St.: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary |
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}; templatize langname categories for langcode=en using {{cln}} |
||
(47 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Appendix:Variations of "st"}} |
{{also|Appendix:Variations of "st"}} |
||
==English== |
==English== |
||
===Alternative forms=== |
|||
* {{sense|all}} {{alter|en|St}} |
|||
* {{sense|saint}} {{alter|en|S|S.}} |
|||
* {{sense|street}} {{alter|en|st|st.}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{en-noun| |
{{en-noun|Sts.}} |
||
⚫ | |||
# {{abbreviation of|en|street|nodot=1}} {{q|in names of specific streets, not as a common noun}} |
|||
# [[Saint]]. {{qualifier|Always capitalized.}} |
|||
# {{ |
# {{abbreviation of|en|Saint|nodot=1}} {{qualifier|always capitalized}}. |
||
#: {{l|en|[[St. Vincent and the Grenadines|'''''St.''''' ''Vincent and the Grenadines'']]}} |
|||
# {{lb|en|US}} {{abbreviation of|en|state|nodot=1}} {{qualifier|pertaining to US states}} |
|||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
This is the customary abbreviation of |
This is the customary abbreviation of {{m|en|street|Street}} as used in [[case citation]]s. See e.g. ''The Bluebook: A Uniform System of Citation, Nineteenth Edition'' (2010), "Case Names and Institutional Authors in Citations", Table T6, p. 430-431. |
||
====Coordinate terms==== |
====Coordinate terms==== |
||
* [[S.]] {{gloss|abbreviation of "San", male "saint" from Spanish, found in some English placenames, separate from S. as an occasional abbreviation of English saint}} |
|||
* [[Sta.]] {{gloss|abbreviation of "Santa", female "saint" from Spanish, found in some English placenames}} |
* [[Sta.]] {{gloss|abbreviation of "Santa", female "saint" from Spanish, found in some English placenames}} |
||
* [[Ste.]] {{gloss|abbreviation of "Sainte", female "saint" from French, found in some English placenames}} |
* [[Ste.]] {{gloss|abbreviation of "Sainte", female "saint" from French, found in some English placenames}} |
||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans- |
{{trans-top|abbreviation of Street}} |
||
* German: {{t+|de|Str.}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|ul.|f}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|ул.|f}} |
|||
* Ukrainian: {{t+|uk|вул.|f}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-see|abbreviation of Saint|St}} |
|||
⚫ | |||
[[Category:English terms spelled with .]] |
|||
===Anagrams=== |
|||
---- |
|||
* {{anagrams|en|a=st|t's|T&S|T's|ts|Ts|t.s|TS}} |
|||
⚫ | |||
{{C|en|Roads}} |
|||
==Catalan== |
|||
===Noun=== |
|||
{{ca-noun|m|-|f=Sta.}} |
|||
# {{abbreviation of|ca|Sant||St.}} |
|||
==Dutch== |
|||
===Noun=== |
|||
⚫ | |||
# {{abbreviation of|nl|Sint}} [[St]] |
|||
==French== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|fr|noun}} |
|||
# {{abbreviation of|fr|saint||St}} |
|||
==German== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{audio|de|De-St..ogg}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{de-adj|indecl}} |
|||
# {{abbreviation of|de|Sankt}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:Duden|Sankt}} |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
=== |
===Noun=== |
||
{{ |
{{pt-noun|m|-}} |
||
⚫ | |||
# {{abbreviation of| |
# {{abbreviation of|pt|santo||St}} |
||
==Swedish== |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|sv|noun}} |
|||
# {{lb|sv|place name}} {{abbreviation of|sv|[[stora|Stora]]|t=Large, Big, Grand}} |
|||
[[cs:St.]] |
|||
#: {{ux|sv|'''St.''' Ekö 7 km|t='''Big''' Oak Island 7 km}} |
|||
[[de:St.]] |
|||
#: {{ux|sv|'''St.''' Slottet hitåt|t='''Grand''' Palace this way}} |
|||
[[fr:St.]] |
|||
#: {{also|s\:a}} |
|||
[[hu:St.]] |
|||
⚫ | |||
[[nl:St.]] |
|||
#: {{synonyms|sv|S:t}} |
|||
[[pl:St.]] |
|||
[[pt:St.]] |
|||
[[fi:St.]] |
|||
[[zh:St.]] |
Latest revision as of 11:24, 27 September 2024
See also: Appendix:Variations of "st"
English
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]St. (plural Sts.)
- Abbreviation of street (in names of specific streets, not as a common noun)
- Abbreviation of Saint (always capitalized).
- (US) Abbreviation of state (pertaining to US states)
Usage notes
[edit]This is the customary abbreviation of Street as used in case citations. See e.g. The Bluebook: A Uniform System of Citation, Nineteenth Edition (2010), "Case Names and Institutional Authors in Citations", Table T6, p. 430-431.
Coordinate terms
[edit]- S. (abbreviation of "San", male "saint" from Spanish, found in some English placenames, separate from S. as an occasional abbreviation of English saint)
- Sta. (abbreviation of "Santa", female "saint" from Spanish, found in some English placenames)
- Ste. (abbreviation of "Sainte", female "saint" from French, found in some English placenames)
Translations
[edit]abbreviation of Street
abbreviation of Saint — see St
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Noun
[edit]St. m (uncountable, feminine Sta.)
- Abbreviation of Sant (“St.”).
Dutch
[edit]Noun
[edit]St.
- Abbreviation of Sint. St
French
[edit]Noun
[edit]St.
- Abbreviation of saint (“St”).
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]St. (indeclinable)
- Abbreviation of Sankt.
Further reading
[edit]- “St.” in Duden online
Portuguese
[edit]Noun
[edit]St. m (uncountable)
- Abbreviation of santo (“St”).
Swedish
[edit]Noun
[edit]St.
- (place name) Abbreviation of Stora (“Large, Big, Grand”).
- St. Ekö 7 km
- Big Oak Island 7 km
- St. Slottet hitåt
- Grand Palace this way
- See also: s:a
- (nonstandard) Abbreviation of Sankt (“Saint”).
- Synonym: t
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English words without vowels
- English terms spelled with .
- English abbreviations
- American English
- English case citation abbreviations
- en:Roads
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan terms spelled with .
- Catalan masculine nouns
- Catalan abbreviations
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch terms spelled with .
- Dutch abbreviations
- French lemmas
- French nouns
- French terms spelled with .
- French abbreviations
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German terms spelled with .
- German abbreviations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms spelled with .
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese abbreviations
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish terms spelled with .
- Swedish abbreviations
- Swedish terms with usage examples
- Swedish nonstandard terms