Property |
Value |
dbo:abstract
|
- De peur que les ténèbres (titre original Lest Darkness Fall) est un roman de science-fiction uchronique écrite en 1939 par Lyon Sprague de Camp. La première édition française, traduite de l'anglais par Christian Meistermann, paraît chez l'éditeur belge Marabout dans la collection "Science fiction" no 405 en 1972. Puis suivront une réédition chez les Nouvelles Éditions Oswald dans la collection "Fantastique/SF/Aventure" no 70 en 1983 et une autre chez Les Belles Lettres dans la collection "Le Cabinet noir" no 28 en 1999. Le titre, traduit littéralement de l'anglais Lest darkness fall semble être tiré de l'évangile selon saint Jean. Le livre est souvent considéré comme l'un des meilleurs exemples d'uchronies; du moins fut-il l'un des plus influents. Devenu rapidement un classique aux États-Unis, il a été recommandé par l'American Booksellers Association comme devant figurer parmi les meilleurs livres de science-fiction. L'auteur d'uchronies Harry Turtledove déclara que l'ouvrage avait éveillé chez lui l'intérêt pour le genre aussi bien que le désir d'étudier l'histoire byzantine. (fr)
- De peur que les ténèbres (titre original Lest Darkness Fall) est un roman de science-fiction uchronique écrite en 1939 par Lyon Sprague de Camp. La première édition française, traduite de l'anglais par Christian Meistermann, paraît chez l'éditeur belge Marabout dans la collection "Science fiction" no 405 en 1972. Puis suivront une réédition chez les Nouvelles Éditions Oswald dans la collection "Fantastique/SF/Aventure" no 70 en 1983 et une autre chez Les Belles Lettres dans la collection "Le Cabinet noir" no 28 en 1999. Le titre, traduit littéralement de l'anglais Lest darkness fall semble être tiré de l'évangile selon saint Jean. Le livre est souvent considéré comme l'un des meilleurs exemples d'uchronies; du moins fut-il l'un des plus influents. Devenu rapidement un classique aux États-Unis, il a été recommandé par l'American Booksellers Association comme devant figurer parmi les meilleurs livres de science-fiction. L'auteur d'uchronies Harry Turtledove déclara que l'ouvrage avait éveillé chez lui l'intérêt pour le genre aussi bien que le désir d'étudier l'histoire byzantine. (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:genre
| |
dbo:language
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:originalTitle
|
- Lest Darkness Fall (fr)
- Lest Darkness Fall (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 8618 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:dateparution
| |
prop-fr:dateparutionOrig
| |
prop-fr:genre
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:titre
|
- De peur que les ténèbres (fr)
- De peur que les ténèbres (fr)
|
prop-fr:titreOrig
|
- Lest Darkness Fall (fr)
- Lest Darkness Fall (fr)
|
prop-fr:traducteur
|
- Christian Meistermann (fr)
- Christian Meistermann (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeurOrig
|
- Henry Holt and Company (fr)
- Henry Holt and Company (fr)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- De peur que les ténèbres (titre original Lest Darkness Fall) est un roman de science-fiction uchronique écrite en 1939 par Lyon Sprague de Camp. La première édition française, traduite de l'anglais par Christian Meistermann, paraît chez l'éditeur belge Marabout dans la collection "Science fiction" no 405 en 1972. Puis suivront une réédition chez les Nouvelles Éditions Oswald dans la collection "Fantastique/SF/Aventure" no 70 en 1983 et une autre chez Les Belles Lettres dans la collection "Le Cabinet noir" no 28 en 1999. Le titre, traduit littéralement de l'anglais Lest darkness fall semble être tiré de l'évangile selon saint Jean. (fr)
- De peur que les ténèbres (titre original Lest Darkness Fall) est un roman de science-fiction uchronique écrite en 1939 par Lyon Sprague de Camp. La première édition française, traduite de l'anglais par Christian Meistermann, paraît chez l'éditeur belge Marabout dans la collection "Science fiction" no 405 en 1972. Puis suivront une réédition chez les Nouvelles Éditions Oswald dans la collection "Fantastique/SF/Aventure" no 70 en 1983 et une autre chez Les Belles Lettres dans la collection "Le Cabinet noir" no 28 en 1999. Le titre, traduit littéralement de l'anglais Lest darkness fall semble être tiré de l'évangile selon saint Jean. (fr)
|
rdfs:label
|
- De peur que les ténèbres (fr)
- Lest Darkness Fall (en)
- Да не опустится тьма (ru)
- Хай не впаде темрява (uk)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- De peur que les ténèbres (fr)
- Lest Darkness Fall (fr)
- De peur que les ténèbres (fr)
- Lest Darkness Fall (fr)
|
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |