aisé
Apparence
:
Étymologie
- De participe passé de l'ancien verbe aisier, de aise.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | aisé \ɛ.ze\
|
aisés \ɛ.ze\ |
Féminin | aisée \ɛ.ze\ |
aisées \ɛ.ze\ |
aisé
- Facile à faire, simple, sans problème.
- Il est aisé de participer.
- Une lettre qui n’est pas aisée à lire.
- Qui n'a pas de problèmes d'argent.
- Oui, sans doute, il est pitoyable que des personnes aisées occupent indûment des lits dans les hôpitaux. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Sens figuré) Fluide, à propos d'un mouvement, d'une conversation.
- (Vieilli) Se dit de vêtements qu’on met facilement, où l’on est à l’aise.
Synonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Qui n'a pas de problèmes d'argent. (2)
- Anglais : well-to-do (en), affluent (en), rich (en), on easy street (en), in easy circumstances (en)
- Catalan : acomodat (ca), folgat (ca)
- Danois : velhavende (da)
- Espagnol : acomodado (es), holgado (es)
- Indonésien : mapan (id)
- Italien : abbiente (it), agiato (it), benestante (it)
- Néerlandais : welgesteld (nl), gegoed (nl), bemiddeld (nl)
(Sens figuré) Fluide, à propos d'un mouvement, d'une conversation. (3)
Traductions à trier
- Afrikaans : bemiddeld (af)
- Allemand : wohlhabend (de)
- Danois : velhavende (da)
- Espéranto : senpena (eo), bonhava (eo)
- Ido : komoda (io)
- Néerlandais : gemakkelijk (nl), moeiteloos (nl), vlot (nl), bemiddeld (nl), gegoed (nl), gezeten (nl), welgesteld (nl)
Prononciation
- France : écouter « aisé [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aisé), mais l’article a pu être modifié depuis.