User Details
- User Since
- Oct 29 2015, 3:59 PM (469 w, 2 d)
- Availability
- Available
- LDAP User
- Unknown
- MediaWiki User
- Popolon [ Global Accounts ]
May 10 2022
By 1174, Hán tự/Hanzi had become the official writing script of the Vietnamese courts, mainly used by administration and literati, and continued to serve this role until the mid-19th century.
Mar 30 2022
I don't understand what is blocking either.
Jan 16 2022
It is in standard [https://translatewiki.net/wiki/Category:ISO_15924:Hani ISO 15924] used on HTML pages, and it was still used officially until the mid of the 20th century. It is still used at least by scholars and some people that like to continue to use it in Vietnam.
Is vi-x-Q8201 a standard? If it's not, why for create a new name please? They are one variant of Hani characters (called Hán tự (漢字) in vietnamese) chữ Nôm
Jan 15 2022
Generally, in en.wiktionary, article in the Category:Sino-Vietnamese_word have their vi-Hani version.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Sino-Vietnamese_words
On the vietnamese wikipedia:
The Wiktionary as a lot of samples in vi-Hani.
https://en.wiktionary.org/wiki/留#Vietnamese
Jul 7 2021
Do you know at least how to use mvf now, because I still can't use it a standard way and still need to put an unsupported language tag?
cmg is often similar to mvf, but not sure it is always the case, as mvf is still a living language, cmg a medieval one.
I don't know what is missing, in wich system parti, but it can't be added in values for now.
It was created at time of Chinggis Khaan so could be anachronic to use mvf (mongolian of china) to words that are created/used in Mongolian empire even before they start to conquest China. I believe He conquest Beijing, but it was in Khitan empire at his time, that's, his several generation later son, Khubilai that make it capital of whole China (about 1270).
Jul 2 2021
I corrected also the name in cyrillic mongolism, this is not the Mongolian meta language (only mn meta-language is supported for now)
, but only the Khalkha variant. The 3 languages are unsupported.
And at the same time, both cmg and mvf are missing, i fight for 5 years for having at least one them now. but it looks more and more like there is interest to avoid theme? Still don't understand why?
OK, I removed mvf, that could be used to day as khalkha, but the text is in medieval mongolian, and replaced multi by miss
Mult is multilanguage: the other one is mongolian of china that is compatible for this term, but this is a modern mongolian, and this is a name from 13th century...
Jun 27 2021
If I follow the ref, I added mul + 2*P407 with cmg (Midle mongolian) and mvf (Mongolian of China).
Jun 23 2021
If it's for a field in wikidata, here is:
Jun 22 2021
So I give the most basic example, I can add several case mn is wrongly used (but was the only not to far available option) to have the original name wrote in wikidata, for people of 13~15th century. The oldest know in this script is there: https://altaica.ru/e_dursgal.php probably not fare from the date of it's creation by Tata Tungkha (ᠲᠠᠲᠠᠲᠤᠩᠭᠠ <= another exemple), after Chinggis Khan asked him to create a script for Mongolian, inspirited from this time uyghur script (today no more used, arabic in China and cyrillic in neighbourg are used instead).
Jun 21 2021
Which kind of sample do you want.
Nov 4 2020
I first created this because Mongolian in mongolian script was rejected in all it's codes, but it could be usefut to referring to this code for name of medieval Mongolian people, as the notion of mvf didn't exists at this time, this could avoid anachronisms.
Nov 1 2020
I believe there is not so much difference. If I remember of everything after few years of try, some argued that any of them can't be used in Wikimedia because they are meta-languages, not languages,, because mvf, based on Chakhar/Chahar, and there are other languages after some definitions. People opposed said that's the rule to note create new meta-languages entries, only languages are accepted.
Jan 31 2019
Oops, that was opened in june 2016, so more 2 years and half, not one year, and the property link seem to be wrong.
I opened T215032 to ensure that cmg will not fall in void, as this one.
Oct 31 2018
And then the list also have Kalmyk and Qaracin, however they don't even have their own ISO 639 language code from what I know
Oct 4 2018
Just a little tip, on firefox, go to about:config, then search for the browser.urlbar.decodeURLsOnCopy option and change it from false to true, this is essential for non pure-english characters (aka any accent or other char from any other language using latin script or any other script, so the url) :
I agree with you on the point that Phags'pa is only a writing of the Yuan dynasty, the official language is at this time Khalkh or it's classical Mongolian version.
Oct 2 2018
So 2 years and 3 month later we are still at the same point ? Is it so hard to add several ISO639-3 mongolian codes for traditionnal mongolian script ?
Oct 5 2016
This is why for we need both cmg (where default is Mong), khk-Mong (where default today is Cyrl) and mvf (where default is Mong). If language can vary on cmg, there are some texts that are classified as cmg and is used (and needed as source) in Wikipedia.
Oct 3 2016
Mong is for uiyghur-mongolian script. Classical mongolian, use this script, not soyombo or Phags-pa. Phags-pa was only used about 1 century. -Mong is probably not needed for this.
Sep 30 2016
Could you also add cmg (classical mongolian), that is classed as individual) by default it uses Mong script. and khk-Mong ?
So could you add mvf-Mong instead of mn-Mong please ?
Sep 29 2016
After ethnologue, eng, is only for England English and some variants around the world, not US/canadian english, but still U.S. Virgin Islands and Jamaica in America.
eng.wikipedia.org is for english, not for mongolian...
- mn is used as language for standard mongolian in wikipedia (mn.wikipedia.org, tag in wikidata, so if it's not valide, this should be removed.
- https://www.ethnologue.com/language/mvf for ethnologue, mvf, is only a geographical distinction, mvf is for china, mainly because in china they don't use cyrilic script for writting mongolian, but on some border cities with outer mongolia like Erenhot (chinese + mongolian script + cyrillic mongolian) https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Erenhot_port.jpg On North-East of inner mongolia, (Manzhouli, and lot of cities in Hulunbuir, russian in cyrillic is used instead).
About several writings for a language, in chinese, there is zh-Hani (hanzi in general), zh-Hant (traditionnal hanzi), zh-Hans (simplified hanzi) and the same thing for Gan Chinese (gan-Hant & gan-Hant).
mn doesn't referer to mongolian as a macrolanguage but as a language, khalkha is the recognized standard dialect of the mongolian language. other mongolian languages are buriat (bua) or oirat (xal).
Sep 23 2016
In my opinon, as a very beginner in mongolian language, every written words I seen in dictionaries (old one like Lessig or current one), seems to match with mvf one I seen on fr.wiktionary, wrote by a french in inner-Mongolia. (China), I learned with the pronunciation of Ulanbaatar (khalkha), as that's the only one available on methods in Europe, exchanged most with few friends from this city in France).
Sep 22 2016
In language code, first part is language, second part is script (Mong|Han|Latn|Arab...) and the third the country, here CN (China), MN (Mongolia).... The traditional Mongolian script is mainly used in Inner-Mongolia (China), but is since few year recognized again as official language in (outer) Mongolia. it is also used in Buryatia and Kalmykia (where this should probably be respectively bua-Mong, xal-Mong, Mongolian sub-languages using uyghur-mongolian script).
Aug 30 2016
I don't really understand what to do, perhaps what I said was missunderstood. I only want to said than I filled some wikidata items as turk (tr) instead of otk (old turk) as this didn't exists.
Jul 20 2016
There is already vertical script on at least fr/zh/en pages. That's well supported by most browser today.
Jul 5 2016
This is blocking bug, mn (mongol) != mnc manchu, a toungouse language, not a mongolian one, but near rules or writting and same script familly, so this allow to display nicely text, but information is erroneous. We have a lot of mnc entries name on wikipedia (fr/en/zh mainly).
Please, this one is blocking, and put turk instead of otk, is an erroneous information :(.
Jun 14 2016
This code is used in several cities and historical figures names, not only for the writing name itself.
This example is for Q1055705
This example is for Q29001
Wikidata element : Q42956 (I add mn, waiting for mnc value to exist).