Aller au contenu

« désolé » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Valfury 1 (discussion | contributions)
Traductions : +russe : прошу прощения (assisté)
ajout d'une acception du mot employé comme adjectif qui se rapproche du sens de l'interjection, avec exemples, wikiliens, synonymes et traductions.
Ligne 12 : Ligne 12 :
# {{métaphore|fr}} [[affligé|Affligé]] ; [[éploré]].
# {{métaphore|fr}} [[affligé|Affligé]] ; [[éploré]].
#* ''Henriette ne quitta pas madame Dufresnoi pendant sa maladie, et quand il en fut temps, elle arracha la '''désolée''' Emestine d’auprès de son lit, la conduisit chez sa parente, […].'' {{source|{{w|Marie-Jeanne {{pc|Riccoboni}}}}, ''{{ws|Histoire d’Ernestine}}'', 1762, édition ''Œuvres complètes de Mme Riccoboni'', tome I, Foucault, 1818}}
#* ''Henriette ne quitta pas madame Dufresnoi pendant sa maladie, et quand il en fut temps, elle arracha la '''désolée''' Emestine d’auprès de son lit, la conduisit chez sa parente, […].'' {{source|{{w|Marie-Jeanne {{pc|Riccoboni}}}}, ''{{ws|Histoire d’Ernestine}}'', 1762, édition ''Œuvres complètes de Mme Riccoboni'', tome I, Foucault, 1818}}
#{{figuré}} {{term|affaibli}} Dans l'emploi du participe passé comme adjectif, ''« être désolé »'' est un substitut atténué du [[quasi-synonyme]] ''« s'excuser »'' (voir ci-dessous la section “interjection”, ainsi que l'article consacré au diminutif [[déso]]).
#* ''Son collègue de travail, '''désolé''' d'avoir emprunté son stylo personnel sans sa permission, se confondit en plates et hypocrites excuses, comme pour signifier qu'il accordait en fait trop d'importance à des détails.''


==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 23 : Ligne 25 :
* [[éploré]]
* [[éploré]]
* [[triste]]
* [[triste]]
: ''(3) pour qualifier une posture d'excuse'' :
* [[contrit]]
* [[confus]]
* [[penaud]]


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 46 : Ligne 52 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bedroefd}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bedroefd}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|dezolat}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|dezolat}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|En guise d'excuse|3}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|sorry}}
* {{T|es}} : « {{trad+|es|sentir}} mucho » pour « être désolé » : <br>''Lo siento mucho no haberte visto'' <br>(« je suis désolé de ne pas t'avoir vue / de t'avoir loupée »)
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}



Version du 6 novembre 2023 à 12:30

Voir aussi : désole

Étymologie

Participe passé de désoler.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin désolé
\de.zɔ.le\

désolés
\de.zɔ.le\
Féminin désolée
\de.zɔ.le\
désolées
\de.zɔ.le\

désolé \de.zɔ.le\

  1. Désert ; ravagé ; triste.
  2. (Sens figuré) Affligé ; éploré.
    • Henriette ne quitta pas madame Dufresnoi pendant sa maladie, et quand il en fut temps, elle arracha la désolée Emestine d’auprès de son lit, la conduisit chez sa parente, […]. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
  3. (Sens figuré) (Affaibli) Dans l'emploi du participe passé comme adjectif, « être désolé » est un substitut atténué du quasi-synonyme « s'excuser » (voir ci-dessous la section “interjection”, ainsi que l'article consacré au diminutif déso).
    • Son collègue de travail, désolé d'avoir emprunté son stylo personnel sans sa permission, se confondit en plates et hypocrites excuses, comme pour signifier qu'il accordait en fait trop d'importance à des détails.

Synonymes

(1) Désert :
(2) Affligé :
(3) pour qualifier une posture d'excuse :

Traductions

Interjection

Singulier Pluriel
Masculin désolé
\de.zɔ.le\

désolés
\de.zɔ.le\
Féminin désolée
\de.zɔ.le\
désolées
\de.zɔ.le\

désolé \de.zɔ.le\

  1. (Sens affaibli) Pour exprimer un regret ou pour présenter des excuses.
    • Désolé, je ne peux pas. Je suis assez occupé. — (Allison Rushby, Je hais la Saint-Valentin, 2009)
    • Mais ils nous ont répondu : « Désolés, nous ne pouvons transférer l’argent. » — (Leïla Seurat, Le Hamas et le monde, 2015)

Abréviations

Notes

  • Ce mot est indiqué ici à titre d’interjection, car son emploi est analogue à celui d’une interjection : il n’a pas la valeur forte de l’adjectif, mais son emploi est plutôt analogue à celui de pardon pour s’excuser, par conversion lexicale. Malgré tout, même dans cet emploi, il est généralement accordé avec le sujet, et donc écrit selon les cas : désolé, désolée, désolés, désolées.

Traductions

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin désolé
\de.zɔ.le\

désolés
\de.zɔ.le\
Féminin désolée
\de.zɔ.le\
désolées
\de.zɔ.le\

désolé \de.zɔ.le\ masculin

  1. (Soutenu) Celui qui vit dans l'affliction ou la désolation.
    • Ah ! si la douleur tuait, ajouta le Comtois en essuyant une larme, ces pauvres désolés ne vivraient plus, je vous en donne mon billet ! — (Théodore de Vance, « Souvenirs d'Amérique : Dans l'Indiana », chap. 10, dans la Revue trimestrielle, vol. 25 (7e année, tome 1), Bruxelles: au bureau de la revue, janvier 1860, p. 149)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe désoler
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
désolé

désolé \de.zɔ.le\

  1. Participe passé masculin singulier de désoler.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes