« cheesecake » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
exemple |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(33 versions intermédiaires par 17 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|cheese cake|cheese-cake}} |
{{voir|cheese cake|cheese-cake}} |
||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
Ligne 6 : | Ligne 7 : | ||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|tʃiz.kɛk}} |
{{fr-rég|tʃiz.kɛk}} |
||
[[Image: |
[[Image:Cheesecake_mit_Beeren.jpg|vignette|Tranche de '''cheesecake''' aux fruits rouges.]] |
||
'''cheesecake''' {{pron|tʃiz.kɛk|fr}} {{m}} {{ortho1990}} |
'''cheesecake''' {{pron|tʃiz.kɛk|fr}} {{m}} {{ortho1990}} |
||
# {{ |
# {{gâteaux|fr}} {{anglicisme|fr}} Variante nord-américaine du [[gâteau au fromage]], à base de [[cream cheese]] et de [[biscuit]]s. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| Si l’éclair est supposé être le gâteau préféré des Français, devant le millefeuille et la tarte aux fruits, le '''cheesecake''' semble aussi les mettre dans un état second. |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Au moment de servir, étalez la compotée de clémentines à la fleur d’oranger sur le '''cheesecake''', puis saupoudrez d’éclats de pistaches. |
|||
| source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} |
|||
==== {{S|variantes |
==== {{S|variantes orthographiques}} ==== |
||
* [[cheese-cake]] {{tradit}} |
* [[cheese-cake]] {{tradit}} |
||
* [[cheese cake]] |
* [[cheese cake]] |
||
Ligne 17 : | Ligne 23 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[gâteau au fromage]] {{Canada|nocat=1}} |
* [[gâteau au fromage]] {{Canada|nocat=1}} |
||
* [[pie au fromage]] {{Canada|nocat=1}} {{rare|nocat=1}} |
|||
==== {{S|hyperonymes}} ==== |
|||
* [[gâteau au fromage]] |
|||
* [[tarte au fromage]] |
|||
==== {{S|hyponymes}} ==== |
|||
⚫ | |||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T| |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Käsekuchen}} |
||
* {{T| |
* {{T|en}} : {{trad+|en|cheesecake}} |
||
* {{T| |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|pastís de formatge}} |
||
* {{T| |
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|치즈케이크|tr=chijeukeikeu}} |
||
* {{T| |
* {{T|es}} : {{trad-|es|pastel de queso}} |
||
* {{T| |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|fromaĝkuko}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad|fi|juustokakku}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|juustokakku}} |
||
* {{T|ga}} : {{trad|ga|císte cáise}} |
* {{T|ga}} : {{trad-|ga|císte cáise}} |
||
* {{T| |
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|teisen gaws}} |
||
* {{T| |
* {{T|el}} : {{trad-|el|τσιξκέικ}} |
||
* {{T| |
* {{T|it}} : {{trad+|it|cheesecake|m}}, {{trad-|it|dolce al formaggio|m}} |
||
* {{T| |
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|チーズケーキ|tr=chīzukēki}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|kaastaart}} |
|||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|чизкейк|R=chizkeyk}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|ostkaka}} |
|||
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|cheesecake}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheesecake.wav}} |
|||
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cheesecake.wav}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
⚫ | |||
== {{langue|en}} == |
== {{langue|en}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: |
: {{composé de|cheese|sens1=fromage|cake|sens2=gâteau|lang=en|m=1}}. |
||
=== {{S|nom| |
=== {{S|nom|en}} === |
||
{{en-nom-rég|ˈtʃiz.ˌkeɪk|ˈtʃiːz.ˌkeɪk|s=s}} |
{{en-nom-rég|ˈtʃiz.ˌkeɪk|ˈtʃiːz.ˌkeɪk|s=s}} |
||
'''cheesecake''' {{pron|ˈtʃiz.ˌkeɪk|fr}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈtʃiːz.ˌkeɪk| |
'''cheesecake''' {{pron|ˈtʃiz.ˌkeɪk|fr}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈtʃiːz.ˌkeɪk|en}} {{UK|nocat=1}} |
||
# [[#fr|Cheesecake]]. |
# [[#fr|Cheesecake]]. |
||
# {{popu|en}} [[pin-up|Pin-up]] (photo d’une femme). |
|||
==== {{S|hyponymes}} ==== |
|||
* {{lien|no-bake cheesecake|en}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheesecake.wav}} |
|||
* {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheesecake.wav}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|lang=en}} |
* {{WP|lang=en}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[el:cheesecake]] |
|||
[[Catégorie:ch prononcés /tʃ/ en français]] |
|||
[[en:cheesecake]] |
|||
[[et:cheesecake]] |
|||
[[fi:cheesecake]] |
|||
[[io:cheesecake]] |
|||
[[my:cheesecake]] |
|||
[[pl:cheesecake]] |
|||
[[simple:cheesecake]] |
|||
[[sv:cheesecake]] |
|||
[[vi:cheesecake]] |
|||
[[zh:cheesecake]] |
Dernière version du 21 mai 2024 à 08:18
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt de l’anglais cheesecake.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cheesecake | cheesecakes |
\tʃiz.kɛk\ |
cheesecake \tʃiz.kɛk\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- (Cuisine) (Anglicisme) Variante nord-américaine du gâteau au fromage, à base de cream cheese et de biscuits.
Si l’éclair est supposé être le gâteau préféré des Français, devant le millefeuille et la tarte aux fruits, le cheesecake semble aussi les mettre dans un état second.
— (Le palmarès des meilleurs cheesecakes de Paris, Le Figaro, 2012)Au moment de servir, étalez la compotée de clémentines à la fleur d’oranger sur le cheesecake, puis saupoudrez d’éclats de pistaches.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- gâteau au fromage (Canada)
- pie au fromage (Canada) (Rare)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Käsekuchen (de)
- Anglais : cheesecake (en)
- Catalan : pastís de formatge (ca)
- Coréen : 치즈케이크 (ko) chijeukeikeu
- Espagnol : pastel de queso (es)
- Espéranto : fromaĝkuko (eo)
- Finnois : juustokakku (fi)
- Gaélique irlandais : císte cáise (ga)
- Gallois : teisen gaws (cy)
- Grec : τσιξκέικ (el)
- Italien : cheesecake (it) masculin, dolce al formaggio (it) masculin
- Japonais : チーズケーキ (ja) chīzukēki
- Néerlandais : kaastaart (nl)
- Russe : чизкейк (ru) chizkeyk
- Suédois : ostkaka (sv)
- Tchèque : cheesecake (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « cheesecake [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cheesecake [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cheesecake sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cheesecake \ˈtʃiz.ˌkeɪk\ ou \ˈtʃiːz.ˌkeɪk\ |
cheesecakes \ˈtʃiz.ˌkeɪks\ ou \ˈtʃiːz.ˌkeɪks\ |
cheesecake \ˈtʃiz.ˌkeɪk\ (États-Unis), \ˈtʃiːz.ˌkeɪk\ (Royaume-Uni)
- Cheesecake.
- (Populaire) Pin-up (photo d’une femme).
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « cheesecake [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cheesecake [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cheesecake sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)