DP066

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 532)
← Épisode 531Épisode 532Épisode 533 →
Une championne en proie au doute !
Nom japonais ルカリオ!怒りのはどうだん!!
Lucario ! Ikari no hadō dan !!
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 11 : DP Battle Dimension
Nouveau(x) Pokémon Lucario, Corboss
Dates de sortie
Sortie(s) en France 14 mars 2009
Sortie(s) au Japon 7 février 2008
Sortie(s) aux États-Unis 19 juillet 2008

"Une championne en proie au doute !" (en japonais "ルカリオ!怒りのはどうだん!!" ce qui donne en français : « Lucario ! L'Aurasphère de la colère !! ») a été diffusé le 7 février 2008 au Japon et le 14 mars 2009 en France.

Synopsis[modifier]

Lunettes Sages Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

Les moments importants de l'épisode[modifier]

Anecdotes[modifier]

Erreur[modifier]

  • Aurore dit qu'elle a perdu deux concours au lieu de trois.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Lucario
Le Pokémon Aura. Lucario est l'évolution de Riolu. En ressentant l'aura de ses adversaires, Lucario prédit leurs coups et prédit leurs actions.
Avaltout
Le Pokémon Sac Poison. Forme évoluée de Gloupti, Avaltout asperge ses rivaux d'un puissant poison qui gicle de ses pores.
Étouraptor
Le Pokémon Rapace. Étouraptor est la forme évoluée d'Étourvol. La nature féroce d'Étouraptor l'incite à défier n'importe quel adversaire même plus fort que lui.

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0397 Étourvol 0387 Tortipouss
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée 0207 Scorplane

Pokémon de Pierre[modifier]

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore[modifier]

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0424 Capidextre

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James[modifier]

0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Des amis ? Ah je vois que cette morveuse ne nous connaît pas »
James : « Alors présentons-nous de ce pas »
Jessie : « Dans le vent »
James : « Ou l'océan »
Miaouss : « C'est délirant ! »
Jessie : « Partout où nous allons, nous semons le chaos »
James : « Comme dans ma chambre ou dans mon bureau »
Jessie : « Il est vrai que nous sommes beaux et charmants »
James : « Mais comme les roses, nous avons des piquants »
Jessie : « Jessie ! »
James : « Et James ! »
Miaouss : « Et Miaouss, c'est un trio ! »
Jessie : « Quant à ceux qui pensent pouvoir faire face... »
James : « ...la Team Rocket... »
Jessie, James et Miaouss : « ...elle les terrasse »
Qulbutoké : « Qulbutoké »

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Allemand : Erfolg ist ein hartes Geschäft!
  • Anglais : Lost Leader Strategy!
  • Chinois : 路卡利歐! 憤怒的波導彈! (Lùkǎlíōu! Fènnù de bō dǎodàn!)
  • Danois : Lederstrategi på lavtpunkt!
  • Espagnol : Estrategia de líder derrotado
  • Espagnol (Amérique Latine) : ¡La estrategia del líder perdido!
  • Italien : Strategia da capopalestra perduta!
  • Japonais : ルカリオ!怒りのはどうだん!! (Lucario! Ikari no hadō dan!!)
  • Norvégien : Tapt lederstrategi!
  • Polonais : Zagubiona liderka
  • Portugais (Brésil) : Animando uma líder derrotada!
  • Russe : Стратегия проигравшего лидера! ('Strategija proigravševo lidera')
  • Tchèque : Strategie ztracené trenérky
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !