Saltar al conteníu

Catalina de Erauso

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Catalina de Erauso
Vida
Nacimientu Donostia[1]10 de febreru de 1592[1]
Nacionalidá España
Muerte Cotaxtla[1]1650[2] (57/58 años)
Estudios
Llingües falaes castellanu[3]
vascu
Oficiu esplorador, militar, monxamemorialista
Seudónimos Alonso Díaz[3], Alonso Ramírez Díaz de Guzmán[3] y Antonio de Erauso[3]
Serviciu militar
Lluchó en Guerra de Arauco (es) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Catalina Erauso y Pérez Galarraga (10 de febreru de 1592Donostia – circa 1650Cotaxtla), popularmente conocida como la Monxa Alférez, foi una militar, monxa y escritora. Unu de los personaxes más llexendarios y revesosos del Sieglu d'Oru español. Mientres cuasi 400 años, el mitu de la prodixosa Monxa Alférez permaneció vivu al traviés d'estudios históricos, rellatos biográficos, noveles, películes y cómics.[4]

Primeros años

[editar | editar la fonte]

Delles fontes citen 1585 como l'añu de la so nacencia, incluyendo la polémica autobiografía de 1626. Otres fontes señalen l'añu 1592 como añu de la so nacencia d'alcuerdu principalmente a la so partida de bautismu (10 de febreru de 1592).[5] Sicasí, este podría ser l'añu en que foi bautizada con siete años d'edá, asitiándose la so nacencia en 1585 (tal que la mesma Catalina afirma na so autobiografía). Sábese que foi fía del capitán Miguel de Erauso y de María Pérez de Gallárraga y Arce, naturales y vecinos acomodaos de la entós Villa de San Sebastián. El so padre foi un importante militar, comandante de la provincia vasca a les órdenes del rei Felipe III. Dende la so infancia xugaba col so padre y los sos hermanos nes artes de la milicia.[6]

Vida conventual

[editar | editar la fonte]
San Sebastián, Guipúzcoa, onde nació Catalina de Erauso.

A los 4 años d'edá, aproximao nel añu 1589, foi internada nel conventu dominicu de San Sebastián nel so pueblu natal, xunto a les sos hermanes Isabel y María.[7] Nesi conventu, la so tida doña "Úrsula de Urizá y Sarasti", prima hermana de la so madre, ostentaba'l cargu de priora. Dichu conventu topábase xuníu a la Parroquia de San Sebastián l'antiguu, llamada asina por ser tradición na ciudá, sitiu onde tuvo la primer población con esi nome. Yera una práutica normal nesi tiempu internar a tan temprana edá a les neñes pa ser educaes según los criterios del catolicismu, en "los llabores propios del so sexu" y darréu poder ser casaes "como Dios manda".

Pol so calter esplosivu y ante la dificultá de les relixoses d'esi conventu pa controlala, foi treslladada al Monesteriu de San Bartolomé de San Sebastián, onde les normes yeren muncho más estrictes, y nesti llugar vivió hasta los 15 años. Ellí diose cuenta de que nun tenía vocación relixosa, polo que se sintió encarcelada y refugó profesar los votos. Nuna ocasión llegó al conventu una novicia vilba llamada doña Catalina de Aliri, con quien tuvo fregaos y engarradielles a golpes constantes, siendo ésta la causa de la reclusión na so celda. Por tal motivu, la nueche del 18 de marzu de 1600, viéspora de San Xosé, atopó les llaves del conventu colgaes nun rincón y aprovechó pa escapar; fíxose ropa d'home colos materiales que tenía al so algame, cortóse'l pelo y escondió l'hábitu. Cuntaba entós con unos 15 años d'edá.

Etapa de prófuga por España

[editar | editar la fonte]

A partir d'entós empezó una vida de prófuga que darréu narró na so autobiografía, lo que-y dio una gran fama. Anduvo de pueblu en pueblu comiendo yerbes y mazanes qu'atopaba nel camín, y asina llegó a cuerpu hasta Vitoria, ciudá que falta 20 legua de San Sebastián. Ende atopó al doctor don Francisco de Cerralta, catedráticu, quien la recibió y ufiertó-y vistíu ensin reconocela. Esti home taba casáu con una prima hermana de la so madre. Tuvo col catedráticu mientres 3 meses, nel cual aprendió daqué de llatín. Tres forzala a siguir estudiando y un intentu d'abusu sexual, Catalina tomó dineru del doctor y atopóse con un arrieru con quien se conformó y llegó hasta Valladolid, onde nesi entós moraba la corte del rei Felipe III, llargamente influyíu pol Duque de Lerma, "Valíu del Rei". Catalina sirvió na corte como paxe del secretariu del rei Juan de Idiáquez, amarutada de varón y sol nome de Francisco de Loyola, mientres siete meses. Tuvo que fuxir de Valladolid cuando s'atopó col so padre, que venía buscando a Don Juan de Idiáquiez, pos yeren bonos amigos.

Monumentu a Catalina de Erauso nel Parque de Miramar de San Sebastián.

El so padre pidía información p'alcontrala, describiendo'l so aspeutu físicu y la manera gracies a la cual, escapó del conventu. Curiosamente, el so padre nun lu reconoció a pesar de falar con ella, y finalmente tomó la decisión de fuxir nuevamente. Nesta ocasión tomó'l llargu camín escontra Bilbao, volviendo conformase con un arrieru. Al llegar nun tuvo la mesma suerte de los llugares anteriores, nun atopando agospéu nin mecenes. Amás, hubo un fregáu con unos mozos qu'intentaron asaltala, polo que tomó una piedra y mancó a unu d'ellos. De resultes, foi arrestada y tuvo un mes en prisión hasta que'l mozu sanó. Una vegada que salió de la cárcel foi a Estella de Navarra, y nesti llugar consiguió afaese como paxe d'un importante señor de la llocalidá llamáu Alonso de Arellano. Catalina sirvió na so casa mientres dos años, siendo siempres bien tratada y vistida. Ente 1602 y 1603. Tres los sos años al serviciu de Arellano, y "ensin más causa que'l mio gustu" como ella mesma declaró, tornó a San Sebastián, el so pueblu natal, onde tuvo viviendo como varón y pendiente de los sos familiares, a quien vía frecuentemente, tamién asistió a oyer misa nel so antiguu conventu colos sos excompañeras. Cabo la posibilidá de que sirviera a la so tida priora ensin ser enxamás reconocida. Pasáu'l tiempu llegó al Puertu de Pasaia, onde atopó al capitán Miguel de Berróiz, quien la llevó a Sevilla. Ellí permaneció solamente dos díes. Darréu tornó a Sanlúcar de Barrameda. Nesa villa consiguió una plaza como grumete. Nel galeón del capitán Esteban Eguino, que yera primu hermanu de la so madre. Embarcó según les sos memories nel llunes santu del añu de 1603 camín d'América. Al paecer Erauso sintió lo mesmo que munchos vascos de la so dómina: la llamada de Indias.[8]

Tou esti tiempu pasar amarutada de varón, col pelo curtio y usando distintos nomes, como Pedro de Orive, Francisco de Loyola, Alonso Díaz, Ramírez de Guzmán o Antonio de Erauso. Según paez el so físicu nun yera nada femenín, lo que lu ayudar nel so engañu. Concretamente, Catalina confesó nuna ocasión que "ensugóse los pechos" con una untaza secreta.[9]

Viaxes per América

[editar | editar la fonte]
Percorríu de Catalina de Erauso per Suramérica.

El primer puntu que tocó n'América foi la Punta de Araya, que güei parte de Venezuela, onde tuvo un enfrentamientu con una flota pirata holandesa bien armada a la que ganaron. D'ende partieron escontra Cartagena de Indias y Nombre de Dios, onde tuvieron nueve díes. Ellí morrieron dellos marinos por causa del clima. Embarcaron la plata y una vegada llistos pa tornar a España, Catalina mató al so tíu d'un disparu y robólu 500 pesos, saliendo dempués a tierra y diciéndo-y a los marinos que'l so tíu haber mandáu a un negociu. Una hora dempués, el navío tornó a España ensin ella. D'ende partió con un acomodador de caxes escontra Panamá, onde tuvo tres meses. En Panamá empezó a trabayar con Juan de Urquiza, mercader de Trujillo con quien partió dempués escontra'l puertu de Paita (güei Perú), onde'l comerciante tenía un gran cargamentu. Nel puertu de Manta (anguaño Ecuador), un fuerte vientu baltó'l navío y tuvo que nadar pa salvase xunto col so amu. El restu de la tripulación pereció. Dempués d'un curtiu tiempu en Paita, pasó a Zaña, villa abondosa en ganáu, granos, frutes y tabacu de Perú, onde'l so amu acoyer contentu de recibir bones cuentes de la facienda de Paita, dándo-y amás de casa, vistíu y una gran cantidá de dineru, según trés esclavos negros pal so serviciu esclusivu. En Saña tuvo un pleitu con un mozu que lu amenació nun corrolada de comedies (al paecer por pidir -y Catalina que nun apexara la so vista al sentase), y acabó cortándo-y la cara al rapazu que lu había retáu. Foi llevada a la cárcel de nuevu y al traviés de xestiones del so amu Juan de Urquiza, y del obispu d'aquel llugar, evitó siguir más tiempu baxu arrestu cola condición de que se casara con doña Beatriz de Cárdenas, dama del so amu y tía del suxetu al que-y cortara la cara. Con mires de nun ser afayada, negóse rotundamente a dichu casoriu. Dempués coló a la ciudá de Trujillo, onde'l so amu púnxo-y una tienda. Sicasí, el suxetu al que mancara na cara, llegó pa retala de nuevu acompañáu de dos amigos.Salió de la so tienda p'atender el retu xunto con otru aliáu, y nel combate cayó muertu un amigu del mancáu. Por esta muerte nel duelu foi nuevamente encarcelada, y dempués de salvala nuevamente'l so amu, dio-y dineru y carta d'encamientu y unviar a Lima, que yera la capital del entós Virreinatu de Perú. Apurrió la so carta d'encamientu a Diego de Solarte, mercader bien ricu y cónsul mayor de Lima, y a los pocos díes fíxolu entrega de la so tienda. Rexentó esti negociu mientres nueve meses, pero foi despidida al ser afayada "andar ente les piernes" a una doncella hermana de la muyer del so amu. Topándose desemplegada, atopar con un reclutamiento de compañíes pa la conquista de Chile y, apurada pola necesidá d'atopar un nuevu emplegu, apuntar a les órdenes del Capitán Gonzalo Rodríguez, acompañada per mil seiscientos homes de Lima a la Ciudá de Concepción.[10]

Fazañes militares

[editar | editar la fonte]
Ilustración de Catalina de Erauso lluchando contra los mapuches en Chile.

En colando cola so compañía escontra Chile nel añu 1619, el so exércitu afaró les tierres y los bienes de los mapuches, amosando'l so llau belicosu como conquistadora al masacrar munchos indíxenes. En Chile foi acoyida pol secretariu del gobernador,quien yera'l so hermanu, don Miguel de Erauso, pero nun lu reconoció.[11] Permaneció trés años ende hasta que, por cuenta de una disputa col so hermanu,(posiblemente por otru llíu de faldes) foi desterrada a Paicabí, tierra d'indios. Ellí lluchó al serviciu de la corona na Guerra d'Arauco contra los mapuches nel actual Chile, ganando fama de ser valiente y hábil coles armes y ensin revelar que yera una muyer.

Na batalla de Valdivia recibió'l grau d'alférez. Na siguiente batalla de Purén morrió'l capitán de la so compañía y ella asumió'l mandu, ganando la batalla. Sicasí, por cuenta de les múltiples quexes qu'esistíen contra ella pola so crueldá contra los indios, nun foi xubida al siguiente rangu militar. Esta frustración provocó que por un tiempu va dedicar a cometer actos vandálicos, como asesinar a cuanta persona travesábase-y nel camín, provocar numberosos daños y quemar semaos enteros. En Concepción asesinó al auditor xeneral de la ciudá, polo que foi zarrada nuna ilesia seis meses. En siendo lliberada, asesinó n'otru duelu al so hermanu Don Miguel de Erauso, siendo nuevamente encarcelada ocho meses. Más tarde fuxó a l'Arxentina cruciando los Andes, al traviés d'una ruta de mal tránsitu. Foi recoyida en cantu de la muerte por un paisanu y llevada a Tucumán, onde prometió matrimoniu a dos nuevos, la fía d'una vilba india (la cual acoyera a Catalina na so finca mientres la so convalecencia) y la sobrina d'un canónigu. Terminó fuxendo d'ellí ensin casase con nenguna d'elles, anque caltuvo'l dineru y les prendes de vistir d'Holanda que-y regaló la sobrina del canónigu como señal d'amor.[12] Dempués coló a Potosí, onde se fixo ayudante d'un sarxentu mayor, y volvió nuevamente a engarrar contra los indios, participando en grandes matances en Chuncos. Na Plata (Chuquisaca) foi acusada d'un delitu que nun cometió, foi torturada y finalmente foi puesta de nuevu en llibertá (ensin desvelase la so identidá). Una vegada fora de prisión, dedicar a traficar trigu y ganáu a les órdenes de Juan López de Arquijo. Un nuevu pleitu obligar por enésima vegada a abellugase nuna ilesia. En Piscobamba, por reñedielles de xuegu, mató a otru individuu. Esta vegada foi condergada a muerte, pero foi salvada nel últimu minutu pola deposición d'otru condergáu a muerte. De siguío permaneció en asilu en sagráu otros cinco meses nuna ilesia na Plata debíu al duelu con un home celosu. Cuando se treslladó a La Paz, foi condergada otra vegada a muerte por otru delitu. Pa escapar, asonsañó confesase y, en apoderándose d'una hostia consagrada, fuxó a Cuzco.[13] Sobre esti fechu, el tradicionista peruanu Ricardo Palma escribió la tradición titulada «¡A ilesia llámome!» (ver PDF)

Regresu a España y audiencia con Felipe IV

[editar | editar la fonte]
Papa Urbanu VIII, ratificador de l'autorización real que dexaba a Catalina vistir d'home.

En 1623 foi detenida en Huamanga, Perú, por causa de una disputa. Pa evitar el so ajusticiamiento pidió clemencia al obispu Agustín de Carvajal, al que confesó que yera en realidá una muyer y que tuviera nun conventu. Tres un exame per parte d'un conxuntu de matrones, que determinaron que yera ciertu que se trataba d'una muyer y qu'amás yera virxe, l'obispu protexer y foi unviada a España. Ellí recibir el rei Felipe IV d'España, que caltúvo-y el so graduación militar y moteyar monxa alférez, al empar que-y dexaba emplegar el so nome masculín y concedió-y una pensión polos sos servicios a la Corona nel Reinu de Chile. El rellatu de les sos aventures estender por Europa, y Catalina visitó Roma, onde foi recibida pol papa Urbanu VIII. El pontífiz autorizar a siguir vistiendo d'home. De siguío foi a Nápoles, onde tamién la so presencia amenó almiración. Pasiando pol puertu d'aquella ciudá, refier ella mesma nes sos memories, unes mocines acompañaes d'unos canayos quixeron burllase d'ella, diciéndo-y: "Signora Catalina, dove si cammina?" A lo qu'ella respondió: "A da-yos a ustedes cien pescozones, y cien cuchillada a quien quiera defender». Callaron y fuéronse d'ellí.[14]

Regresu a América y últimos años

[editar | editar la fonte]
Monumentu a Catalina de Erauso en Orizaba, Méxicu.

En 1630 instalar na Nueva España, probablemente na ciudá d'Orizaba nel estáu de Veracruz, onde estableció un negociu d'arriería ente la Ciudá de Méxicu y Veracruz. La tradición llocal asevera que morrió tresportando una carga nun bote, anque hai quien afirma que'l so fallecimientu asocedió nos altos de Orizaba, sola ente los sos pollinos de carga. Lo más plausible ye que finara nel pueblu de Cotaxtla. Acordies con l'historiador Joaquín Arroníz, los sos restos fuelguen na Ilesia del Real Hospital de La nuesa Señora de la Inmaculada Concepción de los Hermanos Juaninos, la qu'anguaño ye popularmente conocida como la Ilesia de San Xuan de Dios de la ciudá d'Orizaba, Veracruz, Méxicu. Anque nun hai pruebes sólides que lo sofiten, dalgunos postulen que l'Obispu Juan de Palafox intentó treslladar los sos restos a la ciudá de Puebla, sede del obispáu, pero nun lu llogró. Sicasí, d'alcuerdu a otros historiadores, los restos de Catalina de Erauso reposen nel mesmu llugar onde se cree que morrió, nel pueblu de Cotaxtla.[15] Sicasí, nun hai documentación que pueda demostrar de manera evidente la so fecha y llugar de fallecimientu exactos.[16]

Autobiografía y polémica sobre la so autoría

[editar | editar la fonte]

Catalina escribió o dictó un llibru coles sos memories, habiendo constancia de que fueron publicaes per primer vegada en París en 1829 a instancies de Joaquín María Ferrer, una segunda vegada en Barcelona en 1838 y per tercer vegada (1894) en París, con ilustraciones del artista español Daniel Urrabieta Vierge. De siguío traduciéronse a dellos idiomes y fixéronse versiones de la tema, como la idealizada de Thomas De Quincey, titulada n'inglés The Ensign Nun.

Amás d'estes ediciones, imprimiéronse una serie de reediciones de la so autobiografía con posterioridá a la de 1894, y a la so vuelta a España foi estrenada una comedia de Juan Pérez de Montalbán, Comedia famosa de la Monxa Alférez (1625). Na actualidá, xeneróse un nuevu bancia ente los investigadores de la so vida en redol a l'autoría d'esta autobiografía, que ciertu investigadores tachen d'apócrifa y ensin nenguna base real por incurrir en delles inexactitudes y contradicciones cronolóxiques.[17][18] Sicasí, dada la esistencia de partíes de bautismu y testimonios de terceros en redol a la so vida y obres, ye imposible negar la esistencia histórica d'esta muyer.[19]

Dalgunos quixeron ver una rellación ente lo estraordinario de la so vida, y el gustu barrocu por retratar personaxes marxinales y/o deformes o anormales, como'l principal motivu de la fama que llogró per tol mundu hispánicu al so regresu d'América.[20]

Escontra fines del sieglu pasáu siguíen atopándose manuscritos sobre la monxa alférez. En 1992 afayar na biblioteca universitaria de Zaragoza un manuscritu de título «Rellación d'una monxa que foi fuxendo d'España a Indies». Tamién s'atopó un documentu robláu por cuatro parteres que reconocíen la virxinidá de Catalina de Erauso.

Travestismu y orientación sexual

[editar | editar la fonte]

Catalina menta dalguna aventura lésbica nes sos memories, como cuando una ventera sorprender "andar a la fía ente les piernes", y tamién reconoz sacar provechu en dos causes del so disfraz d'home pa llograr regalos de les sos futures prometíes, que desconocíen la so verdadera identidá.[21] La mesma Catalina enxamás declaró explícitamente la so orientación sexual, nin siquier nes sos memories, lo que dio pie a fuertes especulaciones ente investigadores modernos, que caltienen opiniones estremaes sobre los motivos detrás d'estes aventures. Asina, caben dambes posibilidaes: o bien se vio obligada a amosar atraición escontra les muyeres pa caltener la so disfraz d'aventureru soldáu español del Sieglu d'Oru (teniendo en cuenta l'afición de los soldaos españoles de la dómina a los escarceos amorosos), o bien yera realmente lesbiana y recurría a la so disfraz d'aventureru pa esfrutar de la so sexualidá ensin llamar l'atención de les autoridaes eclesiástiques, que probablemente la castigaron pola so orientación sexual (la homosexualidá yera tabú na dómina).[22] Ello puede implicar amás que podría sentise dafechu identificada como home, de lo que se derivaría que'l so disfraz nun yera tal, sinón más bien la so forma d'espresar la so identidá sexual (por aciu el travestismu), porque tampoco confesó atraición dalguna por homes nes sos memories.[23]

A pesar de la esistencia de les sos propies memories, probablemente publicaes en 1626,[24] Catalina de Erauso terminó sumiendo de la mayoría de rexistros históricos conocíos, concretamente, nel periodu de tiempu qu'escurre ente la so vuelta a España en 1624 y la so torna a les Indies, hasta'l sieglu XVIII. A finales de dichu sieglu, según afirma Sonia Pérez-Villanueva, un tal Domingu de Urbirú topar en posesión d'una copia manuscrita de les sos memories, que foi doblada por un amigu so, el poeta y autor teatral Cándido María Trigueros. Una de les copies realizaes por Trigueros acabó en manes del académicu Juan Bautista Muñoz, quien se topaba escribiendo la Historia del Nuevu Mundu ya incluyó una mención a Catalina na so obra. Eventualmente, la copia usada como referencia por Muñoz terminó en manes de la Real Academia de la Historia Real Academia d'Historia en 1784, y darréu foi redescubierta a principios del sieglu XIX pol políticu Felipe Bauzá, quien convenció al so amigu, el astrónomu y comerciante Joaquín María Ferrer pa publicar. Finalmente, el manuscritu foi publicáu en 1829 en París por Julio Didot col títulu de La hestoria de la Monxa Alférez, escrita por ella mesma, y delles décades dempués foi reeditáu por Heredia, en 1894, marcando esta versión de la so autobiografía'l resurdir del interés y les investigaciones sobre la so vida.[25][26]

El personaxe de la Monxa Alférez foi, y sigue siendo anguaño, una fonte d'inspiración pa escritores, dramaturgos, direutores de cine y artistes plásticos. Destaca la so semeya de 1630, atribuyíu tradicionalmente a Francisco Pacheco, suegru de Velázquez, y qu'anguaño s'asigna a Juan van der Hamen. Esta pintura foi tomada como modelu pa diversos grabaos, bustos escultóricos, etc. Tres diversos cambeos de propietariu, foi adquirida pola Caxa d'Aforros Municipal de San Sebastián en 1970[27] y salvóse in extremis d'una quema en 1971. Anguaño pertenez a la Kutxa de San Sebastián. Restaurada en fecha recién, agora considérase con bastante seguridá que'l so autor foi Van der Hamen.

Nel sieglu XIX destaca la obra de Thomas De Quincey, quien convierte a Erauso nun personaxe típicamente románticu, víctima del destín y somorguiada nuna serie d'aventures.[4] Tamién del sieglu XIX ye la novela d'Eduardo Blasco Del claustru al campamentu o la Monxa Alférez. Y de igual forma foi fonte d'inspiración de múltiples analises y trabayos académicos intentando esplicar la so complexa personalidá. Nel sieglu XX la Monxa Alférez pasa a la pantalla y adquier una mayor popularidá al traviés de delles versiones cinematográfiques, como en La Monxa Alférez, empobinada pol mexicanu Emilio Gómez Muriel ( 1947 ).[4]Na actualidá, esti personaxe resulta curiosu pa la crítica postestructuralista porque ye un claru exemplu de la inestabilidá y relatividá de la noción de xéneru na construcción de la identidá d'un individuu.[4]

  • L'alférez Alonso Díaz de Guzmán. José Victorino Lastarria Santiago, Imprenta Chilena, 1848
  • Mar brava : hestories de corsarios, pirates y negreros españoles . Gerardo González de Vega Barcelona, Ediciones B, 1999
  • La monxa alférez : [la mocedá travestida de Catalina de Erauso]. Ricard Ibáñez, Barcelona, Devir, 2004
  • La monxa alférez. Thomas de Quincey, Barcelona, Barral, 1972.
  • Onde quiera que te lleve la suerte. José Luis Hernández Garvi, Madrid, EDAF, 2014

Filmografía

[editar | editar la fonte]
Añu Película Direutor Actriz
1944 La Monxa Alférez Emilio Gómez Muriel María Félix[28]
1987 La Monxa Alférez Javier Aguirre Fernández Esperanza Roy

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Historia de la monxa alférez escrita por ella mesma. Presentación y epílogu de Jesús Munárriz. Madrid: Ediciones Hiperión, 2000. ISBN 978-84-7517-652-9
  • Historia de la monxa alférez. Amigos del Llibru Vascu, Echevarri, 1986.
  • Historia de la monxa alférez D.ª Catalina de Erauso. Catalina de Erauso. Barcelona: Imp. de José Tauló, 1838
  • Miguel de Erauso (senior), el güelu de la Monxa Alférez: una inmersión na vida donostiarra (1592). José Ignacio Tellechea Idigoras. En: Boletín d'estudios históricos sobre San Sebastián. n. 39 (2005), p. 81-154
  • Doña Catalina de Erauso: la monxa alférez: IV centenariu de la so nacencia. José Ignacio Tellechea Idígoras. ISBN 84-7173-205-X
  • Historia del Nuevu Mundu. Juan Bautista Muñoz. Madrid, 1794
  • La hestoria de la Monxa Alférez, escrita por ella mesma. Catalina de Erauso. Comentada y editada por Joaquín María Ferrer. París: Imp. de Julio Didot, 1829
  • La hestoria de la monxa Alférez, escrita por ella mesma. Catalina de Erauso. Traducción de José María de Heredia. París, 1894

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 1,2 URL de la referencia: http://dbe.rah.es/biografias/6728/catalina-de-erauso.
  2. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Identificador GND: 120485664. Data de consulta: 17 ochobre 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Afirmao en: autoridaes BNF. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Identificador BnF: 12604484d. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 «María Asunción Gómez: El problemáticu “feminismu” de La Monxa Alférez, de Domingo Mires- nᵘ41 Espéculo (UCM)». Consultáu'l 16 de marzu de 2016.
  5. Tellechea Idígoras, José Ignacio. «Catalina de Erauso». Diccionariu Biográficu Español. Real Academia de la Historia. Consultáu'l 12 de mayu de 2018.
  6. Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de. «monxa-alferez/html/ff38d5be-82b1-11df-acc7-002185ce6064_10.html#I_2_ Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes». Consultáu'l 24 de febreru de 2016.
  7. «Catalina de Erauso. La monxa» (castellanu). Euskomedia. Consultáu'l 11 de xunetu de 2013.
  8. «Catalina de Erauso. El primer aire de llibertá» (castellanu). Euskomedia. Consultáu'l 11 de xunetu de 2013.
  9. ARTEHISTORIA. «Monxa alférez. Catalina de Erauso - Personaxes - ARTEHISTORIA V2» (castellanu). Consultáu'l 19 de febreru de 2016.
  10. «Catalina de Erauso: Llega a les Indies» (castellanu). Euskomedia. Consultáu'l 11 de xunetu de 2013.
  11. «Catalina de Erauso. Soldáu en Chile» (castellanu). Euskomedia. Consultáu'l 11 de xunetu de 2013.
  12. «Catalina de Erauso. Fuxe a l'Arxentina al traviés de los Andes».
  13. «Catalina de Erauso en Bolivia» (castellanu). Euskomedia. Consultáu'l 11 de xunetu de 2013.
  14. «The Autobiography of doña Catalina de Erauso, by Catalina de Erauso ca. 1592-1650». Consultáu'l 23 de febreru de 2016.
  15. Agustín García Márquez (22 de xunu de 2014). «Historia, cultura y turismu en Orizaba» (castellanu). Archiváu dende l'orixinal, el 14 de xunetu de 2014. Consultáu'l 12 de xunetu de 2014.
  16. VILLATORO, MANUEL P.. «Catalina de Erauso, la monxa española que s'amarutó d'home y combatió como soldáu n'América». Consultáu'l 19 de febreru de 2016.
  17. Pérez-Villanueva, Sonia (14 de xineru de 2014). The Life of Catalina de Erauso, the Lieutenant Nun: An Early Modern Autobiography (n'inglés). Rowman & Littlefield. ISBN 9781611476613. Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  18. Sonia Pérez-Villanueva. «Historia de la Monxa Alférez: ¿escrita por ella mesma?» (castellanu). Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  19. Valcárcel, Isabel (1 de xineru de 2005). Mujer d'armes tomar (en castellanu). EDAF. ISBN 9788496107564. Consultáu'l 19 de febreru de 2016.
  20. «María Asunción Gómez: El problemáticu “feminismu” de La Monxa Alférez, de Domingo Mires- nᵘ41 Espéculo (UCM)». Consultáu'l 19 de febreru de 2016.
  21. «The Autobiography of doña Catalina de Erauso, by Catalina de Erauso ca. 1592-1650». Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  22. Linda Rapp. «Erauso, Catalina de (ca 1592-ca 1650)» (inglés). Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  23. Haggerty, George; Zimmerman, Bonnie (2 de setiembre de 2003). Encyclopedia of Lesbian and Gay Histories and Cultures (n'inglés). Taylor & Francis. ISBN 9781135578701. Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  24. «Catalina de Erauso» (n'inglés). Wikipedia, the free encyclopedia. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalina_de_Erauso&oldid=703855111. Consultáu'l 19 de febreru de 2016. 
  25. «From Spain to the Americas, from the convent to the front: Catalina de Erauso's shifting identities - Isabel Hernández». Archiváu dende l'orixinal, el 2016-02-24. Consultáu'l 17 de febreru de 2016.
  26. Sandra Guadalupe Sánchez Rodríguez (Julio de 2004). «Analís históricu y lliterariu de Vida i sucesos de la monxa alférez, doña Catalina de Erauso» (castellanu). Universidá Autónoma Metropolitana Iztapalapa. Consultáu'l 3 de marzu de 2016.
  27. Diario Vasco, 26 d'agostu de 1970
  28. «La Monxa Alférez (1944)» (inglés). Consultáu'l 6 de xunetu de 2013.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]