choco
English
Pronunciation
Noun
choco (plural chocos)
- Clipping of chocolate.
- (Australia, slang) A person with dark skin tone.
- (Australia, obsolete) A militiaman or conscript; chocolate soldier.
- (Australia, slang) An army reservist.
- September 2 1942, Chocos with Hard Centres, in the Sydney Sun, quoted in 1966 by Sidney J. Baker in The Australian Language, second edition, chapter VIII, section 3, page 167
Usage notes
- The slang term for a dark-skinned person may be used by such people themselves (as in the Australian television series Pizza), but is likely to be considered racist when used by others.
Derived terms
Anagrams
Dutch
Etymology
Shortenings of compounds with chocolade (“chocolate”).
Pronunciation
Noun
choco m (plural choco's, diminutive chocootje n)
- solid chocolate; a bar or piece of chocolate
- a chocolate milk, coco
- Synonyms: cacaomelk, chocolade, chocolademelk
- a chocolate spread, a spread eaten on bread
- Synonyms: chocoladepasta, chocopasta
- (Belgium, offensive, ethnic slur) Term of abuse for a person of black-African descent.
- (Belgium, offensive, vulgar) a homosexual man
Derived terms
Galician
Etymology 1
Debated. Perhaps from choca (“cowbell”).[1]
Pronunciation
Noun
choco m (plural chocos)
Etymology 2
Probably onomatopoeic, from *clocca, voice of a brood hen.[2]
Pronunciation
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas)
Etymology 3
Verb
choco
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “choco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “choco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “choco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “choca”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “clueca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *cluccus, metathesis of *cuclus, from Latin cucullus (“hood”).[1] Compare Galician and Spanish choco.
Pronunciation
- Rhymes: -oku
- Hyphenation: cho‧co
Noun
choco m (plural chocos, metaphonic)
- (zoology) cuttlefish (any of various squidlike cephalopod marine mollusks of the genus Sepia)
Etymology 2
Deverbal from chocar (“to brood”).
Pronunciation
- Rhymes: -oku
- Hyphenation: cho‧co
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas, metaphonic)
- fertile (of an egg)
- brooding (of a bird)
- rotten (of an egg)
- (figuratively) rotten, damaged
- (figuratively) flat (of a carbonated drink)
- (figuratively) dispirited, unenergetic, lethargic
- Synonym: chocho
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔku
- Hyphenation: cho‧co
Verb
choco
- first-person singular present indicative of chocar (“to brood”)
- first-person singular present indicative of chocar (“to collide”)
References
- ^ “choco”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
choco m (plural chocos)
- (Spain) any of a number of species of squid or cuttlefish
- (Chile) mullet (hairstyle)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (colloquial, El Salvador, Guatemala, Honduras) a blind person
- Synonym: ciego
- Había un choco sentado afuera.
- There was a blind person sitting outside.
Adjective
choco (feminine choca, masculine plural chocos, feminine plural chocas)
- (colloquial, El Salvador, Guatemala, Honduras) blind.
- Synonym: ciego
- Ella me vio con su ojo choco.
- She saw me with her blind eye
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
choco
Further reading
- “choco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒkəʊ
- Rhymes:English/ɒkəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English clippings
- Australian English
- English slang
- English terms with obsolete senses
- en:People
- en:Chocolate
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Belgian Dutch
- Dutch offensive terms
- Dutch ethnic slurs
- Dutch vulgarities
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Mollusks
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oku
- Rhymes:Portuguese/oku/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- pt:Zoology
- Portuguese deverbals
- Portuguese adjectives
- Portuguese adjectives with metaphony
- Rhymes:Portuguese/ɔku
- Rhymes:Portuguese/ɔku/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Seafood
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oko
- Rhymes:Spanish/oko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish colloquialisms
- Salvadorian Spanish
- Guatemalan Spanish
- Honduran Spanish
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Cephalopods