Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:Kubura: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Redak 123: Redak 123:
[http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=NK_Radnik_Sesvete&diff=4121203&oldid=4119167]
[http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=NK_Radnik_Sesvete&diff=4121203&oldid=4119167]
Kako da promjenim naziv glavni iz NK Radnik Sesvete u NK Sesvete. Prije 2 dana je skupština kluba promjenila naziv pa da to promjenim, tj. uspio sam sve promjenit osim glavnog naziva. [[Suradnik:Pivkan|Pivkan]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Pivkan|razgovor]])</small> 13:29, 10. srpnja 2013. (CEST)
Kako da promjenim naziv glavni iz NK Radnik Sesvete u NK Sesvete. Prije 2 dana je skupština kluba promjenila naziv pa da to promjenim, tj. uspio sam sve promjenit osim glavnog naziva. [[Suradnik:Pivkan|Pivkan]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Pivkan|razgovor]])</small> 13:29, 10. srpnja 2013. (CEST)

Ću explain: Ukrajinci translate Russian imena i the other way round for two reasons:
# The alphabet is cyrillic in both cases, but there's little difference.
# In Russian, the unaccented vowels become unrecognizible (for example е and я are pronounced like и (i), о is prononced as a), which would embarrass too much... Which do you prefer, Міхаіл Сіргєєвіч Ґарбачьов ili Михайло Сергійович Горбачов? --[[Suradnik:Lamsec|Lamsec]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Lamsec|razgovor]])</small> 04:28, 15. srpnja 2013. (CEST)

Inačica od 15. srpnja 2013. u 03:28

Pismohrana

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12


13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Oprosti me, prosto vidio sam, da vi nemate y i gdje mi imamo o + consonant + o, vi imate consonant + a. --Lamsec (razgovor) 05:07, 3. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Da, to je u svjazi s mojim imenom. Ali tad:

  1. Ti si kazao, da ti znaješ, da Žuravljov zove se Pavlo, a ne Pavel. Tad zašto on should zvati se Pavel?
  2. Zašto Kličko, a ne Klyčko?
  3. Zašto ukrajinci i Russians translate their names between them?— Prethodni nepotpisani komentar napisao je Lamsec (razgovordoprinosi)
  1. Павло Журавльов [1] - Ukrainians themselves say that.
  2. No problem for us to correct that. We have problem with the transliteration of Ukrainian Cyrillic into Croatian Latin letters. It's harder to recognize when comes "y", when comes "i". If it should be written "Klyčko", no problem for us to write that.
  3. I don't know the reason why the Ukrainians are using russified names instead of their original Ukrainian names. They fought for over a century against violent Russification. Павло Журавльов, ruski - Павел Журавлёв. Володи́мир Кличко́ - rusificirano Vladimir. Ne znam i ne shvaćam zašto. Maybe they get more money from the Russian market. I must ask Ukrainian scientists or our Croatian Ukrainologists. Kubura (razgovor) 03:02, 4. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Kiropraktika

Bok Kubura! Znao sam da će nekoga sigurno zaintrigirati moje noćno "picajzlasto" centriranje, ali to je bilo jače od mene, ha, ha, ha... Jednom škorpion = zauvijek škorpion... A gdje vam (?) to na wiki još treba kiropraktičar? Uživaj! Srdačan pozdrav, --Maestro Ivanković 13:28, 5. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Obrazloži

Pa u buduće i hoću, ali nisam smatrao potrebnim, jer - nema izvora i subjektivno je čak i na prvi pogled... --Wüstenfuchs 14:12, 7. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Hrvatski jezik na it.wiki

Bok Kubura, kako si mi?

Išao sam malo sređivati članak o hrvatskom jeziku na it.wiki, pa sam vidio da si i ti tamo uređivao. Pošto na članku visi predložak o nedovoljnoj referenciranosti članka, htio sam te pitati da li bi ti mogao malo bolje referencirati članak pošto je to tvoje područje interesa ili ako ti se ne da, savjetuj mi literaturu da ja to učinim. Volio bi pogotovo pokriti onaj dio o povijesti i o dokazima da je hrvatski samostalni jezik, a ne dio srpskohrvatskog.

U poglavlju "Classificazione" stoji ova rečenica: "Secondo lo standard ISO 639 la lingua croata è un membro della macrolingua lingua serbo-croata (codice ISO 639-3 hbs)." Zar ova tvrdnja nije pobijena ovim dokumentom? [2] Ja ti o temi nemam tri čiste, zato te molim da mi pomogneš, pa da zajedno uredimo članak na it.wiki. Pozdrav i drži se.--Dean72 (razgovor) 16:22, 7. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

odg: Moglo se iskombinirati

Ali ovo jedno ima izvor, drugo nema. Ako bi kombinirao značilo bi da zloupotrebljavam izvor... --Wüstenfuchs 11:20, 8. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Probat ću nać sad izvor za rečenice/dijelove što sam izbacio... bar na engleskom ako ništa. --Wüstenfuchs 11:20, 8. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]
Naveo sam izvore za pobrisano i uključio drugdje u članku. --Wüstenfuchs 11:25, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Moje izmjene na Pjesmi Eurovizije 2014

Molim te da ne brišeš moja uređivanja na Pjesmi Eurovizije 2014. Namučio sam se naći te podatke. I plus toga uvijek stavim izvor na državu koju dodam, i kad promjenim Luksemburg dodam izvor da se neće vratiti radi financijskih poteškoća i nedovoljno interesa za povratak od strane luksemburške javnosti. Haris Mustabašić (razgovor) 18:20, 8. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Poznajem blokiranog korisnika HarisMillion

Onaj korisnik koji je blokiran (HarisMillion) , je moj blizak prijatelj. I rekao mi je: Kad sam napisao 3 milijarde, mislio sam 3 miliona eura. Inače, je li moje posljednje uređivanje točno? Haris Mustabašić (razgovor) 10:37, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Jubilarni

Možeš li, molim te, maknut Zastupnički dom PS BiH s liste, jer sam ja taj članak (kojeg sam i napisao) preusmjerio na PS BiH i pribacio sam sadržaj s njega također, jer jer nedovoljan za poseban članak. Tako da ne bude glasova za PS BiH koji je dosta stariji članak od onih s liste... hvala. --Wüstenfuchs 12:29, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Lukul

Nisam ja krivo napravio. Ili ako jesam, onda je krivo napravila i engleska wikipedija, kao i francuska, španjolska, ruska, poljska itd. Kod njih "Lukul" odmah vodi na najslavnijeg Lukula. Što je i logično. Ako je jedan Lukul mnogo slavniji od svih drugih, pretpostavka je da će većina ljudi tražiti upravo njega, pa se automatski preusmjerava na njega. E sad, činjenica je da su neke wikipedije picajzlaste kao npr. njemačka, pa stavljaju razdvojbu čak i kad je jedan element dominantan. Dakle, nije krivo ni jedno ni drugo, ali moje rješenje je praktičnije, kao što pokazuje velika većina drugih wikipedija. -- Mont (razgovor) 12:55, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Čekaj malo! Sad sam vidio da si vratio razdvojbu, a nisi se pobrinuo ni preusmjeriti na odgovarajuće članke?! To nije ispravak nego vandalizam, stari moj. C-c-c... -- Mont (razgovor) 12:59, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Riješeno. SpeedyGonsales 22:34, 9. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]
Moj odgovor Kuburi. Moj odgovor Speedyju. Inače, koje je pravilo za odgovore u razgovoru koji pokriva dvije stranice za razgovor? Pišem ih ovdje ili na svojoj stranici? Ovo mi je malo nepraktično. --Mont (razgovor) 22:29, 10. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

odg: Drži vodu; odg: Koja je ovo Speedyjeva poruka

Sada ću provjerit u članku SDS BiH o čemu se radi, koje sam podatke ispustio, pronać ću izvore i pogledat izvore na koje se pozvao suradnik koji je ranije pisao članak.

Vidim da ste već ubacili pobrisani dio teksta, tako da nema posla za mene (?)... --Wüstenfuchs 12:45, 10. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Druga mi poruka nije jasna... "imam li 'razl' od ove poruke"?

--Wüstenfuchs 12:41, 10. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Ahha. Imam "razl" - [3]. --Wüstenfuchs 14:27, 11. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Promjena naziva

[4] Kako da promjenim naziv glavni iz NK Radnik Sesvete u NK Sesvete. Prije 2 dana je skupština kluba promjenila naziv pa da to promjenim, tj. uspio sam sve promjenit osim glavnog naziva. Pivkan (razgovor) 13:29, 10. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]

Ću explain: Ukrajinci translate Russian imena i the other way round for two reasons:

  1. The alphabet is cyrillic in both cases, but there's little difference.
  2. In Russian, the unaccented vowels become unrecognizible (for example е and я are pronounced like и (i), о is prononced as a), which would embarrass too much... Which do you prefer, Міхаіл Сіргєєвіч Ґарбачьов ili Михайло Сергійович Горбачов? --Lamsec (razgovor) 04:28, 15. srpnja 2013. (CEST)[odgovori]