na: Skillnad mellan sidversioner

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
JAnDbot (diskussion | bidrag)
m r2.7.2) (robot Lägger till: ko:na
Tbm (diskussion | bidrag)
Swahili: Lägg till ljud
 
(34 mellanliggande sidversioner av 13 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
{{se även|Na|-na|nå|nä}}
{{se även|Na|-na|nå|nä|'na|Na|NA|ná|nā|-nä|ñä}}


==Tvärspråkligt==
==Tvärspråkligt==
Rad 5: Rad 5:
{{kod|språkkoder}}
{{kod|språkkoder}}
'''na'''
'''na'''
#{{tagg|text=ISO 639-1}}kod för språket [[nauriska]]
#{{tagg|text=ISO 639-1}} kod för språket [[nauruanska]]


==Svenska==
==Svenska==
===Pronomen===
===Pronomen===
{{pron}}
{{pron|sv}}
'''na'''
'''na'''
#{{tagg|dialektalt|kat=småländska|kat2=västgötska|kat3=östgötska}} [[henne]]
#{{tagg|dialektalt|kat=småländska|kat2=västgötska|kat3=östgötska}} [[henne]]
#:{{citat |år=1960 |förf=Linköpings universitet, ORD-projekten |titel=Östgötamål - dialekter i Linköpingsbygden |Ja har inte så värst mycke å tale ôm '''na''', för ja har allri besökt '''na'''.}}
#:{{citat|år=1960|förf=Linköpings universitet, ORD-projekten|titel=Östgötamål - dialekter i Linköpingsbygden|Ja har inte så värst mycke å tale ôm '''na''', för ja har allri besökt '''na'''.}}
#:{{etymologi|Av {{härledning-|gmq-fsv|[[hana]]}}, ackusativform av ''[[hon]]''.<ref>[http://runeberg.org/svetym/0311.html Hellqvist, ''Svensk etymologisk ordbok'']</ref>}}
#:{{etymologi|Av {{härledning|sv|gmq-fsv|hana}}, ackusativform av ''[[hon]]''.<ref>{{källa-svetym|0311}}</ref>}}
#:{{seäven|[[en]]}}


====Se även====
====Översättningar====
{{ö-topp|henne}}
*[[en]]
*bokmål: {{ö+|no|a}}
{{ö-botten}}

==Malagassiska==
===Konjunktion===
{{konj|mg}}
'''na'''
#[[eller]]


==Polska==
==Polska==
Rad 23: Rad 32:
'''na'''
'''na'''
#[[på]]
#[[på]]

==Spanska==
===Pronomen===
{{pron|es}}
'''na'''
#[[inget]]
#:{{varianter|[[na']]}}
#:{{etymologi|För vissa dialekter uttalsnära stavning av ''[[nada]]'', med samma betydelse.}}
#:{{användning|Talspråklig återgivning av spanska dialekter där intervokalt /d/ går förlorat efter en betonad stavele.}}
#:{{fraser|[[no ni na]]}}


==Swahili==
==Swahili==
Rad 28: Rad 47:
{{konj|sw}}
{{konj|sw}}
'''na'''
'''na'''
*{{uttal|sw|region=Kenya|ljud=Sw-ke-na.flac}}
#[[och]]
#[[och]]


==Källor==
==Källor==
<references />
<references/>

[[ast:na]]
[[id:na]]
[[br:na]]
[[ca:na]]
[[cs:na]]
[[de:na]]
[[et:na]]
[[en:na]]
[[es:na]]
[[fr:na]]
[[gl:na]]
[[hr:na]]
[[io:na]]
[[it:na]]
[[csb:na]]
[[ku:na]]
[[la:na]]
[[lb:na]]
[[lt:na]]
[[li:na]]
[[jbo:na]]
[[hu:na]]
[[mg:na]]
[[fj:na]]
[[nah:na]]
[[nl:na]]
[[no:na]]
[[pl:na]]
[[pt:na]]
[[scn:na]]
[[sk:na]]
[[sl:na]]
[[fi:na]]
[[tl:na]]
[[vi:na]]
[[tr:na]]
[[vo:na]]
[[el:na]]
[[ru:na]]
[[ar:na]]
[[lo:na]]
[[zh:na]]
[[ja:na]]
[[ko:na]]

Nuvarande version från 2 maj 2024 kl. 07.41

Se även Na, -na, , , 'na, Na, NA, , , -nä och ñä.

Tvärspråkligt

[redigera]
na

na

  1. (ISO 639-1) kod för språket nauruanska

Svenska

[redigera]

Pronomen

[redigera]

na

  1. (dialektalt) henne
    1960: Östgötamål - dialekter i Linköpingsbygden, Linköpings universitet, ORD-projekten:
    Ja har inte så värst mycke å tale ôm na, för ja har allri besökt na.
    Etymologi: Av fornsvenska hana, ackusativform av hon.[1]
    Se även: en

Översättningar

[redigera]

Malagassiska

[redigera]

Konjunktion

[redigera]

na

  1. eller

Polska

[redigera]

Preposition

[redigera]

na

Spanska

[redigera]

Pronomen

[redigera]

na

  1. inget
    Varianter: na'
    Etymologi: För vissa dialekter uttalsnära stavning av nada, med samma betydelse.
    Användning: Talspråklig återgivning av spanska dialekter där intervokalt /d/ går förlorat efter en betonad stavele.
    Fraser: no ni na

Swahili

[redigera]

Konjunktion

[redigera]

na

  1. och

Källor

[redigera]
  1. Svensk etymologisk ordbok: "na"