郊: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Interwicket (talk | contribs) m iwiki +pl:郊 |
m Update Shanghai Wu romanization. |
||
(33 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character info}} |
|||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=163|rad=邑|as=06|sn=9|four= |
{{Han char|rn=163|rad=邑|as=06|sn=9|four=07427|canj=YKNL|ids=⿰交阝}} |
||
====Derived characters==== |
|||
# [[suburbs]] |
|||
* {{l|mul|[[𭏇]]}} |
|||
# waste land, open spaces |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{Han ref|kx=1271.110|dkj=39392|dj=1769.270|hdz=63769.060|uh=90CA|ud=37066|bh=ADA5|bd=44453}} |
* {{Han ref|kx=1271.110|dkj=39392|dj=1769.270|hdz=63769.060|uh=90CA|ud=37066|bh=ADA5|bd=44453}} |
||
==Chinese== |
|||
---- |
|||
{{zh-forms}} |
|||
== |
===Glyph origin=== |
||
{{Han etym}} |
|||
{{Han compound|交|邑|alt2=阝|ls=psc|c1=p|c2=s}}. |
|||
=== |
===Pronunciation=== |
||
{{zh-pron |
|||
{{yue-hanzi|jyut=|y=gaau1}} |
|||
|m=jiāo |
|||
|m-s= |
|||
|c=gaau1 |
|||
|c-t= |
|||
|g= |
|||
|h=pfs=kâu;gd=gau1 |
|||
|j= |
|||
|mb= |
|||
|md=gău |
|||
|mn=kau |
|||
|mn-t=gao1 |
|||
|w=sh:1ciau |
|||
|x= |
|||
|mc=y |
|||
|oc=y |
|||
|cat=n |
|||
}} |
|||
===Definitions=== |
|||
⚫ | |||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# [[suburbs]]; [[outskirts]]; [[open]] [[spaces]] |
|||
---- |
|||
===Compounds=== |
|||
{{col3|zh|郊游|四郊|南郊|島瘦郊寒|市郊|四郊多壘|東郊|戎馬生郊|郊社|郊廟|郊區|荒郊曠野|郊遊|郊甸|郊壇下窯|荒郊野外|郊壇|遠郊|荒郊草野|郊寒島瘦|荒郊|郊迎|近郊|郊祀|西郊|郊祭|郊禋|郊野|郊廟歌辭|郊外|郊坰|郊原|近郊農業|北郊|城郊|郊野公園}} |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 26: | Line 51: | ||
{{ja-kanji|grade=c|rs=邑06}} |
{{ja-kanji|grade=c|rs=邑06}} |
||
# {{ |
# {{rfdef|ja|sort=邑06}} |
||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
|||
* {{ja-readings|on=[[こう]] (kō)|kun=[[まつる]] (matsuru), [[いなか]] (inaka)|nanori=}} |
|||
|goon=きょう |
|||
|kanon=こう |
|||
---- |
|||
|kun=まつる, いなか |
|||
|nanori= |
|||
}} |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Etymology=== |
|||
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|郊|id=1}}. {{hanja-hunmong|교|kyo|地理#상04A}} |
|||
===Hanja=== |
===Hanja=== |
||
{{ko-hanja |
{{ko-hanja-search}} |
||
{{ko-hanja|들|교}} |
|||
# {{hanja form of|교|[[outskirts]]}} |
|||
# {{defn|Korean|sort=邑06}} |
|||
---- |
|||
==Mandarin== |
|||
===Hanzi=== |
|||
{{cmn-hanzi|pin=[[jiāo]] ([[jiao1]])|wg=chiao<sup>1</sup>}} |
|||
# {{defn|Mandarin|sort=邑06}} |
|||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
||
{{der-top|Compounds}} |
|||
* [[郊游]] ''(jiāoyóu)'' [[outing]]. |
|||
* {{ko-l|교외|郊外}} |
|||
* {{ko-l|근교|近郊}} |
|||
{{der-bottom}} |
|||
===References=== |
|||
---- |
|||
* {{R:hanjadoc|12756}} |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=giao|rs=邑06}} |
||
# {{defn|Vietnamese|sort=邑06}} |
|||
⚫ | |||
[[fr:郊]] |
|||
[[ko:郊]] |
|||
[[hu:郊]] |
|||
[[ja:郊]] |
|||
[[pl:郊]] |
Latest revision as of 00:55, 4 June 2024
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]郊 (Kangxi radical 163, 邑+6, 9 strokes, cangjie input 卜大弓中 (YKNL), four-corner 07427, composition ⿰交阝)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1271, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 39392
- Dae Jaweon: page 1769, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3769, character 6
- Unihan data for U+90CA
Chinese
[edit]simp. and trad. |
郊 |
---|
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
烄 | *keːws, *kreːwʔ |
礮 | *pʰreːws |
交 | *kreːw |
郊 | *kreːw |
茭 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
蛟 | *kreːw |
鮫 | *kreːw |
鵁 | *kreːw |
咬 | *kreːw, *ŋɡreːwʔ, *qreːw |
鉸 | *kreːw, *kreːwʔ, *kreːws |
佼 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
詨 | *kreːw, *qʰreːws, *ɡreːws |
絞 | *kreːwʔ |
狡 | *kreːwʔ |
姣 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
筊 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
校 | *kreːws, *ɡreːws |
珓 | *kreːws |
跤 | *kʰreːw |
頝 | *kʰreːw |
骹 | *kʰraːw |
齩 | *ŋɡreːwʔ |
洨 | *ɡreːw |
胶 | *ɡreːw |
效 | *ɡreːws |
効 | *ɡreːws |
傚 | *ɡreːws |
皎 | *keːwʔ |
恔 | *keːwʔ |
晈 | *keːwʔ |
窔 | *qeːws |
駮 | *pqreːwɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kreːw) : phonetic 交 (OC *kreːw) + semantic 阝.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaau1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gău
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ciau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: jiao
- Wade–Giles: chiao1
- Yale: jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: jiau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau1
- Yale: gāau
- Cantonese Pinyin: gaau1
- Guangdong Romanization: gao1
- Sinological IPA (key): /kaːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâu
- Hakka Romanization System: gauˊ
- Hagfa Pinyim: gau1
- Sinological IPA: /kau̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gău
- Sinological IPA (key): /kau⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: kaew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ˤraw/
- (Zhengzhang): /*kreːw/
Definitions
[edit]郊
Compounds
[edit]- 北郊 (Běijiāo)
- 南郊 (nánjiāo)
- 四郊
- 四郊多壘/四郊多垒
- 城郊 (chéngjiāo)
- 島瘦郊寒/岛瘦郊寒
- 市郊 (shìjiāo)
- 戎馬生郊/戎马生郊
- 東郊/东郊 (dōngjiāo)
- 荒郊 (huāngjiāo)
- 荒郊曠野/荒郊旷野
- 荒郊草野
- 荒郊野外 (huāngjiāoyěwài)
- 西郊
- 近郊 (jìnjiāo)
- 近郊農業/近郊农业
- 遠郊/远郊
- 郊區/郊区 (jiāoqū)
- 郊原
- 郊坰 (jiāojiōng)
- 郊壇/郊坛
- 郊壇下窯/郊坛下窑
- 郊外 (jiāowài)
- 郊寒島瘦/郊寒岛瘦
- 郊廟/郊庙
- 郊廟歌辭/郊庙歌辞
- 郊游 (jiāoyóu)
- 郊甸
- 郊祀 (jiāosì)
- 郊社
- 郊祭 (jiāojì)
- 郊禋
- 郊迎
- 郊遊/郊游 (jiāoyóu)
- 郊野 (jiāoyě)
- 郊野公園/郊野公园 (jiāoyěgōngyuán)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]郊
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 郊 (MC kaew). Recorded as Middle Korean 교 (kyo) (Yale: kyo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 郊
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with kun reading まつる
- Japanese kanji with kun reading いなか
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters