Kullanıcı mesaj:Saitcank
Causeway
Haklısınız. Bir de bu maddeyi Türkçe'ye nasıl aktarmalı? Periyodik olarak böyle sorularla geliyorum. :) Saitcank (mesaj) 12.25, 29 Aralık 2019 (UTC)
- Bunun bizde bir karşılığı yok sanırım. Bazı yerlerde "dolgu yol" ya da "geçiş yolu" olarak Türkçeleştirilmeye çalışılmış ama bunlar başka bir şey için kullanılan kavramlar, aynı şeyi ifade etmiyorlar. Bir akademik kaynakta "bataryol" olarak çevrilmiş, bana kalırsa diğer iki çeviriye göre daha uygun olmuş ama bu adı kullanan başka hiçbir kaynak yok. Belki @Vito Genovese uygun bir karşılık biliyordur. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 13.37, 29 Aralık 2019 (UTC)
Bozuk Türkçe
Merhabalar, görünen o ki Türkçe ana diliniz değil. Katkı sağlamak isterken bazı maddeleri anlaşılmaz hale getiriyorsunuz. Lütfen dikkat ediniz. Piresbiter maddesinde yaptığınız isim değişikliğini kaynak vermenizden ötürü geri almıyorum. Ancak sunulan iki kavramın da Türkçe açısından uyumsuz olduğunu düşünüyorum. Bunlar hem Yunanca hem de Latince aslından daha da uzaklaşan terimler, dolayısıyla benim üzerimde orijinal dilden aktarımdan ziyade Fransızca'dan aktarıldığı izlenimi uyanıyor. Saitcank (mesaj) 09.30, 18 Ağustos 2022 (UTC)
- Saitcank merhaba, mesajınız için çok teşekkürler! Size yazacaktım zaten. Evet Türkçe ana dilim değil. Fransızım ben. 10 senedir Türkiye'de yaşıyorum.
- Evet, Piresbiter kelimesinin Türkçede kullanımı sorunlu. Piresbiter (ingilizcede) yaşlı olan demektir ama Piresbiter (Fransızcada) bir papaz evi.
- Bence kelimenin 2 farklı kullanımı wiki sayfasında açıklanabilir. Ne düşünüyorsun?
- Saygılarımla Alexjes98 (mesaj) 09.57, 18 Ağustos 2022 (UTC)
- Piresbiter kelimesi yerine Piresbiteros yazılırsa daha iyi olmaz mı? Bu şekilde İngilizce ve Fransızca fazla karışmayacak. Ne dersiniz? Alexjes98 (mesaj) 11.14, 18 Ağustos 2022 (UTC)
- Wow, sizi tebrik ederim. Türkçe çok farklı bir dil ve avrupai dillerden yapılan aktarımlar genelde hep böyle sancılı oluyor. :) J'ai aussi vécu quelque temps à Aix en Provence. C'est une question privée, mais qu'est-ce qui vous amène en Turquie ? Travaillez-vous dans l'Église catholique?
- Bence bu son öneriniz 'Piresbiteros' çok daha mantıklı, hem orijinal Yunanca'ya da daha yakın. Aktarımı siz yapmak ister misiniz? Bu kavram daha Türkçe'ye yerleşmemiş, belki bu sayede biz yerleştirmiş oluruz. Saitcank (mesaj) 17.20, 18 Ağustos 2022 (UTC)
- Değişikler yapıldı!
- Evet Katolik Kilisesi'nde "çalışıyorum"... ben din adamıyım zaten. Ankara'daki Azize Tereza Kilisesi din görevliyim. Gerçek ismim Alexis (Peder Alexis)
- Hristiyanlıkla ilgileniyor gibisin. Wikipedia için daha fazla sayfa çevirmeye devam etmek istiyorsanız birlikte çalışabiliriz. Ne dersiniz? Birkaç kişi zaten benimle çalışıyor. Takıma katılabilirsiniz. Alexjes98 (mesaj) 07.29, 20 Ağustos 2022 (UTC)
- Piresbiter kelimesi yerine Piresbiteros yazılırsa daha iyi olmaz mı? Bu şekilde İngilizce ve Fransızca fazla karışmayacak. Ne dersiniz? Alexjes98 (mesaj) 11.14, 18 Ağustos 2022 (UTC)
BEK:AYRICABKZDEĞİL
Merhaba. Betik güncellendi. Dikkatiniz için teşekkürler. --Superyetkinileti 15.57, 9 Kasım 2022 (UTC)
Lütfen Hollanda Doğu Hint Adaları sayfasındaki düzenlemelerimi kabul edin
Merhaba Saitcank! Lütfen Türkçe Vikipedi'deki Hollanda Doğu Hint Adaları sayfasındaki düzenlemelerimi kabul edin. Lütfen bunu Kamboçya wikipedia sayfasında yaptığınız gibi yapın. Hollandalı Malacca ayrıca 1818'den 1825'e kadar Hollanda Doğu Hint Adaları'nın bir parçası olduğu için. Malacca (şimdiki günümüz Malezya'sı) Hollanda Doğu Hint Adaları'nın bir parçasıyken, 1824'te İngiliz-Hollanda anlaşması imzalandığında güncellendi. Dutch, İngilizlerin Sumatra'nın bazı kısımlarını Hollanda kontrolü için vermesi karşılığında Malacca'yı İngilizlere verdi. Bu nedenle, Hollanda Doğu Hint Adaları'nın haleflerinin sadece Endonezya'yı değil, Malezya'yı da (o zamanlar Hollandalı Malakka idi) kapsadığı bir gerçektir. Hollanda Doğu Hint Adaları'nın ortak dili Malay olduğundan, bugün konuşulan Endonezya Dili değildir. Endonezya Dili, yalnızca 1970'lerde, Hollanda Doğu Hint Adaları'nın ortak dili Endonezya dili değil Malay dili haline gelmeden önce kuruldu. Bu yüzden lütfen Hollanda Doğu Hint Adaları sayfasındaki düzenlemelerimi kabul edin, aynısı zaten Endonezyaca ve Malayca Vikipedi'de güncellendi. Aadne Schneider (mesaj) 04.52, 26 Haziran 2023 (UTC)
Merhaba
Selamlar. Sizinle Knossoslu Anastasios maddesi için iletişime geçiyorum. Maddeyi çeviri yaparak mı oluşturdunuz? Nereden kaynak aldınız? orijinal metni belirtirseniz ve vikiveri öğesi varsa bağlayabilir, maddeyi geliştirebiliriz, dönütünüzü bekliyorum, iyi çalışmalar --KızılCiao! 15.32, 9 Ocak 2024 (UTC)
- Sorumu tekrar ediyorum sayın @Saitcank, madde bu haliyle kayda değer değil, eğer maddeyi geliştirmeyecekseniz kayda değer olmadığı gerekçesiyle hızlı silme talep edeceğim. --KızılCiao! 17.35, 9 Ocak 2024 (UTC)
- Bu ne şiddet bu celal diyesim geldi sayın Kızıl. :) Kaynakça belirttim ancak bu haliyle yetersiz olduğunun farkındayım. Bilgisayar başına geçtiğimde sadece adını verdiğim kaynağı yayın tarihi ve sayfa sayısıyla beraber daha detaylıca ekler ve düzenlerim. Maddeyi ilk olarak Türkçe Vikipedia üzerinde açtım, henüz diğer vikipedilerde açılmış değil. Saitcank (mesaj) 19.32, 9 Ocak 2024 (UTC)
- kusura bakmayın, maddeleri hemen kayda değer yapıp öylece bırakmamak gibi bir huyum var, böyle maddeler görünce de dayanamıyorum :) hemen çözüme kavuşturma takıntım olabiliyor bazen. teşekkür ederim. ben de diğer vikilerde bu isimdeki tüm maddeleri kontrol ettim, vikiveriye bağlayacaktım... o zaman maddeye taslak şablonu koyalım, tekrar teşekkürler. --KızılCiao! 19.53, 9 Ocak 2024 (UTC)
- Bu ne şiddet bu celal diyesim geldi sayın Kızıl. :) Kaynakça belirttim ancak bu haliyle yetersiz olduğunun farkındayım. Bilgisayar başına geçtiğimde sadece adını verdiğim kaynağı yayın tarihi ve sayfa sayısıyla beraber daha detaylıca ekler ve düzenlerim. Maddeyi ilk olarak Türkçe Vikipedia üzerinde açtım, henüz diğer vikipedilerde açılmış değil. Saitcank (mesaj) 19.32, 9 Ocak 2024 (UTC)