About: Four Seas

An Entity of Type: government agency, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Four Seas (Chinese: 四海; pinyin: Sìhǎi) were four bodies of water that metaphorically made up the boundaries of ancient China. There is a sea for each for the four cardinal directions. The West Sea is Qinghai Lake, the East Sea is the East China Sea, the North Sea is Lake Baikal, and the South Sea is the South China Sea. Two of the seas were symbolic until they were tied to genuine locations during the Han dynasty's wars with the Xiongnu. The lands "within the Four Seas", a literary name for China, are alluded to in Chinese literature and poetry.

Property Value
dbo:abstract
  • The Four Seas (Chinese: 四海; pinyin: Sìhǎi) were four bodies of water that metaphorically made up the boundaries of ancient China. There is a sea for each for the four cardinal directions. The West Sea is Qinghai Lake, the East Sea is the East China Sea, the North Sea is Lake Baikal, and the South Sea is the South China Sea. Two of the seas were symbolic until they were tied to genuine locations during the Han dynasty's wars with the Xiongnu. The lands "within the Four Seas", a literary name for China, are alluded to in Chinese literature and poetry. (en)
  • Empat Lautan (Hanzi: 四海; Pinyin: sìhǎi) adalah empat perairan yang secara metafora membentuk perbatasan yang mengelilingi Tiongkok kuno. Masing-masing arah mata angin memiliki sebuah laut: yang dimaksud dengan Laut Barat adalah Danau Qinghai, Laut Timur merupakan Laut Tiongkok Timur, Laut Utara merupakan Danau Baikal, dan Laut Selatan adalah Laut Tiongkok Selatan. Pada zaman Tiongkok kuno, dan Utara hanyalah digunakan sebagai simbolisme. Namun, setelah masa peperangan antara Dinasti Han dengan Xiongnu, keduanya dikaitkan dengan lokasi yang benar-benar ada. Tanah "ditengah Empat Lautan" merupakan penamaan puitis untuk Tiongkok, disinggung dalam Sastra dan Puisi Tionghoa. (in)
  • Les Quatre Mers (chinois : 四海 ; pinyin : Sìhǎi) sont quatre étendues d'eau, qui sont associées de manière métaphorique aux limites de la Chine historique ; chacune de ces mers représentant un des quatre points cardinaux. Ces quatre mers sont respectivement: * le lac Qinghai, qui est la Mer de l'Ouest * la mer de Chine orientale, qui est la Mer de l'Est * le lac Baïkal, qui est la Mer du Nord * la mer de Chine méridionale, qui est la Mer du Sud Au début, les mers de l'ouest et du nord étaient purement symboliques, jusqu’à ce que les Chinois découvrent ces deux lacs durant la dynastie Han, à la suite des guerres menées contre les Xiongnu. Les terres "entre les quatre mers ", est une expression littéraire servant à désigner la Chine, qui est utilisée dans la littérature et la poésie chinoise. (fr)
  • I Quattro Mari (cinese: Sìhǎi) erano quattro distese d'acqua che costituivano simbolicamente i confini dell'antica Cina. Veniva indicato un mare per ogni punto cardinale: il Mare dell’Est (Tung-hai), il Mare del Sud (Nan-hai), il Mare del Nord (Pei-hai) e il Mare dell’Ovest (Hsi-hai). Soltanto i primi due avevano una reale caratterizzazione geografica, trattandosi del Mar Cinese Orientale e del Mar Cinese Meridionale. Gli altri due, invece, avevano più che altro un valore simbolico e nel tempo coincisero con mari e laghi differenti. Nell'antica letteratura cinese la Cina è stata più volte chiamata "la terra all'interno dei Quattro Mari". (it)
  • Os Quatro Mares (chinês: 四海; pinyin: Sìhǎi) eram quatro corpos de água que metaforicamente constituíam os limites da China antiga. Há um mar para cada uma das quatro direções cardeais. O Mar Ocidental é o Lago Chingai, o Mar Oriental é o Mar da China Oriental, o Mar do Norte é o Lago Baical e o Mar do Sul é o Mar da China Meridional. Dois dos mares eram simbólicos até serem ligados a locais genuínos durante as guerras da dinastia Hã . As terras "dentro dos Quatro Mares", um nome literário para a China, são mencionadas na literatura e na poesia chinesas. (pt)
  • 四海是古中國的世界觀裡環繞中國四方之海,四個方位各有一個海。西海是青海湖,東海是東中國海,北海是貝加爾湖,南海是南中國海。其中西、北兩個海最初只是象徵,直到漢朝的對付匈奴的戰爭,才連繫到真實的位置。中國文學和詩詞歌賦中有提到「四海之內」這個文學的中國稱號。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 41336677 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4021 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116029617 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 四海 (en)
dbp:j
  • Sei3 Hoi2 (en)
dbp:p
  • Sìhǎi (en)
dbp:pic
  • Chinese_Four_Seas.png (en)
dbp:poj
  • sìr-hái (en)
dbp:w
  • Ssŭ4-hai3 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The Four Seas (Chinese: 四海; pinyin: Sìhǎi) were four bodies of water that metaphorically made up the boundaries of ancient China. There is a sea for each for the four cardinal directions. The West Sea is Qinghai Lake, the East Sea is the East China Sea, the North Sea is Lake Baikal, and the South Sea is the South China Sea. Two of the seas were symbolic until they were tied to genuine locations during the Han dynasty's wars with the Xiongnu. The lands "within the Four Seas", a literary name for China, are alluded to in Chinese literature and poetry. (en)
  • I Quattro Mari (cinese: Sìhǎi) erano quattro distese d'acqua che costituivano simbolicamente i confini dell'antica Cina. Veniva indicato un mare per ogni punto cardinale: il Mare dell’Est (Tung-hai), il Mare del Sud (Nan-hai), il Mare del Nord (Pei-hai) e il Mare dell’Ovest (Hsi-hai). Soltanto i primi due avevano una reale caratterizzazione geografica, trattandosi del Mar Cinese Orientale e del Mar Cinese Meridionale. Gli altri due, invece, avevano più che altro un valore simbolico e nel tempo coincisero con mari e laghi differenti. Nell'antica letteratura cinese la Cina è stata più volte chiamata "la terra all'interno dei Quattro Mari". (it)
  • Os Quatro Mares (chinês: 四海; pinyin: Sìhǎi) eram quatro corpos de água que metaforicamente constituíam os limites da China antiga. Há um mar para cada uma das quatro direções cardeais. O Mar Ocidental é o Lago Chingai, o Mar Oriental é o Mar da China Oriental, o Mar do Norte é o Lago Baical e o Mar do Sul é o Mar da China Meridional. Dois dos mares eram simbólicos até serem ligados a locais genuínos durante as guerras da dinastia Hã . As terras "dentro dos Quatro Mares", um nome literário para a China, são mencionadas na literatura e na poesia chinesas. (pt)
  • 四海是古中國的世界觀裡環繞中國四方之海,四個方位各有一個海。西海是青海湖,東海是東中國海,北海是貝加爾湖,南海是南中國海。其中西、北兩個海最初只是象徵,直到漢朝的對付匈奴的戰爭,才連繫到真實的位置。中國文學和詩詞歌賦中有提到「四海之內」這個文學的中國稱號。 (zh)
  • Empat Lautan (Hanzi: 四海; Pinyin: sìhǎi) adalah empat perairan yang secara metafora membentuk perbatasan yang mengelilingi Tiongkok kuno. Masing-masing arah mata angin memiliki sebuah laut: yang dimaksud dengan Laut Barat adalah Danau Qinghai, Laut Timur merupakan Laut Tiongkok Timur, Laut Utara merupakan Danau Baikal, dan Laut Selatan adalah Laut Tiongkok Selatan. Pada zaman Tiongkok kuno, dan Utara hanyalah digunakan sebagai simbolisme. Namun, setelah masa peperangan antara Dinasti Han dengan Xiongnu, keduanya dikaitkan dengan lokasi yang benar-benar ada. (in)
  • Les Quatre Mers (chinois : 四海 ; pinyin : Sìhǎi) sont quatre étendues d'eau, qui sont associées de manière métaphorique aux limites de la Chine historique ; chacune de ces mers représentant un des quatre points cardinaux. Ces quatre mers sont respectivement: * le lac Qinghai, qui est la Mer de l'Ouest * la mer de Chine orientale, qui est la Mer de l'Est * le lac Baïkal, qui est la Mer du Nord * la mer de Chine méridionale, qui est la Mer du Sud (fr)
rdfs:label
  • Quatre Mers (fr)
  • Empat Lautan (in)
  • Four Seas (en)
  • Quattro Mari (it)
  • Quatro Mares (pt)
  • 四海 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License