Jump to content

Eusko Gudariak: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
:to give it for it
:to give it for it


:A scream<sup>1</sup> has been heard
:As a scream<sup>1</sup> has been heard
:on the top of the mountain
:on the top of the mountain,
:let's go, all the soldiers
:let's go, all the soldiers
:under the Basque flag
:under the Basque flag

Revision as of 09:12, 10 September 2010

Eusko Gudariak (originally spelt Euzko Gudariak, "Basque Soldiers") was the republican anthem of the Eusko Gudarostea, the army of the Basque Autonomous Government during the Spanish Civil War. The song used to refer to the defense of the Basque country within the Republic of Spain against the nationalist Spain army.

It is also used as an anthem by ETA and the organizations orbiting the Basque National Liberation Movement.

The music is a traditional Basque tune from Araba, named Atzo Bilbon nengoan.[1] The lyrics were composed in 1932 by José María de Gárate, an officer of the EAJ-PNV. During the war, Captain Alejandro Lizaso Eizmendi added some verses.

BasqueEnglish translation
Euzko Gudariak gara
Euzkadi askatzeko
Gerturik daukagu odola
bere aldez emateko
Irrintzi bat entzunda
mendi tontorrean
goazen gudari danok
ikurrinan atzean
We are the Basque Soldiers
to free the Basque Country
we have ready our blood
to give it for it
As a scream1 has been heard
on the top of the mountain,
let's go, all the soldiers
under the Basque flag

1 Irrintzi, literally "neigh", is a high-pitched scream used in celebrations and to call others at long distances.


References

  1. ^ «Euzko gudariak», Auñamendi Basque Encyclopaedia.

See also