Ir al contenido

Hoshi no Kirby

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Kirby de las estrellas
星のカービィ
Géneroanime y manga de comedia y anime y manga fantástico
Anime
DirectorSōji Yoshikawa
EstudioBandera de Japón CBC
TBS
Warpstar, Inc.
Licenciado porBandera de Italia Mediaset Hattiva S.r.l.
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas Televix Entertainment
Primera emisiónBandera de Japón 6 de octubre de 2001
Última emisiónBandera de Japón 27 de septiembre de 2003
Episodios100
Ficha en Anime News Network

Hoshi no Kirby (星のカービィ, Kirby of the Stars) también conocido como Kirby: Right Back at Ya! en sus versiones angloparlantes y Kirby en Hispanoamérica y España es una serie de anime cuyo protagonista principal es Kirby, uno de los personajes de Nintendo. El director de la serie es Masahiro Sakurai y está producida por Warp Star Co., una compañía formada gracias a un acuerdo entre Nintendo y HAL Laboratory, Inc.

En Estados Unidos y Canadá la serie está licenciada y producida por 4Kids Entertainment, Nelvana Limited y distribuida por FUNimation.

Se emitió a través de Fox Box (Estados Unidos, a partir de 2002), Chubu-Nippon Broadcasting (Japón, a partir de 2001) y Fox Kids (Latinoamérica, actual Disney XD). La serie tiene 100 capítulos, y 4 temporadas emitidos en Japón entre el 6 de octubre de 2001 y el 27 de septiembre de 2003 pero el doblaje en español tiene una gran cantidad de episodios perdidos entre la temporada 3-4.

Hoshi no Kirby es un divertido anime lleno de fantásticos colores y efectos tanto de dibujo en 2D como 3D, todo hecho por ordenador al 100%. La serie finalizó en 2003.

Historia

[editar]

Comienza con la llegada de Kirby a Dreamland, debido a problemas con la nave se estrella en el lugar. Ahí se encuentra con el Rey Dedede, un pingüino que gobierna Dream Land, y que quiere eliminar a Kirby con la ayuda de los monstruos que le pide a un vendedor de una corporación llamada Empresas Pesadilla. Kirby se alía con Tiff, Tuff y Meta Knight para enfrentarse al rey y a los Monstruos enviados por las Empresas Pesadilla. Más tarde, revive Kirby, es como un bebé y sus poderes se están desarrollando, entre ellos su asombrosa capacidad de absorber objetos y obtener sus habilidades.

Personajes

[editar]
  • Kirby: Kirby es un joven guerrero de las estrellas. Se habla de él en la leyenda como Kirby de las Estrellas, porque una nave de Star Warrior está diseñado para ir a donde hay demonios. La nave de Kirby detecta las criaturas que Dedede estaba pidiendo y lo despertó 200 años antes de lo previsto. Debido a este despertar temprano Kirby sigue siendo un niño. No habla mucho, se limitó a decir "poyo". Ciertos personajes como Tiff y Meta Knight entienden su lenguaje. Kirby también llega a decir 'suika' (sandía en japonés). La explicación oficial de por qué Kirby no habla es que su creador Masahiro Sakurai no quería que lo hiciera. Los personajes que no hablan a menudo se crean de esa manera a ser visto como más entrañable y más fácil de identificar. También existe la "ventana para el jugador" factor de esto se expresa más en Link de The Legend of Zelda, creado por Shigeru Miyamoto. Soji Yoshikawa citó ejemplos como Snoopy, pero dijo que era bastante difícil tener un personaje principal que no hablaba.
  • Tiff: Tiff es la hija mayor del ministro del gabinete. Ella ha vivido en el castillo de Dedede toda su vida. Ella es muy inteligente para su edad, con gran parte de su interés por cuidar en el medio ambiente. Su materia favorita es la biología marina. También puede ser poco tolerante a la actitud juguetona de Kirby y habla en su mente por muchas horas para reflexionar y encontrar soluciones, sobre todo cuando ella piensa que el Rey Dedede no es digno para ser un gobernante. Tiff es la única que puede convocar de Kirby Warp estrella cuando está en peligro. Meta Knight dijo que Kirby no puede mantenerlo a salvo por sí mismo, por lo que Tiff, a pesar de su actitud racional y exigente, protege mucho a Kirby de las amenazas que envia el Rey Dedede.
  • Tuff: Tuff es el hermano menor de Tiff. Él es en muchos aspectos todo lo contrario a su hermana, prefiriendo jugar afuera en vez de leer libros. Él puede ser un elemento cómico en unos episodios o hasta el causante accidental de un problema que peligra la seguridad de Kirby, incluso cuando él está realmente tratando de ayudar. Impetuoso y siempre haciendo travesuras, como tirando de bromas y chistes. Él ahora es amigo de Kirby, a pesar de que se pone celoso de él a veces.
  • Rey Dedede: Rey Dedede es el gobernante de Dream Land. A pesar de que Dedede es codicioso, irritante, abusivo y hasta abiertamente sádico, incluso yendo tan lejos como para decir que el sufrimiento de la gente le divierte, nadie ha tratado de derrocarlo de su mandato, a pesar del hecho de que también amenaza a los niños. En realidad él es inofensivo para la mayor parte, pero sus celos y su repulsión hacia Kirby le obliga a comprar bestias demoníacas de HolyNightMare Co. y causar el caos para el pueblo de Dream Land. Le encanta comprar nuevos "juguetes" y actúa como un niño mimado, a pesar de su edad. Su rencor hacia Kirby es porque le disgusta que los ciudadanos de Dreamland lo apoyen más que a él, y si bien en un primer momento, quería expulsar a Kirby de su reino, más tarde, se centra más en exponerlo como una amenaza para que los ciudadanos desconfien de sus nobles acciones. Dedede tiene un lado más amable, mostrandose compasivo y amigable cuando una amenaza mayor invade Dreamland, llegando hasta decir que Kirby es su amigo.
  • Escargoon: Escargoon, un caracol antropomórfico, vivía con su madre en una granja antes de salir a buscar un trabajo de provecho. Pero a pesar de ello Escargoon es muy culto y educado, sabe mucho de química y electrónica (incluso escribió un libro sobre botánica), permaneció trabajando para Dedede durante muchos años como su consejero real y como saco de boxeo cuando Dedede está enojado. A pesar de los maltratos que sufre, Escargoon realmente se preocupa por su bienestar. Ademas que aunque Escargoon generalmente cumple con las exigencias de Dedede y lo apoya en sus planes, resulta ser un personaje más empatico y en algunos episodios se puso del lado de Kirby llegando a regañar a Dedede por sus actitudes, diciendo que lo que deberia hacer es proteger a su reino de las amenazas más peligrosas que acechan su territorio.
  • Nightmare: Nightmare es el antagonista principal de la serie y el presidente de Nightmare Enterprises. Nightmare sólo aparece en las sombras durante la mayor parte de la serie, su forma completa solamente se ve al final del penúltimo episodio, y en el final de la serie. Muy poco se sabe acerca de él o de sus orígenes, pero como su nombre indica, es una pesadilla viviente. Se nutre de sufrimiento, creando monstruos para vender en su empresa y utilizar en sus ejércitos para continuar su conquista del universo con el fin de traer a sí mismo más poder. También emite la ilusión de ser invencible, ya que puede abrir su capa y chupar todos los ataques en la zona donde el estómago y el pecho debe ser.
  • Meta Knight: Meta Knight trabaja para Dedede, así, junto con sus seguidores Sword Knight y Blade Knight. Sin embargo, se revela que Meta Knight es un guerrero de la estrella como Kirby, y uno de los únicos que sobrevivieron a la guerra contra Nightmare. Él lleva la espada sagrada Galaxia, que sólo unos pocos pueden manejar. Meta Knight aparece como una especie de maestro y guia para Kirby y sus amigos, aunque sólo los ayuda cuando ocurren ataques de los enemigos, ya que se esfuerza que el Rey Dedede no se entere de su otra labor. Tiene la costumbre de aparecer aparentemente de la nada girando su capa como un tornado. En el original, su actor de voz es grave, con ocasionales aleatoria Inglés tirado, posiblemente en referencia a Meta Knight es similar a los caballeros ingleses, con honor y valentía. Él es el segundo más fuerte Star Warrior en el universo, después de Kirby.
  • Empresas Pesadillas: Como la cara pública de Nightmare Enterprises, que se encarga de la mayor parte de las ventas de la compañía y de la publicidad desde el centro de la fortaleza de la pesadilla. Tanto en las versiones en japonés e inglés pueden ser bastante sarcásticos, y disfrutan de encontrar maneras de hacer las cosas difíciles para el Rey Dedede, a pesar de que es mucho más sutil sobre ello en el original. En el doblaje en inglés, se fue a través de un cambio de personalidad drástica; su personaje es más que la del estereotipo de "vendedor de coches usados viscosa", utilizando una gran cantidad de argot. En el original, su imagen es la de un vendedor japonés educado, utilizando una gran cantidad de lenguaje honorífico (incluso cuando insulta a los clientes como Dedede). El doblaje en inglés lo hace parecer como si él no quiere nada más, sino para defraudar o estafar Dedede para cada cantidad de dinero que tiene, en lugar de realmente ayudarlo.

Episodios

[editar]
  1. Kirby llega a Cappylandia
  2. Una batalla pesada
  3. El duelo de Kirby
  4. Un caballero tormentoso
  5. Cuidado con el bosque de Whispy
  6. TV no tan real
  7. La aventura emplumada de Kirby
  8. El curioso descubrimiento del señor Curio
  9. El factor fofa
  10. Una mano al jefe
  11. La visita del catador
  12. El escuadrón de Escargoon
  13. Año nuevo al estilo PupupuLand
  14. El caso de las almohadas
  15. La mascota de Kirby
  16. Un pez llamado Kine
  17. El problema de la sortija
  18. El poder de la flor
  19. El duelo de Kirby
  20. El invierno de Dedede
  21. Una princesa de incógnito
  22. La isla del guerrero perdido
  23. El lío del nido vacío
  24. Fiebre ninja
  25. Escargoon es el rey
  26. La hora de Wolfwrath
  27. Kirby y el plan de la flor
  28. Locos por el trabajo
  29. La odisea picante
  30. Empóllame si puedes
  31. El parque de las humillaciones
  32. Un dilema dental
  33. El basurero
  34. Una receta para el desastre
  35. El derby de Kirby - primera parte
  36. El derby de Kirby - segunda parte
  37. El ladrón de sandías
  38. Un enfoque novelesco
  39. Escargoon borrado
  40. Control de monstruos
  41. El predicamento de las predicciones - primera parte
  42. El predicamento de las predicciones - segunda parte
  43. La revolución de las ovejas
  44. La guerra del bosque
  45. Un buen susto - parte 1
  46. Un buen susto - parte 2
  47. Despedidos
  48. Trampa para turistas
  49. Un rey de caricatura
  50. Como dinero en el banco
  51. La sorpresa de Kirby
  52. El ataque de los juguetes - parte 1
  53. El ataque de los juguetes - parte 2
  54. Un caballero loco
  55. El rey tierno
  56. Las mascotas amenazadoras
  57. Una guerra de pasteles
  58. La escuela pesadilla
  59. El devorador de comidas
  60. Una lucha por la espada
  61. Obsesión a las frituras
  62. Mabel cambia la jugada
  63. Alguien a quien estornudarle
  64. El desafío Kirby
  65. El regreso de Smasher
  66. Un verano helado
  67. Una escuela desastrosa
  68. Servicio a domicilio
  69. Un paseo peligroso
  70. Un ave pirata
  71. Un cuento de ballenas
  72. Que trabajen los Waddle Dees
  73. Sushi a tu alcance
  74. Una oruga gigante
  75. Fósiles falsos - parte 1
  76. Fósiles falsos - parte 2
  77. La obra monstra
  78. Mi robot mano derecha
  79. Un buen alumno
  80. La superbebida
  81. No tires basura
  82. Cocinando problemas
  83. Peligro en la escuela
  84. Locura de Momby
  85. Acertijo solar
  86. Un reto picante
  87. Con la basura hasta el pico
  88. Un caparazón dañado
  89. Caricaturizados (no transmitido en Latinoamérica)
  90. Malvados en motocicletas - parte 1
  91. Malvados en motocicletas - parte 2
  92. La rebelión del hambre
  93. Día de la valoración
  94. Criatura miedosa
  95. Rana demoníaca
  96. Jinetes del aire - parte 1
  97. Jinetes del aire - parte 2
  98. Ataque a PupupuLand
  99. Una batalla hasta el fin - parte 1
  100. Una batalla hasta el fin - conclusión

Reparto

[editar]
Personaje Seiyū - Bandera de JapónJapón (original) Actor de doblaje - Bandera de Estados UnidosEstados Unidos (4Kids) Actor de doblaje - Bandera de Estados UnidosEstados Unidos (Doblaje en inglés sin cortes igual que el doblaje original) Actor de doblaje de Hispanoamérica - Bandera de MéxicoMéxico Actor de doblaje - Bandera de España España
Kirby
Makiko Ōmoto
Tiff (Fumu) Sayuri Yoshida Kerry Williams Tara Strong Karla Falcón Belen Rodriguez
Tuff (Bun) Rika Komatsu Kayzie Rogers Grey DeLisle Benjamín Rivera Inma Gallego
King Dedede Kenichi Ogata Ted Lewis J.P. Karliak Jorge Santos (todos los episodios, hablando) y Alfonso Mellado (solo en el opening) Miguel Angel Perez
Escargoon (Escargon) Naoki Tatsuka Billy West Carlos del Campo Jaime Roca
Meta Knight Atsushi Kisaichi Eric Stuart Phil LaMarr Gerardo Reyero (eps. 1-85) y Leonardo García (eps. 45-46, y resto) ¿?
Sword Knight Hikaru Tokita Rob Paulsen Andrés García ¿?
Blade Knight Chiro Kanzaki Jeff Bennett Luis Daniel Ramírez ¿?
Sir Ebrum (Parm) Takashi Nagasako David Lapkin Gerardo Vásquez (eps. 1-52), Ininteligible (ep. 13, un loop) y Leonardo García (ep. 32 y resto) ¿?
Lady Like (Memu) Yūko Mizutani Kayzie Rogers Cindy Robinson Rosanelda Aguirre ¿?
Alcalde Len Blustergas Takashi Nagasako Mike Pollack Rob Paulsen Alfonso Mellado (ep. 1-52) y Jesús Cortés (ep. 32, 45 y resto) Jaime Roca
Hana Chiro Kanzaki Kayzie Rogers Candi Milo Rocío Prado (ep. 2), ¿? (eps. 14-52), y ¿? (resto) ¿?
Jefe Bookem (Chief Borun) Atsushi Kisaichi Jerry Lobozzo (episodio 1-75)
Andrew Rannells (episodio 76-100)
Tom Kenny Mario Sauret, Carlos del Campo (ep. 29, un loop) y Leonardo García (ep. 45) ¿?
Buttercup (Sato) Madoka Akita Lisa Ortiz Tress MacNeille Gabriela Gómez (ep. 10) y Aurora Mijangos (ep. 32 y resto) ¿?
Chef Kawasaki Nobuo Tobita Maddie Blaustein (serie original)
Ted Lewis (Kirby 3D)
Alan Tudyk Martín Soto ¿?
Gus Osamu Hosoi Eric Stuart John DiMaggio Alfredo Gabriel Basurto (eps. 2-52), Andrés García (ep. 42), y ¿? (eps. 32, 45 y resto) ¿?
Gengu (Gangu) Mizuki Saitoh David Lapkin Sean Marquette Andrés García ¿?
Iroo (Hohhe) Makiko Ōmoto Jim Napolitano Tom Kenny Gabriel Ortiz (eps. 2-83) y ¿? (ep. 45 y resto) ¿?
Spikehead (Iro) Chiro Kanzaki Amy Birnbaum Cree Summer Eduardo Garza (eps. 2-52) y Irwin Daayán (eps. 32, 45 y resto) ¿?
Honey Madoka Akita Kayzie Rogers Alyson Stoner Norma Iturbe ¿?
Profesor Curio (Mr. Curio) Takashi Nagasako Maddie Blaustein Maurice LaMarche Miguel Ángel Sanromán ¿?
Samo Nobuo Tobita Mike Pollock ¿? (ep. 19) y Igor Cruz (resto) ¿?
Mabel Yūko Mizutani Amy Birnbaum Grey DeLisle Cony Madera (ep. 12), ¿? (ep. 41-52) y Isabel Romo (resto) ¿?
Tuggle (Tago) Mizuki Saitoh Maddie Blaustein Keith Ferguson Daniel Lacy y Alejandro Illescas (ep. 19) ¿?
Melman (Moso) Nobuo Tobita Pat Fraley César Arias ¿?
Dr. Yabui Sekine Kazunori David Lapkin ¿? (ep. 16), Alejandro Illescas (ep. 18), Gustavo Carrillo (eps. 29-52) y ¿? (ep. 32 y resto) ¿?
Biblio (Bibli) Maddie Blaustein Dwight Schultz Carlos Hernández ¿?
Tokkori Fujiko Takimoto Kevin Kolack Max Casella César Arias ¿?
NME Salesman (Customer Service) Banjo Ginga Dan Green Kevin Michael Richardson Salvador Delgado ¿?
Waddle Doo Yuko Mizutani Maddie Blaustein Dee Bradley Baker Paco Mauri ¿?
Kabu Nobuo Tobita Jim Napolitano Martin Jarvis Armando Réndiz ¿?
Fololo (Lololo) Chiro Kanzaki Tara Sands Nika Futterman Mariana Ortiz ¿?
Falala (Lalala) Madoka Akita Kimberly Brooks ¿?
Rick the Hamster Makiko Ōmoto Andrew Rannells Carlos Alazraqui Jorge Roig ¿?
Coo the Owl Chiro Kanzaki Eric Stuart Cree Summer José Luis Orozco (eps. 2-44) y ¿? (resto) ¿?
Kine the Fish Nobuo Tobita Darren Dunstan Rick Gomez Moisés Iván Mora ¿?
eNeMeE (Nightmare) Banjo Ginga Andrew Rannells Greg Baldwin Alejandro Illescas (eps. 1-41) y Jesús Cortés (resto) Jaime Roca
Estudio(s) Chubu-Nippon Broadcasting
Tokyo Broadcasting System Television en Nagoya y Tokio. Japón
4Kids Entertainment en Nueva York. Estados Unidos Los Angeles Studios en Los Angeles. Estados Unidos AUDIOMASTER 3000, en México DF, México ¿?

Voces Adicionales en Hispanoamérica

[editar]

Enlaces externos

[editar]

Sitio oficial (en japonés)