Перейти к содержанию

вирша

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «вирши»)

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ви́рша ви́рши
Р. ви́рши вирш
Д. ви́рше ви́ршам
В. ви́ршу ви́рши
Тв. ви́ршей
ви́ршею
ви́ршами
Пр. ви́рше ви́ршах

ви́р-ша

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также вариант написания: вирш.

Корень: -вирш-; окончание: .

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. обычно мн. ч. истор. первоначально — духовные, а затем и светские стихи в России XVI–XVIII веков; силлабические двустишья, скрепленные рифмой ◆ «Вирша, говоренная гетману Потемкину запорожцами на светлый праздник Воскресения.» Н. В. Гоголь ◆ Украинским бурсакам и ученым принадлежит первые попытки писать рифмованные стихи (вирши) на церковнославянском языке, и именно от этих вирш в XVII и в начале XVIII века ведёт свою родословную вся русская поэзия (разумеется, не простонародная). Н. С. Трубецкой, «Общеславянский элемент в русской культуре», 1928 г. [НКРЯ]
  2. обычно мн. ч. перен., шутл., пренебр. любые стихи, обычно плохие ◆ Простотой обращения со мною Некрасов довёл меня до того, что я забыл о нашем литературном неравенстве и разболтался с ним по-бурсацки и ляпнул свою виршу. А. А. Шкляревский, «Из воспоминаний о Некрасове», 1892 г. [НКРЯ] ◆ Эти его пастухи, чистюли и франты, поочерёдно выливавшие друг другу на голову вёдра холодных и нравоучительных виршей Ж. К. Гюисманс, «Наоборот», 1884 г.

Синонимы

[править]
  1. вирш; стих, стихотворение; мн. ч. стихи
  2. вирш; стих, стихотворение; мн. ч. стихи

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. поэзия

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. versus «борозда; линия; строка; стих», от гл. vertere «поворачивать», из праиндоевр. *wer- «вертеть». Русск. вирши заимств. через польск. wiersz из нем. Vers или прямо из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Заимствовано в XVI в. из польск. Использованы данные Краткого этимологического словаря русского языка. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
силлабические двустишья, скрепленные рифмой
плохие стихи

Библиография

[править]