Патагонский валлийский

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Я Нана-помогалка (обсуждение | вклад) в 10:47, 7 января 2023. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Трёхъязычный указатель в Патагонии
Патагонский валлийский
Классификация
индоевропейские языки
кельтские языки
островные кельтские языки
бриттские языки
валлийский язык
Патагонский валлийский
Linguasphere 50-ABA-abf
LINGUIST List cym-pat
Glottolog pata1258

Патагонский валлийский (валл. Cymraeg y Wladfa) — диалект валлийского языка, на котором говорят в аргентинской Патагонии[1], главным образом в валлийской колонии в провинции Чубут, основанной выходцами из Уэльса, отдельные носители встречаются во всей Аргентине. Этнологи помещают этот диалект в категории 5 («развивающихся») — это означает, что диалект используется «энергично» и имеет место его «стандартизированное использование, но оно в целом не является устойчивым»[2]

Образовательные программы и проекты на валлийском языке в Аргентине финансируются главным образом правительством Уэльса?!, Британским советом, университетом Кардиффа и Валлийской ассоциацией Аргентины. В 2005 году в провинции Чубут действовало 62 класса с преподаванием на валлийском, кроме того, валлийский как учебный предмет преподавался в двух начальных школах и двух колледжах двух в городе Гайман провинции Чубут. Существует также школа с преподаванием на валлийском «Ysgol yr Hendre» в городе Трелью и колледж в городе Эскель.

Патагонский валлийский отличается от диалектов валлийского языка, бытующих в самом Уэльсе. В провинции Чубут имеется ряд топонимов валлийского происхождения.

По оценкам на 2001 год, численность говорящих на патагонском валлийском оценивалась от 5 до 12 тысяч носителей, для которых он является первым языком[3], и порядка 25 тысяч, для которых он является вторым языком[4].

История

Переселенцы из Уэльса впервые прибыли в Патагонию в 1865 году; причиной их эмиграции было желание защитить валлийский язык и культуру, которым, по их мнению, в Уэльсе угрожала «англизация». После этого на протяжении века контакты с исторической родиной были немногочисленны, и число носителей валлийского языка в Аргентине снижалось. Ситуация изменилась в год празднования столетия колонии, в 1965 году, когда в Аргентину хлынули многочисленные гости из Уэльса, после этого численность носителей языка увеличилось.

В 1945—1946 годах BBC World Service проводила радиошоу в Патагонии на валлийском языке[5].

В 2004 году валлийскоязычное сообщество Аргентины обратилось к правительству Уэльса с просьбой о получении доступа к телевещанию на валлийском языке, чтобы поощрять изучение языка и увеличивать число его носителей[6].

См. также

Примечания

  1. Viewpoint: The Argentines who speak Welsh. BBC News (16 октября 2014). Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 8 ноября 2020 года.
  2. Argentina - Status | Ethnologue. Дата обращения: 15 июня 2015. Архивировано 10 мая 2015 года.
  3. Wales and Argentina. Wales.com website. Welsh Assembly Government (2008). Дата обращения: 23 января 2012. Архивировано 16 октября 2012 года.
  4. «Languages of Argentina» Архивная копия от 19 мая 2005 на Wayback Machine — Ethnologue.com
  5. 75 Years - BBC World Service | Multi-lingual audio | BBC World Service. Дата обращения: 3 декабря 2015. Архивировано 11 марта 2015 года.
  6. patagonian welsh. Дата обращения: 3 декабря 2015. Архивировано 20 марта 2012 года.

Ссылки