An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

For over 15 centuries, the relationship between Japan and Korea was characterized by cultural exchanges, economic trade, political contact and military confrontations, all of which underlie their relations even today. During the ancient era, exchanges of cultures and ideas between Japan and mainland Asia were common through migration via the Korean Peninsula, and diplomatic contact and trade between the two.

Property Value
dbo:abstract
  • تميزت العلاقة بين اليابان وكوريا لأكثر من 15 قرنًا بالتبادلات الثقافية، والتجارة الاقتصادية، والاتصالات السياسية، والمواجهات العسكرية، وكل هذا شكل الأساس لعلاقاتها حتى اليوم. خلال العصر القديم، كان تبادل الثقافات والأفكار بين اليابان والبر الرئيسي لآسيا شائعًا من خلال الهجرة عبر شبه الجزيرة الكورية و/أو الاتصال الدبلوماسي والتجارة بين البلدين. ضمت العلاقات منذ عام 1945 ثلاث دول: كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية واليابان. عزلت اليابان كوريا عن هيمنة سلالة تشينغ الصينية، وبالنسبة لليابان، ذات الأولوية العالية في أواخر القرن التاسع عشر، خاضت حروبًا مع هذين البلدين بشأن هذه القضية. سيطرت اليابان على كوريا من خلال معاهدة الضم اليابانية الكورية لعام 1910. عندما هُزمت اليابان في الحرب العالمية الثانية، سيطرت القوات السوفيتية على الشمال، والقوات الأمريكية على الجنوب، مع الاتفاق على خط العرض 38 ليكون خطًا فاصلًا. أصبحت كوريا الجنوبية مستقلة اعتبارًا من 15 أغسطس 1945، وكوريا الشمالية اعتبارًا من 9 سبتمبر 1945. غزت كوريا الشمالية كوريا الجنوبية في يونيو عام 1950 وكادت أن تنتصر، ولكنهم أبعِدوا من قبل قيادة الأمم المتحدة، التي تقود القوات الكورية الجنوبية، والأمريكية، والأوروبية، والدولية. جرى الاستيلاء على كوريا الشمالية تقريبًا، مع اعتزام الأمم المتحدة دحر الشيوعية هناك. ولكن الصين دخلت الحرب، وتصدت لقوات الأمم المتحدة لإخراجها من كوريا الشمالية، فنتج عن ذلك جمود عسكري على طول الخطوط كما في خط العرض 38. اتفِقَ على هدنة في عام 1953 -ما تزال سارية- وبقي خط وقف إطلاق النار في ذلك العام هو الحد الفاصل بين الشمال والجنوب. نشأت العلاقات الدبلوماسية بين اليابان وكوريا الجنوبية في عام 1965. توترت العلاقات اليابانية الكورية الجنوبية في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، عندما زار رئيس الوزراء الياباني جونيتشيرو كويزومي ضريح ياسوكوني كل عام خلال فترة ولايته. علاوة على ذلك، ما تزال هناك صراعات حول مطالبات صخور ليانكورت (المعروفة في كوريا باسم «دوكدو») وهي مجموعة من الجزر الصغيرة بالقرب من الجزيرة الكورية «يولنغدو». على المستوى الثنائي ومن خلال المحادثات السداسية، واصلت كوريا الشمالية واليابان مناقشة قضية المواطنين اليابانيين الذين اختطفتهم الحكومة الكورية الشمالية خلال السبعينيات والثمانينيات من القرن العشرين، على الرغم من غياب العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، فاليابان لا تعترف بكوريا الشمالية دولةً ذات سيادة. أدت الخلافات المتناقضة بين التاريخ وكتب التاريخ المدرسية إلى توتر العلاقات بين اليابان والكوريتين في العقود الاخيرة. تفاقم الجدل من الفخر والعداء القوميين، إذ أصبح المعلمون والأساتذة جنودًا في حرب فكرية حول أحداث عمرها أكثر من نصف قرن أو حتى ألفي عام. فشلت الجهود المبذولة للتوصل إلى اتفاقيات تسوية. وفي الوقت نفسه، ازدهر علم التأريخ في الدول الغربية بشكل أقل إثارة للجدل، وأقل تسييسًا، وأكثر توجهًا نحو الدراسة. أفادت استطلاعات الرأي في عام 2013 بأن 94% من الكوريين يعتقدون أن اليابان «لا تشعر بالندم على آثامها السابقة»، في حين قال 63% من الدولة اليابانية إن المطالب الكورية بالاعتذار الياباني «غير مفهومة». (ar)
  • For over 15 centuries, the relationship between Japan and Korea was characterized by cultural exchanges, economic trade, political contact and military confrontations, all of which underlie their relations even today. During the ancient era, exchanges of cultures and ideas between Japan and mainland Asia were common through migration via the Korean Peninsula, and diplomatic contact and trade between the two. Since 1945, relations involve three states: North Korea, South Korea and Japan. Japan cut off Korea from Qing Chinese suzerainty and for Japan, a high priority in the late 19th century, fighting wars with those two countries on the issue. Japan took control of Korea with the Japan-Korea Annexation Treaty of 1910. When Japan was defeated in World War II, Soviet forces took control of the North, and American forces took control of the South, with the 38th parallel as the agreed-upon dividing line. South Korea is independent as of August 15, 1945, and North Korea as of September 9, 1945. In June 1950, North Korea invaded and almost conquered South Korea, but was driven back by the United Nations command, leading South Korean, American, European and international forces. North Korea was nearly captured, with the United Nations intending to roll back Communism there. However, China entered the war, pushed the UN forces out of North Korea, and a military stalemate resulted along the lines similar to the 38th parallel. An armistice was agreed on in 1953, which is still in effect, and the cease-fire line of that year remains the boundary between North and South. Diplomatic relations between Japan and South Korea were established in 1965. In the early 2000s, the Japanese–South Korean relationship soured when the Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi visited the Yasukuni Shrine every year during his term. Furthermore, conflicts continue to exist over claims of the Liancourt Rocks (known in Korea as "Dokdo") – a group of small islets near the Korean island of Ulleungdo and the Japanese Oki Islands. Bilaterally and through the Six-Party Talks, North Korea and Japan continue to discuss the case of Japanese citizens abducted by the North Korean government during the 1970s and 1980s, although there are no existent diplomatic relations between the two; Japan does not recognize North Korea as a sovereign state. In recent decades, disputes over history and history textbooks have soured relations between Japan and the two Koreas. The debate has exacerbated nationalist pride and animosity, as teachers and professors become soldiers in an intellectual war over events more than a half-century old or even two millennia older. Efforts to reach compromise agreements have failed. Meanwhile, a much less controversial, less politicized and more study-oriented historiography has flourished in Western nations. In 2013, polls reported that 94% of Koreans believe Japan "Feels no regret for its past wrongdoings," while 63% of Japanese state that Korean demands for Japanese apologies are "Incomprehensible". (en)
  • Cet article traite des relations entre les États coréens (Corée unie avant 1948, Corée du Sud et Corée du Nord après) et le Japon. Il réside aujourd'hui une minorité coréenne de 600 000 personnes au Japon. Il existe de nombreux différends entre les Corées et le Japon toujours d'actualité. (fr)
  • 日朝関係史(にっちょうかんけいし)では、日本と朝鮮半島の両地域及びそこに存在した国家間の関係の歴史について概説する。 (ja)
  • ( 한반도 분할 이후 한반도에 수립된 대한민국 또는 조선민주주의인민공화국과 일본과의 관계에 대해서는 대한민국–일본 관계와 일본–조선민주주의인민공화국 관계 문서를 참고하십시오.) 한일 관계(韓日關係, 일본어: 日韓関係)는 현재 대한민국을 포함하여, 역사적으로 한국 지역과 일본 사이의 외교, 문화, 경제 등의 교류 관계를 가리킨다. 양 지역에 중앙집권적인 정치체제가 생긴 삼국 시대(일본의 경우 아스카 시대) 이래로 한국과 일본은 지리적 인접성으로 인해 정치적·군사·사회·문화·경제 등의 다양한 분야에 있어서 상호 지대한 영향을 주고받았다. 이러한 교류에는 불교와 유교의 전파, 농작물의 전파 등 평화적인 교류부터 임진왜란과 일제강점기 등의 유혈적 관계까지 포함된다. 두 나라의 관계와 이를 둘러싼 국제적 이해관계는 아시아사의 전개에 있어서 중요한 사건이 되어 왔다. 조선은 일본과의 외교에서 기본적으로 교린(交隣) 정책을 유지하였다. 고려 말기부터 번번이 왜구는 한반도의 해안 지대를 침범, 약탈하였는데, 이에 조선 때에 와서는 수군의 군사력을 강화시키기 위해 성능이 뛰어난 대포와 전함을 대량 생산하는 등 이들에 대한 소탕에 노력하였다. 그러나 이후에도 약탈이 계속되자 이를 강력히 응징하기 위하여 1419년(세종 1년), 조선은 왜구의 근거지인 쓰시마섬을 정벌하기도 했다(대마도 정벌). 이에 따라 일본이 평화적인 무역 관계를 요청해 오자, 조선은 부산, 울산 등 일부 항구만을 제한적으로 개방하는 통상 교류를 시작하였고, 조선 통신사를 파견하며 우호적 관계를 유지해 왔다. 그러나 도요토미 히데요시가 정권을 잡은 이후 임진왜란을 일으켜 조선을 침략하자 이러한 관계는 잠시 악화되기도 하였다. 근대에 들어 1868년의 메이지 유신 이후 급격히 성장한 일본과 지속적인 국가의 쇠퇴와 쇄국을 겪은 조선 간의 국력 차는 벌어졌고, 1876년 이후 일본제국은 대륙의 강대국인 청국·러시아와 맞서서 한국에 대한 침략 정책을 시행하기 시작했다. 결국 1905년 을사조약을 맺고 1910년에는 한국을 완전히 합병하였다. 이후 35년간의 일본 통치 하에서의 강압적 식민정책에 대한 반감은 한국 내에서 반일감정과 민족주의가 발달하는 계기가 되기도 하였다. (ko)
  • 日本与朝鲜半岛的关系是指日本与朝鮮半島两地域上从古至今的政权与人民间的关系。 日本與朝鮮半島同屬漢字文化圈,同樣受中華文化影響,兩地人民亦交往頻繁,日本天皇也曾納朝鮮人為妃,故現時日本皇室具有百濟血統。但日本過去曾經數次入侵朝鮮,如萬曆朝鮮戰爭,而1910年到1945年間更入侵並殖民統治了朝鮮半島。由於歷史緣故,韓國人在教育上普遍仇視日本人,就算是日本和大韓民國建交以後也不例外,常有獨島等領土爭端。但另一方面由於兩國同是美國的盟友關係,對於朝鮮核問題和中國崛起等事件韓國和日本又不得不在某些方面合作來與美國共同應付這個局面。在2002年時,日本與韓國曾共同舉辦過世界盃足球賽。至目前為止,日本與朝鮮民主主義人民共和國之間仍未建立正式外交關係。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3044971 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 40683 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124896034 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article traite des relations entre les États coréens (Corée unie avant 1948, Corée du Sud et Corée du Nord après) et le Japon. Il réside aujourd'hui une minorité coréenne de 600 000 personnes au Japon. Il existe de nombreux différends entre les Corées et le Japon toujours d'actualité. (fr)
  • 日朝関係史(にっちょうかんけいし)では、日本と朝鮮半島の両地域及びそこに存在した国家間の関係の歴史について概説する。 (ja)
  • 日本与朝鲜半岛的关系是指日本与朝鮮半島两地域上从古至今的政权与人民间的关系。 日本與朝鮮半島同屬漢字文化圈,同樣受中華文化影響,兩地人民亦交往頻繁,日本天皇也曾納朝鮮人為妃,故現時日本皇室具有百濟血統。但日本過去曾經數次入侵朝鮮,如萬曆朝鮮戰爭,而1910年到1945年間更入侵並殖民統治了朝鮮半島。由於歷史緣故,韓國人在教育上普遍仇視日本人,就算是日本和大韓民國建交以後也不例外,常有獨島等領土爭端。但另一方面由於兩國同是美國的盟友關係,對於朝鮮核問題和中國崛起等事件韓國和日本又不得不在某些方面合作來與美國共同應付這個局面。在2002年時,日本與韓國曾共同舉辦過世界盃足球賽。至目前為止,日本與朝鮮民主主義人民共和國之間仍未建立正式外交關係。 (zh)
  • تميزت العلاقة بين اليابان وكوريا لأكثر من 15 قرنًا بالتبادلات الثقافية، والتجارة الاقتصادية، والاتصالات السياسية، والمواجهات العسكرية، وكل هذا شكل الأساس لعلاقاتها حتى اليوم. خلال العصر القديم، كان تبادل الثقافات والأفكار بين اليابان والبر الرئيسي لآسيا شائعًا من خلال الهجرة عبر شبه الجزيرة الكورية و/أو الاتصال الدبلوماسي والتجارة بين البلدين. (ar)
  • For over 15 centuries, the relationship between Japan and Korea was characterized by cultural exchanges, economic trade, political contact and military confrontations, all of which underlie their relations even today. During the ancient era, exchanges of cultures and ideas between Japan and mainland Asia were common through migration via the Korean Peninsula, and diplomatic contact and trade between the two. (en)
  • ( 한반도 분할 이후 한반도에 수립된 대한민국 또는 조선민주주의인민공화국과 일본과의 관계에 대해서는 대한민국–일본 관계와 일본–조선민주주의인민공화국 관계 문서를 참고하십시오.) 한일 관계(韓日關係, 일본어: 日韓関係)는 현재 대한민국을 포함하여, 역사적으로 한국 지역과 일본 사이의 외교, 문화, 경제 등의 교류 관계를 가리킨다. 양 지역에 중앙집권적인 정치체제가 생긴 삼국 시대(일본의 경우 아스카 시대) 이래로 한국과 일본은 지리적 인접성으로 인해 정치적·군사·사회·문화·경제 등의 다양한 분야에 있어서 상호 지대한 영향을 주고받았다. 이러한 교류에는 불교와 유교의 전파, 농작물의 전파 등 평화적인 교류부터 임진왜란과 일제강점기 등의 유혈적 관계까지 포함된다. 두 나라의 관계와 이를 둘러싼 국제적 이해관계는 아시아사의 전개에 있어서 중요한 사건이 되어 왔다. (ko)
rdfs:label
  • تاريخ العلاقات اليابانية الكورية (ar)
  • History of Japan–Korea relations (en)
  • Relations entre la Corée et le Japon (fr)
  • 한일 관계 (ko)
  • 日朝関係史 (ja)
  • 日本与朝鲜半岛关系 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License