Przejdź do zawartości

brodzić: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano interlingua: (1.1) vadar
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "ʨ̑" na "t͡ɕ", zmiana "ʥ̑" na "d͡ʑ"
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
[[Plik:Jensens Crossing fish survey Dec07 012.jpg|thumb|[[mężczyzna|mężczyźni]] brodzą (1.2) [[na]] [[płycizna|płyciźnie]]]]
[[Plik:Jensens Crossing fish survey Dec07 012.jpg|thumb|[[mężczyzna|mężczyźni]] brodzą (1.2) [[na]] [[płycizna|płyciźnie]]]]
[[Plik:Luscious Meadow, Roding Valley - geograph.org.uk - 1430597.jpg|thumb|[[ci]] [[człowiek|ludzie]] brodzą (1.3) [[w]] [[trawa|trawie]]]]
[[Plik:Luscious Meadow, Roding Valley - geograph.org.uk - 1430597.jpg|thumb|[[ci]] [[człowiek|ludzie]] brodzą (1.3) [[w]] [[trawa|trawie]]]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbrɔʥ̑iʨ̑}}, {{AS3|br'''o'''ʒ́ić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-brodzić.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈbrɔd͡ʑit͡ɕ}}, {{AS3|br'''o'''ʒ́ić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} {{audio|Pl-brodzić.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni''
''czasownik nieprzechodni''
Linia 46: Linia 46:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[wade]]
* angielski: (1.1) [[wade]]
* duński: (1.1) [[vade]]
* duński: (1.1) [[vade]]; (1.2) [[soppe]]
* esperanto: (1.1) [[vadi]]; (1.2) [[vadi]]; (1.3) [[vadi]]
* esperanto: (1.1) [[vadi]]; (1.2) [[vadi]]; (1.3) [[vadi]]
* interlingua: (1.1) [[vadar]]
* interlingua: (1.1) [[vadar]]
Linia 54: Linia 54:
* ukraiński: (1.1) [[бродити]]
* ukraiński: (1.1) [[бродити]]
* wilamowski: (1.1) [[wota]], [[wōta]], [[waota]]
* wilamowski: (1.1) [[wota]], [[wōta]], [[waota]]
* włoski: (1.1) [[guadare]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Aktualna wersja na dzień 12:00, 10 paź 2024

brodzić (język polski)

[edytuj]
ludzie brodzą (1.1) w błocie
mężczyźni brodzą (1.2) na płyciźnie
ci ludzie brodzą (1.3) w trawie
wymowa:
IPA[ˈbrɔd͡ʑit͡ɕ], AS[broʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) chodzić po czymś grząskim
(1.2) chodzić w płytkiej wodzie
(1.3) przen. książk. chodzić nurzając nogi w czymś
odmiana:
(1.1-3)[1] koniugacja VIa
przykłady:
(1.1) Myśliwi brodzili po bagnach.
(1.2) Mały Jacuś zdjął buty i brodził po kałużach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bród m, brodzik m, brodzenie n, brodzące nmos
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Zygmunt Saloni, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD, Warszawa 2012, ISBN 978-83-927277-2-9.