniel Picard) : Sean « Topper » Harley
- Lloyd Bridges (VF : Serge Lhorca / VQ : Ronald France) : le président Thomas « Tug » Benson
- Valeria Golino (VF : Marine Jolivet / VQ : Geneviève de Rocray) : Ramada Rodham Hayman
- Richard Crenna (VF : Jean-Claude Michel) : le colonel Denton Walters
- Brenda Bakke (VF : Micky Sebastian / VQ : Claudie Verdant) : Michelle Rodham Huddleston
- Miguel Ferrer (VF : Michel Vigné / VQ : Guy Nadon) : le commandant Arvid Harbinger
- David Wohl (VF : Mario Santini) : Gerou
- Rowan Atkinson (VF : Denis Boileau / VQ : Carl Béchard) : Dexter Hayman
- Jerry Haleva : Saddam Hussein
- Mitch Ryan (VF : William Sabatier / VQ : Yves Massicotte) : le sénateur Gray Edwards
- Ryan Stiles (VF : Emmanuel Jacomy / VQ : Pierre Auger) : Rabinowitz
- Bob Vila : lui-même
- Stuart Proud Eagle Grant : Geronimo
- Gerald Okamura : l'arbitre du combat de boxe clandestine
- Martin Sheen : le capitaine Benjamin L. Willard (non crédité au générique)
Production
[modifier | modifier le code]Accueil
[modifier | modifier le code]Analyse
[modifier | modifier le code]Références à d'autres œuvres
[modifier | modifier le code]- Le film parodie plusieurs films américains : La Belle et le Clochard, Casablanca, Rambo 2 : La Mission, Rambo 3, Terminator 2, Portés disparus, Kickboxer, Star Wars, Basic Instinct, Apocalypse Now, Predator, Sens unique, Robin des Bois, prince des voleurs, Platoon, Commando, Les Canons de Navarone, Le Parrain, Le Magicien d'Oz et Qui veut la peau de Roger Rabbit.
- Dans la scène parodiant La Belle et le Clochard, on peut apercevoir trois personnes mangeant à une table, parodiant également la scène du Parrain où Michael Corleone dîne avec Virgil Sollozzo et le capitaine McCluskey.
- Martin Sheen, le père de Charlie Sheen, apparaît brièvement dans la scène du bateau. Tout est fait pour rappeler son personnage d'Apocalypse Now. De plus, lorsqu'il croise le bateau de Topper, ils se disent : « Tu étais épatant dans Wall Street ! » (« I loved you in Wall Street! »). Il s'agit d'une référence au film d'Oliver Stone dans lequel ils jouent tous les deux. Dans la même scène il est fait référence au film Platoon dans lequel joue Charlie Sheen.
- Lors d'une courte scène, Topper attrape un serpent, l'étrangle, puis le relâche brutalement. Il s'agit d'un clin d’œil à Sylvester Stallone dans Rambo 2 : La Mission mais aussi à Jean-Claude Van Damme dans Chasse à l'homme (Hard target), de John Woo.
Autour du film
[modifier | modifier le code]- Le slogan américain du film était « Just two it », une référence au « Just Do It » de Nike ;
- Les scénaristes font également des clins d'œil à la réalité puisque lorsque le président Benson vomit sur son homologue japonais, il s'agit d'une référence à George H. W. Bush qui avait vomi sur le premier ministre Kiichi Miyazawa. De plus, l'histoire du film rappelle Jimmy Carter et l'échec de l'opération Eagle Claw, qui visait à faire libérer des otages retenus à Téhéran ;
- Lorsque le président Benson fait son bain de foule du début, il enlève un bébé des bras d'une femme, qui ne sont autres que la femme et le fils de Jim Abrahams, le réalisateur ;
- Au début du film lorsque Saddam est dans son lit, son pyjama ressemble au maillot des Yankees de New York, le logo (les initiales S et H) présent sur son pyjama fait référence à celui de l'équipe de baseball (les initiales N et Y) ;
- Dans le film, le personnage de Saddam Hussein regarde The Arsenio Hall Show. On peut également voir que Saddam possède une boite à gâteaux en métal sur laquelle on retrouve un homme ressemblant étrangement à Yasser Arafat ;
- Dans la même scène, Saddam enlève sa chemise et dévoile la trace d'un soutien-gorge. Un gag qui n'est pas sans rappeler le film français Les Fous du stade, de Claude Zidi, dans lequel un athlète dévoilait lui aussi la même trace en retirant son survêtement ;
- Le personnage qui torture le colonel Walters, dans une scène qui ressemble à Rambo 2 : La Mission, porte un bonnet Holiday Inn ;
- Jerry Haleva, qui interprète ici Saddam Hussein, a tellement marqué les esprits de par sa ressemblance avec l'original qu'il rejouera ce personnage en 1998 dans The Big Lebowski des frères Coen et dans le téléfilm En direct de Bagdad en 2002 ;
- Richard Crenna parodie ici son rôle du colonel Trautman dans la saga Rambo, reprenant plus particulièrement plusieurs scènes de Rambo 3 comme les deux séquences de début (le combat amateur et sa visite au monastère) ainsi que celle de la torture de Rambo dans le second volet ;
- Ryan Stiles, qui joue le soldat « expert » en explosifs Rabinowitz, retrouvera quelques années plus tard Charlie Sheen en apparaissant dans sa sitcom Mon oncle Charlie. Il avait également tenu un petit rôle dans Hot Shots! ;
- Dans la scène de l'avion, on peut entendre les membres de l'équipe de Topper crier « Geronimo » juste avant de sauter, comme les paras US en 1944. Puis plus loin dans la même scène, un indien saute de l'avion en s'écriant « moi », c'est un clin d'œil au vrai Geronimo ;
- Le bateau des militaires irakiens s'appelle The Behn Gazzara, en référence à l'acteur Ben Gazzara ;
- Il y a un clin d'œil à la marque Duracell, lorsque dans une scène un lapin automate fait son entrée et qu'il déclare « Et ça dure ! Et ça dure ! Tout ça grâce à la pile… » Il s'agit d'une référence aux campagnes de publicité de la marque ;
- Dans la scène parodiant le film Commando, un compteur de morts dans le film affirme qu'il détient le record du « film le plus sanglant », plus que RoboCop (environ 134 morts) et plus que Total Recall (environ 190) ;
- Quand Topper dit qu'il faut attendre 20 minutes, il reste réellement 20 minutes avant la fin du film.
- Quand Michelle demande du feu à Topper Harley, la coiffure et le jeu de jambes font référence à Sharon Stone dans Basic Instinct.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Dates de sortie » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database
Annexes
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]- 1991 : Hot Shots! de Jim Abrahams avec Charlie Sheen, Kevin Dunn
- 1982 : Rambo (First Blood) de Ted Kotcheff
- 1990 : Navy Seals, les meilleurs de Lewis Teague
- Cinéma de sécurité nationale
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Film américain sorti en 1993
- Comédie américaine
- Film tourné à Stockton (Californie)
- Film tourné aux 20th Century Fox Studios
- Cinéma de l'absurde
- Film parodique
- Film de la 20th Century Fox
- Film mettant en scène un président des États-Unis
- Maison-Blanche dans l'art et la culture
- Film doublé au Québec
- Film avec une musique composée par Basil Poledouris
- Suite de film américain