schaar: verschil tussen versies
Uiterlijk
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Standaardisatie opmaak AWB |
k →top: lidwoord voor trefwoord; doorloop 2.1 |
||
(56 tussenliggende versies door 27 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{=nld=}} |
{{=nld=}} |
||
[[Afbeelding:Skalm 2.JPG|thumb|right|200px|[1] Een schaar.]] |
|||
[[Afbeelding:Pinces du Homard.jpg|thumb|right|200px|[3] Scharen van de Noordzeekreeft]] |
|||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
*{{sound}}: |
*{{sound}}: {{audio|nl-{{pn}}.ogg|{{pn}}|nld}} |
||
*{{WikiW|IPA}}: {{IPA-nl-standaard|sxar}} |
|||
{{-syll-}} |
{{-syll-}} |
||
*schaar |
*schaar |
||
{{- |
{{-etym-}} |
||
*[1, 3] In de betekenis van ‘werktuig om te knippen’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1240.{{sijs}} |
|||
{{-nlnoun-|schaar|scharen|schaartje|schaartjes}} |
|||
** {{erfwoord|nld}}: Middelnederlands ''scāre'' ‘schaar, nijptang, scheermes’, westelijke umlautloze bijvorm van oostelijk ''scēre'' (waaruit Limburgs ''sjièr'', Afrikaans ''skêr''), ontwikkeld uit Oergermaans *''skēri-'', dualisvorm afgeleidet met rekkingstrap uit de wortel van *''skēran-'' ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie ''[[scheren]]''.{{ebank|schaar2}} Evenals Nederduits ''Scheer'', Duits ''Schere'', Fries ''skjirre'', Engels ''shears'' ‘schapen-, blikschaar’ en IJslands ''skæri''. |
|||
'''schaar''' ; een gereedschap waarbij een tweetal langs elkaar snijdende messen een rechte of strakke snee maakt. |
|||
*[2] {{erfwoord|nld}}: Middelnederlands ''scare'', ontwikkeld uit Oergermaans *''skar(j)ōn'' ‘ploegijzer’, afleiding met korte vocaal uit de wortel van *''skēran-'' ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie ''[[scheren]]''.{{ebank|schaar2}} Evenals Duits ''Schar'', Engels ''share'' en Noors ''skere''. |
|||
*[4] In de betekenis van ‘menigte’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1080.{{sijs}} Doublet van ''[[schare]]'', verder zie aldaar.{{ebank|schaar1}} |
|||
*[5, 6] In de betekenis van ‘aandeel in de meent’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 855.{{wnt-r|M062114}}{{sijs}} |
|||
** {{erfwoord|nld}}: Middelnederlands ''scāre'' ‘gewas, oogst, opbrengst’, ontwikkeld uit Oergermaans *''skarō-'', afleiding uit de wortel van *''skēran-'' ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie ''[[scheren]]''.{{ebank|schaar3}} Evenals Fries ''skar'', ''sker'' ‘deel in de gemene wei; zomerweide voor vee, hoeveelheid mest van een koe gedurende de winterstaltijd’ en Engels ''share'' ‘(aan)deel’. |
|||
{{-nlnoun-|{{pn}}|[[scharen]]|[[{{pn}}tje]]|[[{{pn}}tjes]]}} |
|||
{{-noun-|nld}} |
|||
{{-l-|fm}} |
|||
#{{gereedschap|nld}} knipwerktuig waarbij een tweetal langs elkaar snijdende messen een rechte of strakke snede maakt |
|||
{{citeer|boek|jaar=2018|auteur=Tim Voors|titel=Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada|uitgave=eBook: Mat-Zet bv, Soest|uitgever=Fontaine Uitgevers|taal=nl|citaat= Met mijn kleine Swiss Army '''schaartje''' knipte ik het zo kort als ik kon, in de hoop dat ik het voortaan minder heet zou hebben.}} |
|||
#{{landbouw|nld}} {{gereedschap|nld}} [[ploegschaar]] |
|||
#{{zoötomie|nld}} paarsgewijs voorkomend grijporgaan, gedragen aan het uiteinde van de [[voorpoot|voorpoten]] van sommige [[schaaldier]]en (kreeften en krabben) en [[spinachtige]]n ([[schorpioen]]en) |
|||
# [[menigte]], [[schare]] |
|||
#''(Noord-Nederlands)'' maatstaf voor het aandeel in gemeenschappelijke grond, uitgedrukt als het stuk grond nodig voor het voedsel van een volwassen dier |
|||
#''(Gelderland, Limburg, Noord-Brabant)'' [[gewas]], opbrengst van de oogst |
|||
#{{waterbeheer|nld}} getijgeul, wordt meestal gebruikt in de vorm ebschaar en vloedschaar <ref>van Veen, Johan (1950).[http://resolver.tudelft.nl/uuid:895bcd43-e48e-4a3d-8ba4-8518f6441960 Eb- en vloedschaar systemen in de Nederlandse getijdewateren]. Tijdschrift Kon. Ned. Aardrijkskundig Genootschap 67: 303-325.</ref> |
|||
{{-hypo-}} |
|||
{{rel-top}} |
|||
{{((}} |
|||
*[[aalschaar]] |
|||
*[[afschraapschaar]] |
|||
*[[afsnijschaar]] |
|||
*[[betonschaar]] |
|||
*[[blikschaar]] |
|||
*[[boomschaar]] |
|||
*[[burgerschaar]] |
|||
*[[cooper-schaar]] |
|||
*[[dagschaar]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[dakschaar]] |
|||
*[[darmschaar]] |
|||
*[[draadschaar]] |
|||
*[[ebschaar]] |
|||
*[[effileerschaar]] |
|||
*[[epileerschaar]] |
|||
*[[graskantenschaar]] |
|||
*[[grasschaar]] |
|||
*[[haagschaar]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[handschaar]] |
|||
*[[hapschaar]] |
|||
*[[heerschaar]] |
|||
*[[hefboomschaar]] |
|||
*[[heggenschaar]] |
|||
*[[heirschaar]] |
|||
*[[kartelschaar]] |
|||
*[[keukenschaar]] |
|||
*[[kinderschaar]] |
|||
*[[knipschaar]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[legerschaar]] |
|||
*[[naaischaar]] |
|||
*[[nagelschaar]] |
|||
*[[papierschaar]] |
|||
*[[pizzaschaar]] |
|||
*[[plaatschaar]] |
|||
*[[platenschaar]] |
|||
*[[ploegschaar]] |
|||
*[[roffelschaar]] |
|||
*[[roodschaar]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[rupsenschaar]] |
|||
*[[schapenschaar]] |
|||
*[[slagschaar]] |
|||
*[[snoeischaar]] |
|||
*[[takkenschaar]] |
|||
*[[tuinschaar]] |
|||
*[[verbandschaar]] |
|||
*[[vierschaar]] |
|||
*[[vloedschaar]] |
|||
*[[wildschaar]] |
|||
{{))}} |
|||
{{rel-bottom}} |
|||
{{-drv-}} |
|||
{{rel-top}} |
|||
{{((}} |
|||
*[[Schaarbeek]] |
|||
*[[schaarbeweging]] |
|||
*[[schaarbos]] |
|||
*[[schaarbrug]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[schaardig]] |
|||
*[[schaardijk]] |
|||
*[[schaargebit]] |
|||
*[[schaarhout]] |
|||
*[[schaarkijker]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[schaarkunst]] |
|||
*[[schaarlamp]] |
|||
*[[schaarlift]] |
|||
*[[schaaroever]] |
|||
*[[schaars]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[schaarsliep]] |
|||
*[[schaarsnede]] |
|||
*[[schaarsprong]] |
|||
*[[schaarstok]] |
|||
*[[schaartrap]] |
|||
{{==}} |
|||
*[[schaarvormig]] |
|||
*[[scharen]] |
|||
*[[scharenlichter]] |
|||
*[[scharensliep]] |
|||
*[[scharenslijper]] |
|||
{{))}} |
|||
{{rel-bottom}} |
|||
{{-trans-}} |
{{-trans-}} |
||
{{trans-top|}} |
{{trans-top|1. werktuig om te knippen}} |
||
*{{afr}}: {{trad|af|}} |
*{{afr}}: {{trad|af|skêr}} |
||
*{{ |
*{{sqi}}: {{trad|sq|gërshërë}} {{f}} |
||
*{{ara}}: {{trad|ar|مقصّ}} (miqáʂʂ) {{m}} |
|||
*{{arg}}: {{trad|an|estixeras}} |
|||
*{{hye}}: {{trad|hy|մկրատ}} |
|||
*{{ast}}: {{trad|ast|tisories}} |
*{{ast}}: {{trad|ast|tisories}} |
||
*{{aym}}: {{trad|ay|khuchuña}} |
|||
*{{bos}}: {{trad|bs|makaze}} {{f}} {{p}}, {{trad|bs|škare}} {{f}} {{p}}, {{trad|bs|nožice}} {{f}} {{p}} |
|||
*{{ |
*{{aze}}: {{trad|az|qayçı}} |
||
*{{eus}}: {{trad|eu|guraize}} |
|||
*{{bar}}: {{trad|bar|schaa}} |
|||
*{{ben}}: {{trad|bn|কাঁচি}} |
|||
*{{bos}}: {{trad|bs|makaze}} {{f}}{{p}}, {{trad|bs|škare}} {{f}}{{p}}, {{trad|bs|nožice}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{bre}}: {{trad|br|sizailh}} {{f}} |
|||
*{{bul}}: {{trad|bg|ножици}}, {{trad|bg|ножица}} {{f}} (nožica) |
*{{bul}}: {{trad|bg|ножици}}, {{trad|bg|ножица}} {{f}} (nožica) |
||
*{{cat}}: {{trad|ca|tisores}} |
*{{cat}}: {{trad|ca|tisores}} {{f}}{{p}} |
||
*{{zho}}: {{trad|zh|剪刀}}, {{trad|zh|剪子}}, {{trad|zh|剪刀}} (jiǎndāo), {{trad|zh|剪子}} (jiǎnzǐ) |
*{{zho}}: {{trad|zh|剪刀}}, {{trad|zh|剪子}}, {{trad|zh|剪刀}} (jiǎndāo), {{trad|zh|剪子}} (jiǎnzǐ) |
||
*{{dan}}: {{trad|da|saks}} {{c}} |
*{{dan}}: {{trad|da|saks}} {{c}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|Schere}} {{f}} |
*{{deu}}: {{trad|de|Schere}} {{f}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|scissors}} {{p}} |
*{{eng}}: {{trad|en|scissors}} {{p}} |
||
*{{myv}}: {{trad|myv|васоньпеельть}} |
|||
*{{epo}}: {{trad|eo|tondilo}}, {{trad|eo|ĉizojo}} |
*{{epo}}: {{trad|eo|tondilo}}, {{trad|eo|ĉizojo}} |
||
*{{est}}: {{trad|et|käärid}} |
*{{est}}: {{trad|et|käärid}} |
||
*{{fao}}: {{trad|fo|saksur}} {{m}} |
*{{fao}}: {{trad|fo|saksur}} {{m}} |
||
*{{fin}}: {{trad|fi|sakset}} {{p}} |
*{{fin}}: {{trad|fi|sakset}} {{p}} |
||
*{{fra}}: {{trad|fr|ciseaux}} {{m}} |
*{{fra}}: {{trad|fr|ciseaux}} {{m}}{{p}} |
||
*{{fry}}: {{trad|fy|skjirre}} |
*{{fry}}: {{trad|fy|skjirre}} |
||
*{{glg}}: {{trad|gl|tisoiras}}, {{trad|gl|tesoiras}} {{f}}{{p}} |
*{{glg}}: {{trad|gl|tisoiras}}, {{trad|gl|tesoiras}} {{f}}{{p}} |
||
*{{ell}}: {{trad|el|ψαλίδι}} (psalídi) {{n}} |
|||
*{{guj}}: {{trad|gu|કાતર}} |
|||
*{{hat}}: {{trad|ht|sizo}} |
|||
*{{heb}}: {{trad|he|מספריים}} (misparáim) {{m}} |
|||
*{{hin}}: {{trad|hi|कैंची}} (kaiñcī, qaiñcī) {{f}} |
|||
*{{hun}}: {{trad|hu|olló}} |
*{{hun}}: {{trad|hu|olló}} |
||
*{{ido}}: {{trad|io|cizo}} |
*{{ido}}: {{trad|io|cizo}} |
||
*{{isl}}: {{trad|is|skæri}} {{n}} |
*{{isl}}: {{trad|is|skæri}} {{n}}{{p}} |
||
*{{ind}}: {{trad|id|gunting}} |
*{{ind}}: {{trad|id|gunting}} |
||
*{{ita}}: {{trad|it|forbici}} {{f}} |
*{{ita}}: {{trad|it|forbici}} {{f}}{{p}} |
||
*{{jpn}}: {{trad|ja|鋏}}, {{trad|ja|はさみ}} (''ромадзи'': [[hasami]]), {{trad|ja|鋏}} hasami) ([[はさみ]], {{trad|ja|鋏}} hasami) ([[はさみ]] |
*{{jpn}}: {{trad|ja|鋏}}, {{trad|ja|はさみ}} (''ромадзи'': [[hasami]]), {{trad|ja|鋏}} hasami) ([[はさみ]], {{trad|ja|鋏}} hasami) ([[はさみ]] |
||
*{{jav}}: {{trad|jv|gunting}} |
|||
*{{kan}}: {{trad|kn|ಕತ್ತರಿ}} |
|||
*{{kaz}}: {{trad|kk|қайшы}} |
*{{kaz}}: {{trad|kk|қайшы}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{kir}}: {{trad|ky|кайчы}} |
*{{kir}}: {{trad|ky|кайчы}} |
||
*{{ |
*{{ktu}}: {{trad|kg|sizo}} |
||
*{{ |
*{{kur}}: {{trad|ku|مهقهس}}, {{trad|ku|meqes}} |
||
*{{kom}}: {{trad|kv|шыран}} |
|||
*{{hrv}}: {{trad|hr|makaze}} {{f}} {{p}}, {{trad|hr|škare}} {{f}} {{p}}, {{trad|hr|nožice}} {{f}} {{p}} |
|||
*{{kng}}: {{trad|kng|luzyolo}} |
|||
*{{kor}}: {{trad|ko|가위}} (gawi) |
|||
*{{hrv}}: {{trad|hr|makaze}} {{f}}{{p}}, {{trad|hr|škare}} {{f}}{{p}}, {{trad|hr|nožice}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{lao}}: {{trad|lo|ມີດຕັດ}} |
|||
*{{lat}}: {{trad|la|axitra}}, {{trad|la|forfex}} |
*{{lat}}: {{trad|la|axitra}}, {{trad|la|forfex}} |
||
*{{lav}}: {{trad|lv|šķēres}} {{f}} |
|||
*{{lez}}: {{trad|lez|мукIратI}} |
*{{lez}}: {{trad|lez|мукIратI}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
*{{mlt}}: {{trad|mt|mqassijiet}} {{m}} {{p}} |
|||
*{{lim}}: {{trad|li|sjièr}} |
|||
*{{lit}}: {{trad|lt|žirklės}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{lmo}}: {{trad|lmo|forbes}} |
|||
*{{mkd}}: {{trad|mk|ножици}} |
|||
*{{mal}}: {{trad|ml|കത്രിക}} |
|||
*{{msa}}: {{trad|ms|gunting}} |
|||
*{{mlt}}: {{trad|mt|mqassijiet}} {{m}}{{p}} |
|||
*{{min}}: {{trad|min|guntiang}} |
|||
*{{mwl}}: {{trad|mwl|tejeira}} |
|||
*{{mon}}: {{trad|mn|хайч}} |
|||
*[[Nederduits]]: {{trad|nds|Scheer}} {{f}} |
|||
*{{nep}}: {{trad|ne|कैंची}} |
|||
*{{nor}}: {{trad|no|saks}} |
*{{nor}}: {{trad|no|saks}} |
||
*{{ |
*{{nno}}: {{trad|nn|saks}} |
||
*{{oci}}: {{trad|oc|talhants}} {{m}}{{p}}, {{trad|oc|cisèls}} {{m}}{{p}}, {{trad|oc|estesoiras}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{ukr}}: {{trad|uk|ножиці}} |
*{{ukr}}: {{trad|uk|ножиці}} |
||
*{{oss}}: {{trad|os|хæсгард}} |
|||
*{{pam}}: {{trad|pam|gunting}} |
|||
*{{pap}}: {{trad|pap|skèr}} |
*{{pap}}: {{trad|pap|skèr}} |
||
*{{ |
*{{pus}}: {{trad|ps|بياتي}} |
||
*{{ |
*{{fas}}: {{trad|fa|قیچی}} (qeyči) |
||
*{{ |
*{{pol}}: {{trad|pl|nożyczki}} {{p}} |
||
*{{ |
*{{por}}: {{trad|pt|tesouras}} {{f}}{{p}} |
||
*{{ |
*{{que}}: {{trad|qu|k'utuna}} |
||
*{{ |
*{{ron}}: {{trad|ro|foarfece}} |
||
*{{rus}}: {{trad|ru|ножницы}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{sco}}: {{trad|sco|scissor}} |
|||
*{{srp}}: {{trad|sr|makaze}} |
|||
*{{hbs}}: {{trad|sh|makaze}} |
|||
*{{scn}}: {{trad|scn|fòrficia}} {{f}} |
|||
*{{sin}}: {{trad|si|කතුර}} |
|||
*{{slv}}: {{trad|sl|škarje}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{slk}}: {{trad|sk|nožnice}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{spa}}: {{trad|es|tijeras}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{sun}}: {{trad|su|gunting}} |
|||
*{{swa}}: {{trad|sw|mkasi}}, {{trad|sw|mikasi}} |
*{{swa}}: {{trad|sw|mkasi}}, {{trad|sw|mikasi}} |
||
*{{tgk}}: {{trad|tg|Қайчӣ}} |
|||
*{{tgl}}: {{trad|tl|gunting}} |
|||
*{{tam}}: {{trad|ta|கத்தரிக்கோல்}} |
|||
*{{tel}}: {{trad|te|కత్తెర}} (kattera) |
*{{tel}}: {{trad|te|కత్తెర}} (kattera) |
||
*{{tet}}: {{trad|tet|kateri}} |
*{{tet}}: {{trad|tet|kateri}} |
||
*{{tha}}: {{trad|th|กรรไกร}} (gron-grai) |
*{{tha}}: {{trad|th|กรรไกร}} (gron-grai) |
||
*{{ces}}: {{trad|cs|nůžky}} {{f}}{{p}} |
|||
*{{ |
*{{chv}}: {{trad|cv|хачă}} |
||
*{{tur}}: {{trad|tr|makas}} |
*{{tur}}: {{trad|tr|makas}} |
||
*{{urd}}: {{trad|ur|قینچی}} |
|||
*{{vie}}: {{trad|vi|kéo}} |
|||
*{{wln}}: {{trad|wa|cizete}} |
|||
*{{war}}: {{trad|war|gunting}} |
|||
*{{bel}}: {{trad|be|нажніцы}} |
|||
*{{xho}}: {{trad|xh|isikere}} |
|||
*{{swe}}: {{trad|sv|sax}} {{s}} |
*{{swe}}: {{trad|sv|sax}} {{s}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|3. grijporgaan van sommige schaaldieren en spinachtigen}} |
|||
*{{deu}}: {{trad|de|Schere}} {{f}} |
|||
*{{eng}}: {{trad|en|pincer}}, ''(vaktaal)'' {{trad|en|chela}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|pince}} {{m}} |
|||
*{{ita}}: {{trad|it|chela}} {{f}} |
|||
*{{jpn}}: {{trad|ja|螯}} (はさみ, hasami) |
|||
{{trans-mid}} |
|||
*{{pol}}: {{trad|pl|szczypce}} {{m}} |
|||
*{{rus}}: {{trad|ru|клешня}} {{f}} (klešnjá) |
|||
*{{spa}}: {{trad|es|pinza}} {{f}}, {{trad|es|tenaza}} {{f}} |
|||
*{{tha}}: {{trad|th|ก้าม}} (gâam) |
|||
*{{tur}}: {{trad|tr|kıskaç}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{-verb-|0}} |
|||
{{1ps|scharen}} |
|||
{{-preval-}} |
|||
{{wel-GB}} |
|||
{{Leesonderzoek-2013}} |
|||
{{-info-}} |
{{-info-}} |
||
{{refs}} |
|||
[[ast:schaar]] |
|||
[[en:schaar]] |
|||
[[fr:schaar]] |
|||
[[id:schaar]] |
|||
[[io:schaar]] |
|||
[[ru:schaar]] |
|||
[[zh-min-nan:schaar]] |
Huidige versie van 27 mrt 2024 om 00:51
- schaar
- [1, 3] In de betekenis van ‘werktuig om te knippen’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1240.[1]
- erfwoord: Middelnederlands scāre ‘schaar, nijptang, scheermes’, westelijke umlautloze bijvorm van oostelijk scēre (waaruit Limburgs sjièr, Afrikaans skêr), ontwikkeld uit Oergermaans *skēri-, dualisvorm afgeleidet met rekkingstrap uit de wortel van *skēran- ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie scheren.[2] Evenals Nederduits Scheer, Duits Schere, Fries skjirre, Engels shears ‘schapen-, blikschaar’ en IJslands skæri.
- [2] erfwoord: Middelnederlands scare, ontwikkeld uit Oergermaans *skar(j)ōn ‘ploegijzer’, afleiding met korte vocaal uit de wortel van *skēran- ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie scheren.[2] Evenals Duits Schar, Engels share en Noors skere.
- [4] In de betekenis van ‘menigte’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1080.[1] Doublet van schare, verder zie aldaar.[3]
- [5, 6] In de betekenis van ‘aandeel in de meent’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 855.[4][1]
- erfwoord: Middelnederlands scāre ‘gewas, oogst, opbrengst’, ontwikkeld uit Oergermaans *skarō-, afleiding uit de wortel van *skēran- ‘scheiden, verdelen’, waarvoor zie scheren.[5] Evenals Fries skar, sker ‘deel in de gemene wei; zomerweide voor vee, hoeveelheid mest van een koe gedurende de winterstaltijd’ en Engels share ‘(aan)deel’.
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | schaar | scharen |
verkleinwoord | schaartje | schaartjes |
- (gereedschap) knipwerktuig waarbij een tweetal langs elkaar snijdende messen een rechte of strakke snede maakt
- ▸ Met mijn kleine Swiss Army schaartje knipte ik het zo kort als ik kon, in de hoop dat ik het voortaan minder heet zou hebben.[6]
- (landbouw) (gereedschap) ploegschaar
- (zoötomie) paarsgewijs voorkomend grijporgaan, gedragen aan het uiteinde van de voorpoten van sommige schaaldieren (kreeften en krabben) en spinachtigen (schorpioenen)
- menigte, schare
- (Noord-Nederlands) maatstaf voor het aandeel in gemeenschappelijke grond, uitgedrukt als het stuk grond nodig voor het voedsel van een volwassen dier
- (Gelderland, Limburg, Noord-Brabant) gewas, opbrengst van de oogst
- (waterbeheer) getijgeul, wordt meestal gebruikt in de vorm ebschaar en vloedschaar [7]
|
1. werktuig om te knippen
3. grijporgaan van sommige schaaldieren en spinachtigen
vervoeging van |
---|
scharen |
schaar
- eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scharen
- Ik schaar.
- gebiedende wijs van scharen
- Schaar!
- (bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van scharen
- Schaar je?
- Het woord schaar staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "schaar" herkend door:
99 % | van de Nederlanders; |
100 % | van de Vlamingen.[8] |
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- ↑ 1,0 1,1 1,2 "schaar" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ 2,0 2,1 schaar op website: Etymologiebank.nl
- ↑ schaar op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ schaar op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Tim Voors“Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers
- ↑ van Veen, Johan (1950).Eb- en vloedschaar systemen in de Nederlandse getijdewateren. Tijdschrift Kon. Ned. Aardrijkskundig Genootschap 67: 303-325.
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
Categorieën:
- Woorden in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands van lengte 6
- Woorden in het Nederlands met audioweergave
- Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands met IPA-weergave
- Erfwoord in het Nederlands
- Zelfstandig naamwoord in het Nederlands
- Gereedschap in het Nederlands
- Landbouw in het Nederlands
- Zoötomie in het Nederlands
- Waterbeheer in het Nederlands
- Werkwoordsvorm in het Nederlands
- Woordenlijst Nederlandse Taal
- Prevalentie Nederland 99 %
- Prevalentie Vlaanderen 100 %