Le montpelliérain est le parler occitan de la ville de Montpellier et de sa région proche, ce qui correspond à l'est du département de l'Hérault jusqu'à Sète. En linguistique occitane, il est considéré comme un sous-dialecte du languedocien. Avec le cévenol et le bas-vivarois, il est classé dans les parlers languedociens orientaux. Il peut être considéré comme un dialecte de transition entre l'aire linguistique du languedocien et celle du provençal.

Property Value
dbo:abstract
  • Le montpelliérain est le parler occitan de la ville de Montpellier et de sa région proche, ce qui correspond à l'est du département de l'Hérault jusqu'à Sète. En linguistique occitane, il est considéré comme un sous-dialecte du languedocien. Avec le cévenol et le bas-vivarois, il est classé dans les parlers languedociens orientaux. Il peut être considéré comme un dialecte de transition entre l'aire linguistique du languedocien et celle du provençal. Ce sous-dialecte était un des plus employés depuis la fin du XIXe siècle par des auteurs importants comme Alexandre Langlade et des linguistes comme Alfons de RòcaFerrièr. Cette vitalité se manifesta par la création de la Revue des Langues Romanes et d'un journal humoristique de grande diffusion La Campana de Magalouna. Parmi les autres auteurs importants utilisant ce parler il faut citer Jean-Baptiste Fabre, Pierre Azéma, François Dezeuze, Max Rouquette et Jean-Frédéric Brun. (fr)
  • Le montpelliérain est le parler occitan de la ville de Montpellier et de sa région proche, ce qui correspond à l'est du département de l'Hérault jusqu'à Sète. En linguistique occitane, il est considéré comme un sous-dialecte du languedocien. Avec le cévenol et le bas-vivarois, il est classé dans les parlers languedociens orientaux. Il peut être considéré comme un dialecte de transition entre l'aire linguistique du languedocien et celle du provençal. Ce sous-dialecte était un des plus employés depuis la fin du XIXe siècle par des auteurs importants comme Alexandre Langlade et des linguistes comme Alfons de RòcaFerrièr. Cette vitalité se manifesta par la création de la Revue des Langues Romanes et d'un journal humoristique de grande diffusion La Campana de Magalouna. Parmi les autres auteurs importants utilisant ce parler il faut citer Jean-Baptiste Fabre, Pierre Azéma, François Dezeuze, Max Rouquette et Jean-Frédéric Brun. (fr)
dbo:city
dbo:namedAfter
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5319474 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6093 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 181742741 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le montpelliérain est le parler occitan de la ville de Montpellier et de sa région proche, ce qui correspond à l'est du département de l'Hérault jusqu'à Sète. En linguistique occitane, il est considéré comme un sous-dialecte du languedocien. Avec le cévenol et le bas-vivarois, il est classé dans les parlers languedociens orientaux. Il peut être considéré comme un dialecte de transition entre l'aire linguistique du languedocien et celle du provençal. (fr)
  • Le montpelliérain est le parler occitan de la ville de Montpellier et de sa région proche, ce qui correspond à l'est du département de l'Hérault jusqu'à Sète. En linguistique occitane, il est considéré comme un sous-dialecte du languedocien. Avec le cévenol et le bas-vivarois, il est classé dans les parlers languedociens orientaux. Il peut être considéré comme un dialecte de transition entre l'aire linguistique du languedocien et celle du provençal. (fr)
rdfs:label
  • Montpelhierenc (sosdialècte) (oc)
  • Montpellerenc (subdialecte) (ca)
  • Montpelliérain (fr)
  • Montpelhierenc (sosdialècte) (oc)
  • Montpellerenc (subdialecte) (ca)
  • Montpelliérain (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of