鉤: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(36 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|鈎|钩}}
{{also|鈎|钩}}
{{character info/new}}
{{character info}}
==Translingual==
==Translingual==


===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=167|rad=金|as=05|sn=13|four=87120|canj=CPR|ids=⿰句}}
{{Han char|rn=167|rad=金|as=05|sn=13|four=87120|canj=CPR|ids=⿰句}}


====References====
====Derived characters====
* {{l|mul|[[𦽋]], [[𥴴]]}}
* {{Han ref|kx=1302.080|dkj=40319|dj=1804.030|hdz=64188.060|uh=9264|ud=37476|bh=B95F|bd=47455}}


====Related characters====
----
* {{l|mul|鈎}} ''({{w|Variant Chinese character|Variant}} [[Traditional Chinese|traditional form]])''
* {{l|mul|钩}} ''([[Simplified Chinese]])''

====References====
{{Han ref|kx=1302.080|dkj=40319|dj=1804.030|hdz=64188.060|uh=9264}}


==Chinese==
==Chinese==
{{zh-forms|s=钩|t2=鈎}}
{{zh-forms|s=钩|t2=鈎|ss=勾|ns=𰽭|alt=句}}


===Glyph origin===
===Glyph origin===
Line 20: Line 25:
{{zh-pron
{{zh-pron
|m=gōu
|m=gōu
|m-s=
|c=ngau1,gau1
|c=ngau1,gau1
|c_note=gau1 - rare
|c_note=gau1 - rare
|c-t=
|mn=qz:kio/xm,zz:ko͘/kau
|g=
|mn_note=kio/ko͘ - literary; kau - vernacular
|h=pfs=kiêu;gd=gêu1
|j=
|mb=
|md=gău
|mn=kau/xm,zz:ko͘/qz:kio
|mn_note=kau - vernacular; ko͘/kio - literary
|mn-t=gao1
|w=sh:1keu
|x=
|mc=y
|mc=y
|oc=y
|oc=y
Line 31: Line 46:


===Definitions===
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
{{head|zh|hanzi}}


# [[hook]], [[barb]]
# [[hook]]; [[barb]] {{zh-mw|m,c:個}}
#: {{zh-co|魚鉤|fish hook}}
# [[sickle]]
#: {{zh-co|將 個 袋{doi6-2} 掛 喺 個 鉤{ngau1} 度|Hang the bag on the '''hook'''|C}}
# [[stroke]] with
#* {{zh-x|彼 竊 鉤 者 誅,竊 國 者 為 諸侯,諸侯 之 門,而 仁 義 存 焉,則 是 非 竊 仁 義 聖 知{zhì} 邪{yé}?|Here is one who steals a '''hook''' (for his girdle) - he is put to death for it: here is another who steals a state - he becomes its prince. But it is at the gates of the princes that we find benevolence and righteousness (most strongly) professed - is not this stealing benevolence and righteousness, sageness and wisdom?|ref=Zhuangzi-L}}
# {{lb|zh|Chinese calligraphy}} a hook (such as in {{m|mul|㇠}}, {{m|mul|㇆}}, {{m|mul|㇚}}{{,}} or {{m|mul|㇟}})
# {{lb|zh|obsolete}} [[sickle]]
# [[checkmark]] {{zh-mw|m:個}}
# to [[hook]]
# to [[crochet]]
# to [[sew]] with large [[stitch]]es
# {{lb|zh|literary}} to [[investigate]]
#: {{zh-co|鉤沉|to recover or uncover obscure information}}
# {{lb|zh|Chinese calligraphy}} a [[stroke]] with a hook (such as in {{m|mul|㇠}}, {{m|mul|㇆}}, {{m|mul|㇚}}{{,}} or {{m|mul|㇟}})
# {{lb|zh|regional|card games}} [[jack]] ([[J]])

====Synonyms====
{{zh-dial|鉤兒}}


====Coordinate terms====
====Coordinate terms====
* {{list:basic character strokes/zh}}
* {{list:basic character strokes/zh}}


===Compounds===
----
{{col3|zh|單鉤|伸鉤索鐵|吳鉤|帳鉤|倒掛金鉤|上鉤|刈鉤|帶鉤|壁鉤|射鉤|吊鉤|倒下鉤子|秤鉤|掛鉤子|有鉤絛蟲|懸鉤子|探鉤|玉鉤|掛上鉤|禮樂為鉤|無鉤絛蟲|撓鉤|攝魄鉤魂|握鉤伸鐵|研精鉤深|拖鉤|掛鉤|鉤藤|蓮鉤|鉤玄|鉤邊|竊鉤竊國|鉤鐮槍|鉤輈格磔|鉤針|鉤戟|釣鉤|鉤摭|鉤梯|車鉤|藏鉤|鉤欄|鉤手|鉤腸債|鐵畫銀鉤|鉤索羅織|鉤援|鉤竿子|鉤元提要|鉤吻|鉤隱抉微|鉤索|銀鉤鐵畫|鉤勒|雙鉤廓填|魚鉤|雙鉤|鐵筆銀鉤|鋸牙鉤爪|銀鉤蠆尾|銀鉤|鉤黨|鉤章棘句|鉤蟲|鉤絡帶|鉤玄提要|鉤爪鋸牙|鉤沉|鉤校|鉤搭|鉤弦|鉤子|鉤心鬥角|鐵鉤|鉤深致遠|輪鉤|金鉤|規矩鉤繩|鉤爪|彎鉤|豎折彎鉤|脫鉤|竊鉤者誅,竊國者侯}}

{{cat|cmn|Intermediate Mandarin}}


==Japanese==
==Japanese==
Line 48: Line 78:
{{ja-kanji|grade=|rs=金05}}
{{ja-kanji|grade=|rs=金05}}


# {{defn|lang=ja|sort=金05}}
# {{rfdef|ja|sort=金05}}


====Readings====
====Readings====
Line 59: Line 89:


===Etymology===
===Etymology===
{{wikipedia|lang=ja}}
{{wp|lang=ja}}
{{ja-kanjitab|かぎ|yomi=k}}
{{ja-kanjitab|かぎ|yomi=k|alt=鈎}}
{{rfe|ja}}
{{rfe|ja}}

===Pronunciation===
{{ja-pron|かぎ|acc=o|acc_ref=NHK}}


===Noun===
===Noun===
Line 68: Line 101:
# [[hook]]
# [[hook]]


===References===
----
<references/>


==Korean==
==Korean==
Line 75: Line 109:
{{ko-hanja|hangeul=구|eumhun=|rv=gu|mr=ku|y=kwu}}
{{ko-hanja|hangeul=구|eumhun=|rv=gu|mr=ku|y=kwu}}


# {{defn|lang=ko|sort=金05}}
# {{rfdef|ko|sort=金05}}

----


==Vietnamese==
==Vietnamese==


===Han character===
===Han character===
{{vi-hantu|[[câu]]|rs=金05}}
{{vi-readings|reading=câu|rs=金05}}


# {{defn|lang=vi|sort=金05}}
# {{rfdef|vi|sort=金05}}

Latest revision as of 11:03, 13 October 2024

See also: and
U+9264, &#37476;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9264

[U+9263]
CJK Unified Ideographs
[U+9265]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 167, +5, 13 strokes, cangjie input 金心口 (CPR), four-corner 87120, composition )

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1302, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 40319
  • Dae Jaweon: page 1804, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4188, character 6
  • Unihan data for U+9264

Chinese

[edit]
trad. /
simp.
2nd round simp.
nonstandard simp. 𰽭
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation

[edit]

Note: gau1 - rare.
Note:
  • kau - vernacular;
  • ko͘/kio - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (137)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kəu/
Pan
Wuyun
/kəu/
Shao
Rongfen
/kəu/
Edwin
Pulleyblank
/kəw/
Li
Rong
/ku/
Wang
Li
/kəu/
Bernard
Karlgren
/kə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
gōu
Expected
Cantonese
Reflex
gau1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gōu
Middle
Chinese
‹ kuw ›
Old
Chinese
/*[kˁ](r)o/
English hook

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koː/

Definitions

[edit]

  1. hook; barb (Classifier: m c)
      ―  gōu  ―  fish hook
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    zoeng1 go3 doi6-2 gwaa3 hai2 go3 ngau1 dou6 [Jyutping]
    Hang the bag on the hook
  2. (obsolete) sickle
  3. checkmark (Classifier: m)
  4. to hook
  5. to crochet
  6. to sew with large stitches
  7. (literary) to investigate
      ―  gōuchén  ―  to recover or uncover obscure information
  8. (Chinese calligraphy) a stroke with a hook (such as in , , , or )
  9. (regional, card games) jack (J)

Synonyms

[edit]

Coordinate terms

[edit]

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (ku)
  • Kan-on: こう ()
  • Kun: かぎ (kagi, )かける (kakeru, 鉤ける)

Etymology

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
かぎ
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spelling

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(かぎ) (kagi

  1. hook

References

[edit]
  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(gu) (hangeul , revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: câu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.