長
|
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
[edit]- 镸 (when used as a radical)
Han character
[edit]長 (Kangxi radical 168, 長+0, 8 strokes, cangjie input 尸一女 (SMV), four-corner 71732, composition ⿱⿺丄三⿰𠄌⿺乀丿(GJKV) or ⿸⿱⿺丄三𠄌⿺乀丿(HT) or ⿱⿰丨三⿸𰀀⿺乀丿(HT))
- Kangxi radical #168, ⾧.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/長
- 倀, 𫪛, 㙊, 𪥽, 帳, 張, 悵, 掁, 涱, 𤟔, 𪯹, 棖, 𤊞, 𪺑, 脹, 𭀫, 𤬅, 𤲘, 𥇔, 䂻, 𬔡, 𧛇, 粻, 𦁢, 䗅, 𢐘, 䛫, 賬(𧹔), 䠆, 躼, 𮝙, 𮡙, 鋹, 𬼓, 䩨, 韔, 餦, 𮪉, 𩳤, 𩸕, 𮦳
- 𬪆, 𡘷, 萇, 㷃, 𥮲, 𩭨, 鼚, 𪠍, 痮, 𦹥
See also
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1328, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 41100
- Dae Jaweon: page 1829, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4050, character 1
- Unihan data for U+9577
Chinese
[edit]trad. | 長 | |
---|---|---|
simp. | 长 | |
alternative forms | 镸 仧 𠑿 𡕣 𠇬 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 長 | ||
---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script |
Pictogram (象形) – an old man with long hair; an ancient variant still used is 镸 (e.g., ⾽ and 鬓).
Compare 彡 and the top component of 老 and its variant 考.
Etymology
[edit]Three pronunciations below are cognate, all derived from the original root of 張 (*traŋ, “to make long; to stretch; to string a bow”).
Pronunciation 1 ("long") is the endopassive derivative ("be extended, be stretched"), with intransitive voicing. The lack of Tibeto-Burman cognates with the same meaning indicate that this is a Chinese innovation. Pronunciation 2 ("to grow") is the endoactive derivative. The different pronunciations are one of the few instances of contemporary grammatical tone in Mandarin.
See 張 for more.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): cang2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): cháng
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): chán
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чон (čon, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): cong2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): con1
- Northern Min (KCR): dǒ̤ng
- Eastern Min (BUC): dòng / diòng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6zan / 2zan / 2dzan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zhan2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: cháng
- Wade–Giles: chʻang2
- Yale: cháng
- Gwoyeu Romatzyh: charng
- Palladius: чан (čan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cang
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaŋ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: cháng
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaŋ²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: chán
- Nanjing Pinyin (numbered): chan2
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰã²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чон (čon, I)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng4
- Yale: chèuhng
- Cantonese Pinyin: tsoeng4
- Guangdong Romanization: cêng4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ciang3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: cong2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔŋ²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhòng
- Hakka Romanization System: congˇ
- Hagfa Pinyim: cong2
- Sinological IPA: /t͡sʰoŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: con1
- Sinological IPA (old-style): /t͡sʰɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǒ̤ng
- Sinological IPA (key): /tɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dòng / diòng
- Sinological IPA (key): /touŋ⁵³/, /tuoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- dòng - colloquial;
- diòng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- (Hokkien: Changtai, Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: tôⁿ
- Tâi-lô: tônn
- Phofsit Daibuun: dvoo
- IPA (Longyan): /tõ¹¹/
- IPA (Changtai): /tɔ̃²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiô
- Tâi-lô: tiô
- Phofsit Daibuun: diooi
- IPA (Xiamen): /tio²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tio¹³/
- (Hokkien: Changtai)
- Pe̍h-ōe-jī: tiôⁿ
- Tâi-lô: tiônn
- Phofsit Daibuun: dviooi
- IPA (Changtai): /tiɔ̃²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tiông
- Tâi-lô: tiông
- Phofsit Daibuun: dioong
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tiɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Changtai)
- Pe̍h-ōe-jī: tiâng
- Tâi-lô: tiâng
- Phofsit Daibuun: diaang
- IPA (Zhangzhou): /tiaŋ¹³/
- IPA (Changtai): /tiaŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiâng
- Tâi-lô: tshiâng
- Phofsit Daibuun: chiaang
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiaŋ²³/
- IPA (Xiamen, Taipei): /t͡sʰiaŋ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: deng5 / ciang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ̂ng / tshiâng
- Sinological IPA (key): /tɯŋ⁵⁵/, /t͡sʰiaŋ⁵⁵/
- deng5 - colloquial;
- ciang5 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: drjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə-[N]-traŋ/
- (Zhengzhang): /*daŋ/
Definitions
[edit]長
- long (of distance)
- length
- long (in space); far; distant
- long (of time); lasting
- (Northern Wu, of a person) tall
- everlasting; permanent
- constantly; frequently
- See also: 常
- straight; perfectly straight
- upright; right; good; fine
- strength; advantage; merit
- skill; specialism
- to excel in
- (Mainland China Hokkien) to take advantage of someone
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) segment of time or object
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) regularly; often; frequently
- a surname
Synonyms
[edit](tall):
Compounds
[edit]- 不氣長/不气长
- 久長/久长 (jiǔcháng)
- 伸長/伸长 (shēncháng)
- 保長/保长 (bǎozhǎng)
- 修長/修长 (xiūcháng)
- 優長/优长
- 內長城/内长城
- 全長/全长 (quáncháng)
- 外長城/外长城
- 天長日久/天长日久 (tiānchángrìjiǔ)
- 天長節/天长节 (tiānchángjié)
- 子長/子长 (Zǐcháng)
- 寸長/寸长
- 專長/专长 (zhuāncháng)
- 履長/履长
- 廣長舌/广长舌
- 延長/延长 (yáncháng)
- 延長線/延长线 (yánchángxiàn)
- 延長賽/延长赛
- 悠長/悠长 (yōucháng)
- 所長/所长
- 手長的/手长的
- 扛長活/扛长活
- 拉長/拉长 (lācháng)
- 拉長線/拉长线
- 拉長臉/拉长脸
- 揚長/扬长
- 擅長/擅长 (shàncháng)
- 斜長石/斜长石 (xiéchángshí)
- 月長石/月长石 (yuèchángshí)
- 波長/波长 (bōcháng)
- 深長/深长 (shēncháng)
- 漫長/漫长 (màncháng)
- 片長/片长
- 特長/特长 (tècháng)
- 狹長/狭长 (xiácháng)
- 瘦長/瘦长 (shòucháng)
- 睡長覺/睡长觉
- 短長/短长
- 等長/等长
- 細水長流/细水长流 (xìshuǐchángliú)
- 細長/细长 (xìcháng)
- 綿長/绵长 (miáncháng)
- 說短長/说短长
- 說長短/说长短
- 賣長舌/卖长舌
- 身長/身长 (shēncháng)
- 車長/车长
- 輝長岩/辉长岩
- 長三/长三
- 長世/长世
- 長久/长久 (chángjiǔ)
- 長亭/长亭 (chángtíng)
- 長人/长人 (chángrén)
- 長休告/长休告
- 長休飯/长休饭
- 長住/长住 (chángzhù)
- 長便/长便
- 長信宮/长信宫
- 長假/长假 (chángjià)
- 長兵/长兵
- 長冊/长册
- 長刀/长刀 (chángdāo)
- 長句/长句 (chángjù)
- 長吁
- 長吁短嘆/长吁短叹 (chángxūduǎntàn)
- 長吟/长吟
- 長吻魚/长吻鱼
- 長命/长命 (chángmìng)
- 長命縷/长命缕
- 長命釘/长命钉
- 長命鎖/长命锁 (chángmìngsuǒ)
- 長嘆/长叹 (chángtàn)
- 長嘯/长啸 (chángxiào)
- 長噸/长吨 (chángdūn)
- 長圍/长围
- 長圓/长圆 (chángyuán)
- 長坂/长坂
- 長坂坡/长坂坡
- 長城/长城 (Chángchéng)
- 長埫口/长埫口 (Chángtǎngkǒu)
- 長堰/长堰 (Chángyàn)
- 長堤/长堤
- 長壽/长寿 (chángshòu)
- 長壽麵/长寿面 (chángshòumiàn)
- 長夏/长夏
- 長夜/长夜 (chángyè)
- 長夜飲/长夜饮
- 長天/长天 (chángtiān)
- 長夫/长夫
- 長存/长存 (chángcún)
- 長安/长安 (cháng'ān)
- 長局/长局 (chángjú)
- 長尾猴/长尾猴
- 長尾雞/长尾鸡
- 長尾鮫/长尾鲛
- 長居/长居
- 長島/长岛 (Chángdǎo)
- 長崎/长崎 (Chángqí)
- 長嶺/长岭 (Chánglǐng)
- 長川/长川 (chángchuān)
- 長工/长工 (chánggōng)
- 長干巷
- 長干曲
- 長年/长年
- 長年菜/长年菜
- 長庚/长庚 (chánggēng)
- 長度/长度 (chángdù)
- 長廊/长廊 (chángláng)
- 長征 (chángzhēng)
- 長思/长思
- 長性/长性 (chángxìng)
- 長恨傳/长恨传
- 長恨歌/长恨歌
- 長慶集/长庆集
- 長慶體/长庆体
- 長戳/长戳
- 長才/长才 (chángcái)
- 長打/长打 (chángdǎ)
- 長技/长技 (chángjì)
- 長挑/长挑
- 長拳/长拳
- 長揖/长揖
- 長攙攙/长搀搀
- 長方/长方 (chángfāng)
- 長方形/长方形 (chángfāngxíng)
- 長方體/长方体 (chángfāngtǐ)
- 長日/长日
- 長明燈/长明灯 (chángmíngdēng)
- 長春/长春 (Chángchūn)
- 長春河/长春河 (Chángchūn Hé)
- 長春花/长春花 (chángchūnhuā)
- 長曆/长历
- 長書/长书
- 長期/长期 (chángqī)
- 長材/长材
- 長林/长林
- 長板/长板
- 長枷/长枷
- 長案/长案
- 長梁 (Chángliáng)
- 長條兒/长条儿
- 長條圖/长条图
- 長楸/长楸
- 長楊/长杨
- 長槍/长枪 (chángqiāng)
- 長樂/长乐 (chánglè)
- 長樂宮/长乐宫 (Chánglègōng)
- 長歌/长歌 (chánggē)
- 長歲錢/长岁钱
- 長毛/长毛
- 長毛絨/长毛绒 (chángmáoróng)
- 長毛象/长毛象 (chángmáoxiàng)
- 長江/长江 (Cháng Jiāng)
- 長江埠/长江埠 (Chángjiāngbù)
- 長泰/长泰 (Chángtài)
- 長河/长河 (chánghé)
- 長治/长治 (Chángzhì)
- 長法/长法 (chángfǎ)
- 長波/长波 (chángbō)
- 長流/长流
- 長湖/长湖 (Chánghú)
- 長港/长港 (Chánggǎng)
- 長漏/长漏
- 長潭河/长潭河 (Chángtánhé)
- 長濱/长滨 (Chángbīn)
- 長灘/长滩 (Chángtān)
- 長班/长班
- 長生/长生 (chángshēng)
- 長生庫/长生库
- 長生果/长生果 (chángshēngguǒ)
- 長生殿/长生殿 (Chángshēng Diàn)
- 長白山/长白山 (Chángbáishān)
- 長相思/长相思
- 長眠/长眠 (chángmián)
- 長短/长短 (chángduǎn)
- 長短句/长短句 (chángduǎnjù)
- 長石/长石 (chángshí)
- 長磧/长碛 (Chángqì)
- 長程/长程 (chángchéng)
- 長空/长空 (chángkōng)
- 長竿/长竿
- 長笛/长笛 (chángdí)
- 長策/长策 (chángcè)
- 長箋/长笺
- 長算/长算
- 長篇/长篇 (chángpiān)
- 長紅/长红
- 長統襪/长统袜 (chángtǒngwà)
- 長線/长线 (chángxiàn)
- 長編/长编 (chángbiān)
- 長纓/长缨 (chángyīng)
- 長耳公/长耳公
- 長耳鴞/长耳鸮
- 長腰/长腰
- 長腳蜂/长脚蜂
- 長臂猿/长臂猿 (chángbìyuán)
- 長臂蝦/长臂虾
- 長至/长至
- 長舌/长舌 (chángshé)
- 長舌婦/长舌妇 (chángshéfù)
- 長舌頭/长舌头
- 長著臉/长著脸
- 長處/长处 (chángchù)
- 長號/长号
- 長虹/长虹 (chánghóng)
- 長蟲/长虫
- 長行/长行 (chángxíng)
- 長衫/长衫 (chángshān)
- 長袂/长袂
- 長袍/长袍 (chángpáo)
- 長角果/长角果
- 長解/长解
- 長話/长话 (chánghuà)
- 長談/长谈 (chángtán)
- 長調/长调 (chángdiào)
- 長豇豆/长豇豆
- 長足/长足 (chángzú)
- 長跑/长跑 (chángpǎo)
- 長路/长路 (chánglù)
- 長跪/长跪 (chángguì)
- 長車/长车
- 長轂/长毂
- 長辭/长辞 (chángcí)
- 長逝/长逝 (chángshì)
- 長途/长途 (chángtú)
- 長遠/长远 (chángyuǎn)
- 長邁/长迈
- 長里崗/长里岗
- 長針/长针 (chángzhēn)
- 長鋏/长铗
- 長鋒筆/长锋笔
- 長錢/长钱
- 長鎗/长枪 (chángqiāng)
- 長鎩/长铩
- 長鏡頭/长镜头
- 長鑱/长镵
- 長門/长门
- 長門賦/长门赋
- 長關/长关
- 長陵/长陵
- 長陽/长阳 (Chángyáng)
- 長隨/长随
- 長離/长离
- 長青/长青 (chángqīng)
- 長青樹/长青树
- 長項/长项 (chángxiàng)
- 長頭布/长头布
- 長頸鹿/长颈鹿 (chángjǐnglù)
- 長風/长风 (chángfēng)
- 長馬/长马
- 長驅/长驱 (chángqū)
- 長骨/长骨 (chánggǔ)
- 長髮/长发 (chángfà)
- 長鬣/长鬣
- 長魟/长𫚉 (chánghóng)
- 長鯨/长鲸
- 長鳴/长鸣 (chángmíng)
- 長黑/长黑
- 長鼓/长鼓 (chánggǔ)
- 長鼻目/长鼻目
- 長齋/长斋 (chángzhāi)
- 長齡/长龄
- 長龍/长龙 (chánglóng)
- 鞭長莫及/鞭长莫及 (biānchángmòjí)
- 音長/音长
- 頎長/颀长 (qícháng)
- 馬齒長/马齿长
Descendants
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): chóng
- Eastern Min (BUC): diōng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˇ
- Tongyong Pinyin: jhǎng
- Wade–Giles: chang3
- Yale: jǎng
- Gwoyeu Romatzyh: jaang
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җон (žon, II)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng2
- Yale: jéung
- Cantonese Pinyin: dzoeng2
- Guangdong Romanization: zêng2
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ziang2
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chóng
- Hakka Romanization System: zongˋ
- Hagfa Pinyim: zong3
- Sinological IPA: /t͡soŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diōng
- Sinological IPA (key): /tuoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Changtai)
- (Hokkien: Zhangzhou, Changtai)
- Pe̍h-ōe-jī: tiáng
- Tâi-lô: tiáng
- Phofsit Daibuun: diarng
- IPA (Zhangzhou, Changtai): /tiaŋ⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: Zhangzhou, Changtai)
- Pe̍h-ōe-jī: tióⁿ
- Tâi-lô: tiónn
- Phofsit Daibuun: dvioir
- IPA (Zhangzhou, Changtai): /tiɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: tiáuⁿ
- Tâi-lô: tiáunn
- Phofsit Daibuun: dviao
- IPA (Penang): /tiãu⁴⁴⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiáng
- Tâi-lô: tsiáng
- Phofsit Daibuun: ciarng
- IPA (Kaohsiung): /t͡siaŋ⁴¹/
- IPA (Taipei): /t͡siaŋ⁵³/
- tióng/tiáng - literary;
- tiúⁿ/tióⁿ/tiáuⁿ - vernacular ("leader");
- chiáng - colloquial ("to grow", limited).
- (Teochew)
- Peng'im: ziang2 / dion2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiáng / tióⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ⁵²/, /tĩõ⁵²/
- ziang2 - "leader", "grow", "senior";
- dion2 - dialectal usage ("manager of shops").
- Middle Chinese: trjangX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*traŋʔ/
- (Zhengzhang): /*taŋʔ/
Definitions
[edit]長
- to begin to grow; to grow; to develop
- (transitive, with 得 (de), of a person's appearance) to look; to appear
- (transitive) to increase; to enhance
- (intransitive) to increase; to go up
- See also: 漲
- to nourish
- old (of age)
- senior; elder
- leader; master; chief; head
- eldest; oldest
- to exalt; to honor
- 乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長,是信是使,是以為大夫卿士。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE, translated based on James Legge's version
- Nǎi wéi sìfāng zhī duōzuì būtáo, shì chóng shì zhǎng, shì xìn shì shǐ, shì yǐwéi dàfū qīngshì. [Pinyin]
- They are only the fugitives from all quarters, loaded with crimes, whom he honours and exalts, whom he employs and trusts, making them great officers and high nobles.
乃惟四方之多罪逋逃,是崇是长,是信是使,是以为大夫卿士。 [Classical Chinese, simp.]
- to wield; to be in control of
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 生, 長 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 長 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 長 |
Singapore | 長 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 長 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 生 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 長 |
Xi'an | 長 | |
Lanyin Mandarin | Ürümqi | 生 |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 長 |
Guilin | 長 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 生 |
Cantonese | Guangzhou | 生 |
Hong Kong | 生 | |
Dongguan | 生 | |
Gan | Lichuan | 長 |
Pingxiang | 生 | |
Hakka | Meixian | 生 |
Miaoli (N. Sixian) | 生 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 生 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 生 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 生 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 生 | |
Jin | Taiyuan | 長 |
Eastern Min | Fuzhou | 生 |
Southern Min | Xiamen | 生 |
Quanzhou | 生 | |
Zhangzhou | 生 | |
Taipei | 生 GT | |
Singapore (Hokkien) | 生 | |
Shantou | 生 | |
Jieyang | 生 | |
Leizhou | 生 | |
Haikou | 生 | |
Wu | Suzhou | 長 |
Ningbo | 生 | |
Wenzhou | 生 | |
Jinhua | 生 | |
Xiang | Loudi | 生 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
[edit]- 不學長俊/不学长俊
- 不長眼睛/不长眼睛
- 不長進/不长进
- 亭長/亭长 (tíngzhǎng)
- 伍長/伍长
- 使長/使长
- 停留長智/停留长智
- 兄長/兄长 (xiōngzhǎng)
- 典獄長/典狱长 (diǎnyùzhǎng)
- 再長爹娘/再长爹娘
- 列車長/列车长
- 副會長/副会长
- 副議長/副议长
- 助長/助长 (zhùzhǎng)
- 千夫長/千夫长
- 司長/司长 (sīzhǎng)
- 名譽校長/名誉校长
- 君長/君长
- 團長/团长 (tuánzhǎng)
- 土生土長/土生土长 (tǔshēngtǔzhǎng)
- 土長根生/土长根生
- 增長/增长 (zēngzhǎng)
- 增長見識/增长见识
- 大家長/大家长
- 大長公主/大长公主
- 女長須嫁/女长须嫁
- 嫡長子/嫡长子 (dízhǎngzǐ)
- 學長/学长 (xuézhǎng)
- 官長/官长 (guānzhǎng)
- 客長/客长
- 家長/家长 (jiāzhǎng)
- 家長制/家长制
- 審判長/审判长 (shěnpànzhǎng)
- 將兵長史/将兵长史
- 尊長/尊长 (zūnzhǎng)
- 山長/山长
- 州長/州长 (zhōuzhǎng)
- 市長/市长 (shìzhǎng)
- 師長/师长 (shīzhǎng)
- 年長/年长 (niánzhǎng)
- 店長/店长 (diànzhǎng)
- 庭長/庭长
- 廠長/厂长 (chǎngzhǎng)
- 廳長/厅长 (tīngzhǎng)
- 彼長我消/彼长我消
- 成長/成长 (chéngzhǎng)
- 成長率/成长率 (chéngzhǎnglǜ)
- 成長股/成长股
- 戶長/户长
- 拉名糧長/拉名粮长
- 拔苗助長/拔苗助长 (bámiáozhùzhǎng)
- 挾長/挟长
- 排長/排长 (páizhǎng)
- 揠苗助長/揠苗助长 (yàmiáozhùzhǎng)
- 敖不可長/敖不可长
- 教務長/教务长
- 教學相長/教学相长 (jiàoxuéxiāngzhǎng)
- 旅長/旅长 (lǚzhǎng)
- 族長/族长 (zúzhǎng)
- 晶粒生長/晶粒生长
- 會長/会长 (huìzhǎng)
- 村生泊長/村生泊长
- 村長/村长 (cūnzhǎng)
- 根生土長/根生土长
- 案長/案长
- 校長/校长 (xiàozhǎng)
- 機長/机长 (jīzhǎng)
- 次長/次长 (cìzhǎng)
- 水長船高/水长船高
- 沒出長/没出长
- 沒長眼/没长眼
- 沒長進/没长进
- 消長/消长 (xiāozhǎng)
- 滋長/滋长 (zīzhǎng)
- 火長/火长
- 王長/王长
- 班長/班长 (bānzhǎng)
- 理事長/理事长 (lǐshìzhǎng)
- 生長/生长 (shēngzhǎng)
- 生長期/生长期 (shēngzhǎngqī)
- 生長激素/生长激素 (shēngzhǎng jīsù)
- 生長素/生长素 (shēngzhǎngsù)
- 生長輪/生长轮
- 生長點/生长点
- 甲長/甲长
- 痴長/痴长 (chīzhǎng)
- 瘋長/疯长
- 百夫長/百夫长 (bǎifūzhǎng)
- 盟長/盟长 (méngzhǎng)
- 目無尊長/目无尊长 (mùwúzūnzhǎng)
- 省長/省长 (shěngzhǎng)
- 社長/社长 (shèzhǎng)
- 祕書長/秘书长 (mìshūzhǎng)
- 科長/科长 (kēzhǎng)
- 稍長膽壯/稍长胆壮
- 站長/站长 (zhànzhǎng)
- 糧長/粮长
- 級長/级长 (jízhǎng)
- 組長/组长 (zǔzhǎng)
- 經濟成長/经济成长
- 縣長/县长 (xiànzhǎng)
- 署長/署长 (shǔzhǎng)
- 翁長/翁长
- 老身長子/老身长子
- 老道長/老道长
- 股長/股长 (gǔzhǎng)
- 船長/船长 (chuánzhǎng)
- 艦長/舰长 (jiànzhǎng)
- 色長/色长
- 茁長/茁长 (zhuózhǎng)
- 草長鶯飛/草长莺飞
- 董事長/董事长 (dǒngshìzhǎng)
- 處長/处长 (chùzhǎng)
- 見不長/见不长
- 見長/见长
- 觸類而長/触类而长
- 課長/课长 (kèzhǎng)
- 議長/议长 (yìzhǎng)
- 護士長/护士长 (hùshìzhǎng)
- 負成長/负成长
- 軍長/军长 (jūnzhǎng)
- 連長/连长 (liánzhǎng)
- 道長/道长 (dàozhǎng)
- 部會首長/部会首长
- 部長/部长 (bùzhǎng)
- 部隊長/部队长
- 鄉長/乡长 (xiāngzhǎng)
- 鄰長/邻长
- 酋長/酋长 (qiúzhǎng)
- 酋長制度/酋长制度
- 里長 (lǐzhǎng)
- 鈞長/钧长
- 鋪長/铺长
- 鎮長/镇长 (zhènzhǎng)
- 長上/长上 (zhǎngshàng)
- 長俊/长俊 (zhǎngjùn)
- 長兄/长兄 (zhǎngxiōng)
- 長公主/长公主
- 長史/长史 (zhǎngshǐ)
- 長吏/长吏 (zhǎnglì)
- 長君/长君
- 長君之惡/长君之恶
- 長大/长大 (zhǎngdà)
- 長大成人/长大成人
- 長子/长子
- 長孫/长孙 (zhǎngsūn)
- 長孫媳/长孙媳
- 長官/长官 (zhǎngguān)
- 長尾巴/长尾巴
- 長幼/长幼 (zhǎngyòu)
- 長幼尊卑/长幼尊卑 (zhǎngyòuzūnbēi)
- 長幼有序/长幼有序
- 長成/长成 (zhǎngchéng)
- 長房/长房 (zhǎngfáng)
- 長機/长机 (zhǎngjī)
- 長水/长水 (Chángshuǐ)
- 長沙/长沙 (Chángshā)
- 長男/长男 (zhǎngnán)
- 長相/长相 (zhǎngxiàng)
- 長老/长老 (zhǎnglǎo)
- 長老教會/长老教会 (Zhǎnglǎo Jiàohuì)
- 長老會/长老会 (Zhǎnglǎohuì)
- 長者/长者 (zhǎngzhě)
- 長脾氣/长脾气
- 長親/长亲
- 長輩/长辈 (zhǎngbèi)
- 長進/长进 (zhǎngjìn)
- 院長/院长 (yuànzhǎng)
- 陡長/陡长
- 隊長/队长 (duìzhǎng)
- 雄長/雄长
- 靈長目/灵长目 (Língzhǎngmù)
- 靈長類/灵长类
- 館長/馆长 (guǎnzhǎng)
- 首長/首长 (shǒuzhǎng)
- 首長制/首长制
- 馬齒徒長/马齿徒长
- 駕長/驾长
- 鶯飛草長/莺飞草长
- 齋長/斋长
Descendants
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- Eastern Min (BUC): diông
- Southern Min (Hokkien, POJ): tióng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhàng
- Wade–Giles: chang4
- Yale: jàng
- Gwoyeu Romatzyh: janq
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: diông
- Sinological IPA (key): /tuɔŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: drjangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*daŋs/
Definitions
[edit]長
- (archaic) length; measure of length
- See also: 丈
- (archaic, Min) to be left over; surplus, residue
- 今旦飯長野儕。 [Eastern Min, trad.]
- gĭng-dáng buông diông iā sâ̤ / [kiŋ⁵⁵⁻⁵³ (t-)nɑŋ²¹³ puɔŋ²⁴² tuɔŋ²⁴² ia³³ sɑ²⁴²] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- There is a lot of leftover food today.
今旦饭长野侪。 [Eastern Min, simp.]
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]- long, lengthy
- long time
- growing, increasing
- excellent, great
- comfortable, relaxing
- elder, old, senior
- chief, head, leader
- Short for 長門国 (Nagato no kuni): Nagato Province
Readings
[edit]- Go-on: ちょう (chō, Jōyō)、じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical)
- Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)←ちやう (tyau, historical)
- Kun: ながい (nagai, 長い, Jōyō)、おさ (osa, 長)←をさ (wosa, 長, historical)、たける (takeru, 長ける)、つかさ (tsukasa, 長)
- Nanori: いえ (ie)、すすむ (susumu)、たけ (take)、たけし (takeshi)、つね (tsune)、ながし (nagashi)、のぶ (nobu)、ひさ (hisa)、ひさし (hisashi)、まさ (masa)、まさる (masaru)、ます (masu)、みち (michi)
Compounds
[edit]- 長歌 (chōka)
- 長句 (chōku)
- 長躯 (chōku)
- 長兄 (chōkei)
- 長子 (chōshi)
- 長時間 (chō-jikan)
- 長州 (chōshū)
- 長女 (chōjo)
- 長上 (chōjō)
- 長短 (chōtan)
- 長調 (chōchō)
- 長刀 (chōtō)
- 長男 (chōnan)
- 長髪 (chōhatsu, “long hair”)
- 長夜 (chōya)
- 長老 (chōrō)
- 長銘 (chōmei): (swords) an inscription that includes some personal details about the swordsmith
- 一長一短 (itchō-ittan)
- 院長 (inchō)
- 延長 (enchō)
- 課長 (kachō)
- 会長 (kaichō)
- 学長 (gakuchō)
- 係長 (kakarichō)
- 楽長 (gakuchō)
- 機長 (kichō)
- 組長 (kumichō)
- 薩長 (Satchō)
- 市長 (shichō)
- 社長 (shachō)
- 船長 (senchō)
- 村長 (sonchō)
- 町長 (chōchō)
- 店長 (tenchō)
- 班長 (hanchō)
- 番長 (banchō)
- 部長 (buchō)
- 防長 (Bōchō)
- 霊長 (reichō)
- 長官 (kami)
- 長刀, 薙刀, 眉尖刀 (naginata)
- 長押 (nageshi)
- 長閑 (nodoka)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
ちょう Grade: 2 |
on'yomi |
/tjau/ → /t͡ɕjau/ → /t͡ɕɔː/ → /t͡ɕoː/
From Middle Chinese 長 (MC trjangX) in the sense of “chief, head, leader” and 長 (MC drjang) (literally meaning “long”) for other senses. The two Middle Chinese readings were distinct but etymologically connected.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- chief, head, leader
- 班長
- han chō
- the group leader
- 班長
- strong point
- Antonym: 短 (tan)
- 長を伸ばす
- chō o nobasu
- enrich a strong point
- (music) major
- Antonym: 短 (tan)
Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
おさ Grade: 2 |
kun'yomi |
/wosa/ → /osa/
From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720.[3]
Considering the derivation of 幼い (osanai, “early childhood, infancy”) as 長 (osa) + 無い (nai, “not, without, lacking”), this osa might have originally included overtones of "senior, elder". Compare English seniority, elderdom for a similar intersection of age and authority.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 幼い (osanai, “early childhood, infancy”)
- 治める (osameru, “to quell; to govern, to control”, transitive), 収まる (osamaru, “to be settled down; to be in place”, intransitive)
- 村長 (mura osa, “village chief”)
- 里長 (sato osa, “hamlet leader”)
Proper noun
[edit]- a place name
- a surname
Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
なが Grade: 2 |
kun'yomi |
From Old Japanese.
Stem form of classical adjective 長し (nagashi), modern 長い (nagai, “long, lengthy”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]Derived terms
[edit]
Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 4
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
つかさ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
官 司 首 宰 省 |
From Old Japanese.
Probably derived from 就か (tsuka, irrealis form of verb 就く (tsuku), “to take a position”) + さ (-sa, “-ness”, suffix indicating state or degree). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) つかさ [ts
ùkásá] (Heiban – [0])[1][2] - (Tokyo) つかさ [ts
ùkáꜜsà] (Nakadaka – [2])[1] - IPA(key): [t͡sɨ̥ka̠sa̠]
Noun
[edit]Proper noun
[edit]- a surname
- a unisex given name
Etymology 5
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
たき Grade: 2 |
irregular |
⟨taki1⟩ → */takʲi/ → /taki/
Possibly a variant of take below.[4] Appears in the Ruiju Myōgishō of around 1081-1100 CE.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 6
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
たけ Grade: 2 |
irregular |
⟨take2⟩ → */takəj/ → /take/
Cognate with 高 (taka, “height”), 高い (takai, “high”), and 長ける (takeru, “to be high”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 7
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
たける Grade: 2 |
irregular |
Nominalization of verb 長ける (takeru, “to excel at”).
Proper noun
[edit]- a surname
- a male or female given name
Etymology 8
[edit]Kanji in this term |
---|
長 |
ひさし Grade: 2 |
irregular |
From Old Japanese.
Nominalization of classical adjective 久し (hisashi), modern 久しい (hisashii, “long time”).
Proper noun
[edit]- a surname
- a male or female given name
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ “長”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Chinese 長 (MC drjang, “long”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 땨ᇰ (Yale: ttyàng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 긴 (Yale: kin) | 댱 (Yale: tyang) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [장]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 연장 (延長, yeonjang)
- 신장 (身長, sinjang)
- 장고 (長考, janggo)
- 장광설 (長廣舌, janggwangseol)
- 장기 (長期, janggi)
- 장단 (長短, jangdan)
- 장문 (長文, jangmun)
- 장발 (長髮, jangbal)
- 장성 (長城, jangseong)
- 장소 (長所, jangso)
- 장수 (長壽, jangsu)
- 장어 (長魚, jang'eo)
- 장음 (長音, jang'eum)
- 장작 (長斫, jangjak)
- 장점 (長點, jangjeom)
- 장화 (長靴, janghwa)
- 최장 (最長, choejang)
- 파장 (波長, pajang)
Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 長 (MC trjangX, “grow; elder”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 댜ᇰ〯 (Yale: tyǎng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 길 (Yale: kil) | 댱 (Yale: tyang) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [장(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
[edit]- Hanja form? of 장 (“head; chief; manager”). [noun, suffix]
- Hanja form? of 장 (“to grow; to develop”). [affix]
Compounds
[edit]- 성장 (成長, seongjang)
- 조장 (助長, jojang)
- 장관 (長官, janggwan)
- 총장 (總長, chongjang)
- 회장 (會長, hoejang)
- 사장 (社長, sajang)
- 과장 (課長, gwajang)
- 의장 (議長, uijang)
- 교장 (校長, gyojang)
- 시장 (市長, sijang)
- 실장 (室長, siljang)
- 부장 (部長, bujang)
- 장남 (長男, jangnam)
- 반장 (班長, banjang)
- 가장 (家長, gajang)
- 수장 (首長, sujang)
- 선장 (船長, seonjang)
- 소장 (所長, sojang)
- 단장 (團長, danjang)
- 대장 (隊長, daejang)
- 계장 (係長, gyejang)
- 청장 (廳長, cheongjang)
- 원장 (院長, wonjang)
- 원장 (園長, wonjang)
- 장로 (長老, jangno)
- 서장 (署長, seojang)
- 학장 (學長, hakjang)
- 병장 (兵長, byeongjang)
- 촌장 (村長, chonjang)
- 기장 (機長, gijang)
- 함장 (艦長, hamjang)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]長: Hán Việt readings: trường (
長: Nôm readings: tràng[1][2][4], trường[1][2][4], trưởng[1][2][4], dài[1], chường[2], trành[3], trườn[5]
Etymology 1
[edit]Chữ Hán form of trưởng (“head; leader; to grow”).
Compounds
[edit]- 部長 (bộ trưởng)
- 外長 (ngoại trưởng)
- 省長 (tỉnh trưởng)
- 市長 (thị trưởng)
- 社長 (xã trưởng)
- 校長 (hiệu trưởng)
- 副校長 (phó hiệu trưởng)
- 會長 (hội trưởng)
- 組長 (tổ trưởng)
- 隊長 (đội trưởng)
- 族長 (tộc trưởng)
- 家長 (gia trưởng)
- 酋長 (tù trưởng)
- 兄長 (huynh trưởng)
- 生長 (sinh trưởng)
- 增長 (tăng trưởng)
- 長成 (trưởng thành)
- 長老 (trưởng lão)
- 長房 (trưởng phòng)
- 長孫 (trưởng tôn)
- 長男 (trưởng nam)
- 長女 (trưởng nữ)
- 長村 (trưởng thôn)
- 長者 (trưởng giả)
Etymology 2
[edit]Chữ Hán form of trường (“long (of distance and time)”).
Compounds
[edit]- 長期 (trường kỳ)
- 長度 (trường độ)
- 長征 (trường chinh)
- 長壽 (trường thọ)
- 長生 (trường sinh)
- 長江 (Trường Giang)
- 所長 (sở trường)
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Radicals Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 長
- Mandarin terms with usage examples
- Northern Wu
- Wu terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Hokkien terms with collocations
- Chinese surnames
- Chinese transitive verbs
- Chinese intransitive verbs
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with archaic senses
- Min Chinese
- Eastern Min terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese short forms
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading ぢやう
- Japanese kanji with kan'on reading ちょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ちやう
- Japanese kanji with kun reading なが・い
- Japanese kanji with kun reading おさ
- Japanese kanji with historical kun reading をさ
- Japanese kanji with kun reading た・ける
- Japanese kanji with kun reading つかさ
- Japanese kanji with nanori reading いえ
- Japanese kanji with nanori reading すすむ
- Japanese kanji with nanori reading たけ
- Japanese kanji with nanori reading たけし
- Japanese kanji with nanori reading つね
- Japanese kanji with nanori reading ながし
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese kanji with nanori reading ひさし
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading まさる
- Japanese kanji with nanori reading ます
- Japanese kanji with nanori reading みち
- Japanese terms spelled with 長 read as ちょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 長
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Music
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 長 read as おさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with 長 read as なが
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with 長 read as つかさ
- Japanese compound terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese female given names
- Japanese unisex given names
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV radicals