Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Burn Notice.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Burn Notice. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Burn Notice. (fr)
dbo:distributor
dbo:originalLanguage
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4532716 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30020 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 155900475 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:audience
  • * (fr)
  • * (fr)
prop-fr:chaine
  • (fr)
  • (fr)
prop-fr:commentaire
  • La diffusion américaine s'est arrêtée à cet épisode pour la pause automnale. (fr)
  • La diffusion américaine s'est arrêtée à cet épisode pour la pause automnale. (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 2010-12-16 (xsd:date)
prop-fr:fr
  • Fiona Glenanne (fr)
  • Marc Macaulay (fr)
  • Sam Axe (fr)
  • Fiona Glenanne (fr)
  • Marc Macaulay (fr)
  • Sam Axe (fr)
prop-fr:invités
  • *Michael Ironside (fr)
  • *Michael Ironside (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:légende
  • Logo original de la série. (fr)
  • Logo original de la série. (fr)
prop-fr:nom
  • '' (fr)
  • Saison 4 de '' (fr)
  • '' (fr)
  • Saison 4 de '' (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 18 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 46 (xsd:integer)
  • 47 (xsd:integer)
  • 48 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 54 (xsd:integer)
  • 55 (xsd:integer)
  • 56 (xsd:integer)
  • 57 (xsd:integer)
  • 58 (xsd:integer)
  • 59 (xsd:integer)
  • 60 (xsd:integer)
  • 61 (xsd:integer)
  • 62 (xsd:integer)
  • 63 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 2010-06-03 (xsd:date)
  • 2010-06-10 (xsd:date)
  • 2010-06-17 (xsd:date)
  • 2010-06-24 (xsd:date)
  • 2010-07-01 (xsd:date)
  • 2010-07-15 (xsd:date)
  • 2010-07-22 (xsd:date)
  • 2010-07-29 (xsd:date)
  • 2010-08-05 (xsd:date)
  • 2010-08-12 (xsd:date)
  • 2010-08-19 (xsd:date)
  • 2010-08-26 (xsd:date)
  • 2010-11-11 (xsd:date)
  • 2010-11-18 (xsd:date)
  • 2010-12-02 (xsd:date)
  • 2010-12-09 (xsd:date)
  • 2010-12-16 (xsd:date)
  • 2011-10-29 (xsd:date)
  • 2011-11-16 (xsd:date)
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • Lorsqu'un docker se fait harceler par des gangsters, Michael, Sam et Jesse lui donnent un coup de main... (fr)
  • Alors que Mike se réveille d'un coma de trois jours et tente de se rétablir. Un poseur de bombe fait de nombreuses victimes, Fiona est alors obligée de faire équipe avec Jesse pour l'arrêter. (fr)
  • Michael et Jesse sollicitent l’aide de Madeline pour dérober un coffre dans une banque. De son côté, Fiona, engagée comme garde du corps par un homme d’affaires, se fait kidnapper avec la femme de ce dernier... (fr)
  • Après avoir tué l'ancien patron de Jesse et récupéré la clé USB contenant tous les noms de ceux mêlés au renvoi de Mike, Brenan menace celui-ci et lui demande d’assassiner les 46 personnes de la liste. Pour cela il sera assigné à un vieux "camarade" qui fait lui aussi son retour à Miami. (fr)
  • Nate revient en ville avec une bonne nouvelle : il va devenir père ! Dans le même temps, il demande l'aide de Mike pour retrouver une voiture qu'ont perdu deux de ses amis. Pendant ce temps là, Sam et Jesse essayent de trouver où est gardé la bible avant sa vente aux enchères. (fr)
  • La voleuse qui s'en était pris au carnet de Barry est de retour en ville. Elle demande l'aide de l'équipe afin de récupérer une arme chimique des mains des vénézuéliens. (fr)
  • Michael accepte d’aider Jesse, un agent du contre-espionnage récemment grillé tout comme lui, à blanchir son nom. Il doit d’abord le faire sortir de la ligne de mire d’un trafiquant de drogue qui cherche à se venger. (fr)
  • Pendant que Jesse et Fiona rassemblent des informations sur un tueur décédé, Michael et Sam sont pris en otages dans une banque... (fr)
  • Sam et Jesse interrogent un tueur à gages qu’ils ont capturé pour découvrir l’identité de son commanditaire. Michael et Fiona se font passer pour des consultants en sécurité afin de piéger un voleur d’antiquités. (fr)
  • L'équipe ayant récupérée les infos contenu dans la bible via une clé USB, Mike décide de la confier à l'ancien patron de Jesse, celui-ci ne lui faisant toujours pas confiance, Mike décide de passer au détecteur de mensonge. (fr)
  • Michael vient en aide à Paul Anderson, un ancien espion de la CIA pendant la Guerre froide qui risque d’être capturé par des agents russes... (fr)
  • Un escroc séduit des femmes pour leur voler leur argent, c'est ainsi que Sam se fait lui-même passer pour un escroc pour se rapprocher du prédateur. De son côté, Jesse découvre que Mike était présent le jour où il a été grillé. (fr)
  • Jesse après avoir découvert que Mike l'a grillé rumine sa vengeance. De leur côté, Mike, Fiona et Sam essayent de sauver la petite fille d'un avocat qui défend les pires criminels de Miami. (fr)
  • Kendra cherche à rencontrer Michael pour récupérer un disque dur volé. Parallèlement, l’équipe vient au secours d’un médecin qui est harcelé par des trafiquants de drogue... (fr)
  • Michael aide Fiona et Sam à protéger un avocat contre le gang de motards le plus dangereux de Miami. Pendant ce temps, Michael doit faire équipe avec Vaughn afin de déjouer une menace terroriste imminente. (fr)
  • Avec la mort de Brenan et la récupération de la clé par l'équipe, le mail concernant toutes les informations récoltées par Mike sur l'organisation de Vaughn arrive chez celui-ci. Vaughn joue alors toutes ses cartes pour récupérer la clé et se débarrasser de tous ceux qui sont au courant pour son organisation, il va pour cela s'aider du FBI. Mike doit alors trouver une personne assez influente au gouvernement pour lui confier la clé. (fr)
  • Lorsqu'un docker se fait harceler par des gangsters, Michael, Sam et Jesse lui donnent un coup de main... (fr)
  • Alors que Mike se réveille d'un coma de trois jours et tente de se rétablir. Un poseur de bombe fait de nombreuses victimes, Fiona est alors obligée de faire équipe avec Jesse pour l'arrêter. (fr)
  • Michael et Jesse sollicitent l’aide de Madeline pour dérober un coffre dans une banque. De son côté, Fiona, engagée comme garde du corps par un homme d’affaires, se fait kidnapper avec la femme de ce dernier... (fr)
  • Après avoir tué l'ancien patron de Jesse et récupéré la clé USB contenant tous les noms de ceux mêlés au renvoi de Mike, Brenan menace celui-ci et lui demande d’assassiner les 46 personnes de la liste. Pour cela il sera assigné à un vieux "camarade" qui fait lui aussi son retour à Miami. (fr)
  • Nate revient en ville avec une bonne nouvelle : il va devenir père ! Dans le même temps, il demande l'aide de Mike pour retrouver une voiture qu'ont perdu deux de ses amis. Pendant ce temps là, Sam et Jesse essayent de trouver où est gardé la bible avant sa vente aux enchères. (fr)
  • La voleuse qui s'en était pris au carnet de Barry est de retour en ville. Elle demande l'aide de l'équipe afin de récupérer une arme chimique des mains des vénézuéliens. (fr)
  • Michael accepte d’aider Jesse, un agent du contre-espionnage récemment grillé tout comme lui, à blanchir son nom. Il doit d’abord le faire sortir de la ligne de mire d’un trafiquant de drogue qui cherche à se venger. (fr)
  • Pendant que Jesse et Fiona rassemblent des informations sur un tueur décédé, Michael et Sam sont pris en otages dans une banque... (fr)
  • Sam et Jesse interrogent un tueur à gages qu’ils ont capturé pour découvrir l’identité de son commanditaire. Michael et Fiona se font passer pour des consultants en sécurité afin de piéger un voleur d’antiquités. (fr)
  • L'équipe ayant récupérée les infos contenu dans la bible via une clé USB, Mike décide de la confier à l'ancien patron de Jesse, celui-ci ne lui faisant toujours pas confiance, Mike décide de passer au détecteur de mensonge. (fr)
  • Michael vient en aide à Paul Anderson, un ancien espion de la CIA pendant la Guerre froide qui risque d’être capturé par des agents russes... (fr)
  • Un escroc séduit des femmes pour leur voler leur argent, c'est ainsi que Sam se fait lui-même passer pour un escroc pour se rapprocher du prédateur. De son côté, Jesse découvre que Mike était présent le jour où il a été grillé. (fr)
  • Jesse après avoir découvert que Mike l'a grillé rumine sa vengeance. De leur côté, Mike, Fiona et Sam essayent de sauver la petite fille d'un avocat qui défend les pires criminels de Miami. (fr)
  • Kendra cherche à rencontrer Michael pour récupérer un disque dur volé. Parallèlement, l’équipe vient au secours d’un médecin qui est harcelé par des trafiquants de drogue... (fr)
  • Michael aide Fiona et Sam à protéger un avocat contre le gang de motards le plus dangereux de Miami. Pendant ce temps, Michael doit faire équipe avec Vaughn afin de déjouer une menace terroriste imminente. (fr)
  • Avec la mort de Brenan et la récupération de la clé par l'équipe, le mail concernant toutes les informations récoltées par Mike sur l'organisation de Vaughn arrive chez celui-ci. Vaughn joue alors toutes ses cartes pour récupérer la clé et se débarrasser de tous ceux qui sont au courant pour son organisation, il va pour cela s'aider du FBI. Mike doit alors trouver une personne assez influente au gouvernement pour lui confier la clé. (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
  • dbpedia-fr:Matt_Nix
  • Matt Nix (fr)
  • Jason Tracey (fr)
  • Michael Horowitz (fr)
  • Lisa Joy (fr)
  • Rashad Raisani (fr)
  • Ryan Johnson et Peter Lalayanis (fr)
  • Craig O'Neill (fr)
  • Alfredo Barrios, Jr. (fr)
  • Ben Watkins (fr)
prop-fr:série
  • (fr)
  • (fr)
prop-fr:titreOriginal
  • (fr)
  • (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Burn Notice. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Burn Notice. (fr)
rdfs:label
  • Saison 4 de Burn Notice (fr)
  • Saison 4 de Burn Notice (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of