An Entity of Type: colour, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Isabelline (/ɪzəˈbɛlɪn/; also known as isabella) is a pale grey-yellow, pale fawn, pale cream-brown or parchment colour. It is primarily found in animal coat colouring, particularly plumage colour in birds and, in Europe, in horses. It also has historically been applied to fashion. The first known record of the word was in 1600 as "isabella colour"; this use later became interchangeable in literature with "isabelline" after the latter was introduced into print in 1859. The origin of the word is unclear; the uncertainty prompted by this has generated several attempts to provide an etymology and led to one prominent legend.

Property Value
dbo:abstract
  • إيزابلين Isabelline ، المعروف أيضا باسم إيزابيلا، هو لون جلد رمادي وأصفر، شاحب، أو البني. تم العثور عليه في المقام الأول في جلود الحيوانات، ولا سيما لون الريش في الطيور، وفي أوروبا، في الخيول. كما تم تطبيقه تاريخيًا على الموضة. أول تسجيل معروف للكلمة كان في عام 1600 باسم «لون إيزابيلا»؛ أصبح هذا الاستخدام لاحقًا قابلاً للتبادل في الأدب مع «ايزابلين» بعد إدخال هذا الأخير في الطباعة في عام 1859. أصل الكلمة غير واضح. تسببت حالة عدم اليقين التي أثارها في العديد من المحاولات لتوفير أصل وأدت إلى خلق أسطورة عنه. (ar)
  • Izabela estas koloro, foje priskribita kiel palgrizflava, palsablokolora, palflavbruna aŭ pergamenkolora. Ĝi uzeblas ĉe ĉevaloj, birdoj kaj aliaj animaloj. Inter birdoj nome la Izabelenanto, la Izabela lanio kaj la . Inter mamuloj la havas sciencan nomon Ursus arctos isabellinus. La origino de la nomo rilatas al legendo pri diversaj reĝinoj nome Izabela kiuj promesis ne ŝanĝi siajn internajn vestaĵarojn ĝis milita sukceso; tiele la blanka vestaĵaro iĝus flaveca aŭ eĉ helbrunflava. Tiu reĝinoj estus ĉu Izabela Clara Eugenia de Hispanio, filino de Filipo la 2-a de Hispanio, Elizabeto la 1-a (Anglio) aŭ Isabel la 1-a (Kastilio). Alia etimologio ne tiom populara devenigus la vorton el araba vorto izah signife de "leono" kaj etende leonkolora. (eo)
  • Isabelline (/ɪzəˈbɛlɪn/; also known as isabella) is a pale grey-yellow, pale fawn, pale cream-brown or parchment colour. It is primarily found in animal coat colouring, particularly plumage colour in birds and, in Europe, in horses. It also has historically been applied to fashion. The first known record of the word was in 1600 as "isabella colour"; this use later became interchangeable in literature with "isabelline" after the latter was introduced into print in 1859. The origin of the word is unclear; the uncertainty prompted by this has generated several attempts to provide an etymology and led to one prominent legend. (en)
  • Isabelle est un nom de couleur ancien, désignant une gamme de jaunes-orangés grisâtres. Il a surtout cours dans le domaine de l'hippologie pour désigner la robe isabelle, bien que l'on parle aussi de robe isabelle pour les chiens de race Carlin dont le pelage n'est pas entièrement noir. (fr)
  • Putih kotor adalah suatu corak warna putih kekuning-kuningan yang bisa ditemukan dalam bulu burung dan rambut kuda. (in)
  • Isabella è un colore di tonalità tra il giallo e il marrone. Si tratta di una variazione del mantello baio del cavallo, e deriva dal gene crema, che diluisce il pigmento rosso, lasciando inalterato il nero di crini e zampe, tipici del manto baio. In inglese viene detto buckskin (trad. pelle di daino). (it)
  • Isabel of izabel is een bleekgele of perkamentachtige kleur, die een mengeling is van geel en wit, waarin geel de overhand heeft. De aanduiding met de kleur isabel wordt vooral gebruikt voor bepaalde paarden, namelijk de en lichtgekleurde varianten van palominopaarden. De kleur wordt ook gebruikt voor vogels, zoals bij de (een sierduif), de izabeltapuit en de izabelklauwier, maar ook bij konijnenrassen en honden. De kleur komt voor in de wetenschappelijke naam van de slak . (nl)
  • Isabelina, também conhecida como isabela, é um cinza amarelado pálido, pálido, marrom creme pálido ou cor de pergaminho. É encontrada principalmente na coloração de animais de pelagem, particularmente na cor de plumagem em aves e, na Europa, em cavalos. Ela também tem historicamente sido aplicada à moda. O primeiro registro conhecido da palavra foi em 1600 como "cor isabela"; esse uso, mais tarde, tornou-se intercambiável na literatura com "isabelino" após o último ser introduzido na impressão em 1859. A origem da palavra não é clara; a incerteza tem gerado várias tentativas para fornecer uma etimologia e acabou levando a uma lenda proeminente. (pt)
  • Isabell eller isabellfärg är en gulvit till smutsgul färg. Benämningen isabell används mestadels för att beskriva färgen på ett djurs hårrem eller fjäderdräkt och särskilt för hästens hårrem. Benämningen kan användas både för att beskriva färgen på hela eller ett parti av hårremmen/fjäderdräkten samt för att beskriva en färgstandard som även innefattar andra faktorer som hudfärg och ögonfärg. Någon färg med namnet isabell finns inte bland de ursprungliga HTML-färgerna eller webbfärgerna (X11). I andra källor ges isabelline färgkoordinaterna i boxen härintill. (sv)
  • Изабеллин /ɪzəˈbɛlɪn/, который иногда называется изабеллой, – бледно-серо-желтый, бледно-желтовато-коричневый, бледно-кремовый коричневый или пергаментный цвет. Это название в основном употребляют при описании окраса шерсти животных, а особенно, цвета оперения у птиц. В Европе это слово применяется для описания масти лошадей; этот цвет также употребляют при описании цвета одежды. Впервые это слово было зафиксировано в 1600 году как «цвет Изабеллы»; это слово позже стали заменять на «изабеллин», и оно стало широко применяться после 1859 года. Происхождение слова неясно. Есть несколько объяснений, одно из которых особенно забавно. (ru)
dbo:colourHexCode
  • F4F0EC
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 25533871 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 9816 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111606939 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:hex
  • F4F0EC (en)
dbp:isccname
  • Yellowish white (en)
dbp:source
  • Maerz and Paul (en)
dbp:sp
  • com (en)
dbp:spelling
  • colour (en)
dbp:state
  • collapsed (en)
dbp:title
  • Isabelline (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • إيزابلين Isabelline ، المعروف أيضا باسم إيزابيلا، هو لون جلد رمادي وأصفر، شاحب، أو البني. تم العثور عليه في المقام الأول في جلود الحيوانات، ولا سيما لون الريش في الطيور، وفي أوروبا، في الخيول. كما تم تطبيقه تاريخيًا على الموضة. أول تسجيل معروف للكلمة كان في عام 1600 باسم «لون إيزابيلا»؛ أصبح هذا الاستخدام لاحقًا قابلاً للتبادل في الأدب مع «ايزابلين» بعد إدخال هذا الأخير في الطباعة في عام 1859. أصل الكلمة غير واضح. تسببت حالة عدم اليقين التي أثارها في العديد من المحاولات لتوفير أصل وأدت إلى خلق أسطورة عنه. (ar)
  • Isabelline (/ɪzəˈbɛlɪn/; also known as isabella) is a pale grey-yellow, pale fawn, pale cream-brown or parchment colour. It is primarily found in animal coat colouring, particularly plumage colour in birds and, in Europe, in horses. It also has historically been applied to fashion. The first known record of the word was in 1600 as "isabella colour"; this use later became interchangeable in literature with "isabelline" after the latter was introduced into print in 1859. The origin of the word is unclear; the uncertainty prompted by this has generated several attempts to provide an etymology and led to one prominent legend. (en)
  • Isabelle est un nom de couleur ancien, désignant une gamme de jaunes-orangés grisâtres. Il a surtout cours dans le domaine de l'hippologie pour désigner la robe isabelle, bien que l'on parle aussi de robe isabelle pour les chiens de race Carlin dont le pelage n'est pas entièrement noir. (fr)
  • Putih kotor adalah suatu corak warna putih kekuning-kuningan yang bisa ditemukan dalam bulu burung dan rambut kuda. (in)
  • Isabella è un colore di tonalità tra il giallo e il marrone. Si tratta di una variazione del mantello baio del cavallo, e deriva dal gene crema, che diluisce il pigmento rosso, lasciando inalterato il nero di crini e zampe, tipici del manto baio. In inglese viene detto buckskin (trad. pelle di daino). (it)
  • Isabel of izabel is een bleekgele of perkamentachtige kleur, die een mengeling is van geel en wit, waarin geel de overhand heeft. De aanduiding met de kleur isabel wordt vooral gebruikt voor bepaalde paarden, namelijk de en lichtgekleurde varianten van palominopaarden. De kleur wordt ook gebruikt voor vogels, zoals bij de (een sierduif), de izabeltapuit en de izabelklauwier, maar ook bij konijnenrassen en honden. De kleur komt voor in de wetenschappelijke naam van de slak . (nl)
  • Isabelina, também conhecida como isabela, é um cinza amarelado pálido, pálido, marrom creme pálido ou cor de pergaminho. É encontrada principalmente na coloração de animais de pelagem, particularmente na cor de plumagem em aves e, na Europa, em cavalos. Ela também tem historicamente sido aplicada à moda. O primeiro registro conhecido da palavra foi em 1600 como "cor isabela"; esse uso, mais tarde, tornou-se intercambiável na literatura com "isabelino" após o último ser introduzido na impressão em 1859. A origem da palavra não é clara; a incerteza tem gerado várias tentativas para fornecer uma etimologia e acabou levando a uma lenda proeminente. (pt)
  • Isabell eller isabellfärg är en gulvit till smutsgul färg. Benämningen isabell används mestadels för att beskriva färgen på ett djurs hårrem eller fjäderdräkt och särskilt för hästens hårrem. Benämningen kan användas både för att beskriva färgen på hela eller ett parti av hårremmen/fjäderdräkten samt för att beskriva en färgstandard som även innefattar andra faktorer som hudfärg och ögonfärg. Någon färg med namnet isabell finns inte bland de ursprungliga HTML-färgerna eller webbfärgerna (X11). I andra källor ges isabelline färgkoordinaterna i boxen härintill. (sv)
  • Izabela estas koloro, foje priskribita kiel palgrizflava, palsablokolora, palflavbruna aŭ pergamenkolora. Ĝi uzeblas ĉe ĉevaloj, birdoj kaj aliaj animaloj. Inter birdoj nome la Izabelenanto, la Izabela lanio kaj la . Inter mamuloj la havas sciencan nomon Ursus arctos isabellinus. Alia etimologio ne tiom populara devenigus la vorton el araba vorto izah signife de "leono" kaj etende leonkolora. (eo)
  • Изабеллин /ɪzəˈbɛlɪn/, который иногда называется изабеллой, – бледно-серо-желтый, бледно-желтовато-коричневый, бледно-кремовый коричневый или пергаментный цвет. Это название в основном употребляют при описании окраса шерсти животных, а особенно, цвета оперения у птиц. В Европе это слово применяется для описания масти лошадей; этот цвет также употребляют при описании цвета одежды. Впервые это слово было зафиксировано в 1600 году как «цвет Изабеллы»; это слово позже стали заменять на «изабеллин», и оно стало широко применяться после 1859 года. (ru)
rdfs:label
  • إيزابلين (ar)
  • Izabela (koloro) (eo)
  • Putih kotor (in)
  • Isabella (colore) (it)
  • Isabelle (couleur) (fr)
  • Isabelline (colour) (en)
  • Isabel (kleur) (nl)
  • Isabelina (cor) (pt)
  • Изабеллин (ru)
  • Isabell (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Isabelline (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:name of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License