An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Portuguese nationality law details the conditions by which a person is a national of Portugal. The primary law governing nationality regulations is the Nationality Act, which came into force on 3 October 1981. Portugal is a member state of the European Union (EU) and all Portuguese nationals are EU citizens. They have automatic and permanent permission to live and work in any EU or European Economic Area (EEA) country and may vote in elections to the European Parliament.

Property Value
dbo:abstract
  • Die portugiesische Staatsangehörigkeit bestimmt die Zugehörigkeit einer Person zum Staatsverband Portugals mit den zugehörigen Rechten und Pflichten.Die radikalen Änderungen der Staatsform im 20. Jahrhundert hatten auch immer bald Auswirkungen auf das Staatsangehörigkeitsrecht. Auf liberale Regelungen während der ersten Republik kam es zu reaktionären Einschränkungen in der Ära des Estado Novo und bald nach der Entkolonialisierung. Das Recht auf eine Staatsbürgerschaft hat seit 1976 Verfassungsrang. Anders als in vielen entwickelten Ländern wurden die Bedingungen in den letzten beiden Jahrzehnten stetig gelockert und sind im internationalen Vergleich sehr großzügig. (de)
  • La nacionalidad portuguesa se regula por el Decreto-Ley n.º 237-A, de 14 de diciembre de 2006, y se rige por la Ley Orgánica n.º 2, de 17 de abril de 2006, que modificaron de forma sustancial la Ley de Nacionalidad (Ley n.º 37, de 3 de octubre de 1981). Desde 1981 el principio básico en el que se fundamenta la nacionalidad portuguesa es el ius sanguinis,​ por el cual es ciudadano portugués de origen el individuo hijo de padre portugués o de madre portuguesa. En 2015 el Partido Social Demócrata aprobó una ley para conceder, en algunos casos especiales, la ciudadanía portuguesa a los nietos de portugueses.​ El Bloco de Esquerda ha defendido reformar la legislación para otorgar la nacionalidad de origen a los nacidos en Portugal de padres extranjeros (ius soli).​ (es)
  • La nationalité portugaise est régie par le décret-loi no 237-A du 14 décembre 2006 et par la loi organique no 2 du 17 avril 2006, qui a considérablement modifié la loi sur la nationalité (loi no 37 du 3 octobre 1981), dont l'article 4 de la Constitution de la République portugaise dispose. Actuellement, le code de la nationalité portugaise est basé sur le droit du sang, c’est-à-dire qu’un enfant est portugais de naissance si au moins l'un de ses parents est portugais. Peu importe que l'enfant soit né au Portugal ou à l'étranger.La loi de 2017 a renforcé le droit du sang aux petits enfants de Portugais nés à l’étranger. Les enfants nés au Portugal de parents étrangers peuvent acquérir la nationalité portugaise à leur majorité par naturalisation (à la seule condition d’avoir un casier judiciaire vierge) ou à la naissance s’ils sont nés de parents inconnus. (fr)
  • Portuguese nationality law details the conditions by which a person is a national of Portugal. The primary law governing nationality regulations is the Nationality Act, which came into force on 3 October 1981. Portugal is a member state of the European Union (EU) and all Portuguese nationals are EU citizens. They have automatic and permanent permission to live and work in any EU or European Economic Area (EEA) country and may vote in elections to the European Parliament. All persons born in Portugal before 3 October 1981 were automatically citizens at birth regardless of the nationalities of their parents. Individuals born in the country since that date receive Portuguese citizenship at birth if at least one of their parents is a Portuguese citizen or has resided in the country for at least one year. Foreign nationals may become citizens by naturalisation after living in Portugal for more than five years and showing proficiency in the Portuguese language. Due to Portugal's historical status as a colonial empire, some individuals with a connection to a former colony may acquire citizenship. (en)
  • Nos termos da Constituição da República Portuguesa, têm a nacionalidade portuguesa todos aqueles que como tal sejam considerados pela lei ou por convenção internacional. A lei reguladora da nacionalidade é a Lei n.º 37/81, de 3 de outubro. A Lei 37/81, de 3 de outubro, valorizou o jus sanguinis. Porém, a alteração introduzida nessa lei em 2006, pela Lei Orgânica n.º 2/2006, de 17 de abril, revalorizou o jus soli na medida em que considerou como portugueses de origem todos os que nascerem em Portugal quando o progenitor estrangeiro também tenha nascido em território nacional. (pt)
  • 《葡萄牙國籍法》(葡萄牙語:Lei da Nacionalidade Portuguesa)是葡萄牙共和國有關公民身份的憲制性法律,主要是訂明如何界定葡萄牙公民身份,包括因出生、其子孫,與歸化於葡萄牙及結婚而取得葡萄牙公民身份。葡萄牙國籍法也涉及前殖民地及領土而存在的複雜性問題,主要包括印度果亞、東帝汶、澳門等。 葡萄牙在1959年基於屬地主義原則而立法;但在1975年和1981年開始改血統主義為原則為葡萄牙國籍法律,這個「改變」是基於歸化以及過去疆土及殖民地的其後代的公民身份問題考慮。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3952254 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46427 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110050399 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:citation
dbp:dateCommenced
  • 1981-10-03 (xsd:date)
dbp:dateEnacted
  • 0001-10-03 (xsd:gMonthDay)
dbp:enactedBy
dbp:legislature
dbp:shortTitle
  • (en)
  • Nationality Act (en)
dbp:status
  • amended (en)
dbp:territorialExtent
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La nacionalidad portuguesa se regula por el Decreto-Ley n.º 237-A, de 14 de diciembre de 2006, y se rige por la Ley Orgánica n.º 2, de 17 de abril de 2006, que modificaron de forma sustancial la Ley de Nacionalidad (Ley n.º 37, de 3 de octubre de 1981). Desde 1981 el principio básico en el que se fundamenta la nacionalidad portuguesa es el ius sanguinis,​ por el cual es ciudadano portugués de origen el individuo hijo de padre portugués o de madre portuguesa. En 2015 el Partido Social Demócrata aprobó una ley para conceder, en algunos casos especiales, la ciudadanía portuguesa a los nietos de portugueses.​ El Bloco de Esquerda ha defendido reformar la legislación para otorgar la nacionalidad de origen a los nacidos en Portugal de padres extranjeros (ius soli).​ (es)
  • Nos termos da Constituição da República Portuguesa, têm a nacionalidade portuguesa todos aqueles que como tal sejam considerados pela lei ou por convenção internacional. A lei reguladora da nacionalidade é a Lei n.º 37/81, de 3 de outubro. A Lei 37/81, de 3 de outubro, valorizou o jus sanguinis. Porém, a alteração introduzida nessa lei em 2006, pela Lei Orgânica n.º 2/2006, de 17 de abril, revalorizou o jus soli na medida em que considerou como portugueses de origem todos os que nascerem em Portugal quando o progenitor estrangeiro também tenha nascido em território nacional. (pt)
  • 《葡萄牙國籍法》(葡萄牙語:Lei da Nacionalidade Portuguesa)是葡萄牙共和國有關公民身份的憲制性法律,主要是訂明如何界定葡萄牙公民身份,包括因出生、其子孫,與歸化於葡萄牙及結婚而取得葡萄牙公民身份。葡萄牙國籍法也涉及前殖民地及領土而存在的複雜性問題,主要包括印度果亞、東帝汶、澳門等。 葡萄牙在1959年基於屬地主義原則而立法;但在1975年和1981年開始改血統主義為原則為葡萄牙國籍法律,這個「改變」是基於歸化以及過去疆土及殖民地的其後代的公民身份問題考慮。 (zh)
  • Die portugiesische Staatsangehörigkeit bestimmt die Zugehörigkeit einer Person zum Staatsverband Portugals mit den zugehörigen Rechten und Pflichten.Die radikalen Änderungen der Staatsform im 20. Jahrhundert hatten auch immer bald Auswirkungen auf das Staatsangehörigkeitsrecht. Auf liberale Regelungen während der ersten Republik kam es zu reaktionären Einschränkungen in der Ära des Estado Novo und bald nach der Entkolonialisierung. (de)
  • Portuguese nationality law details the conditions by which a person is a national of Portugal. The primary law governing nationality regulations is the Nationality Act, which came into force on 3 October 1981. Portugal is a member state of the European Union (EU) and all Portuguese nationals are EU citizens. They have automatic and permanent permission to live and work in any EU or European Economic Area (EEA) country and may vote in elections to the European Parliament. (en)
  • La nationalité portugaise est régie par le décret-loi no 237-A du 14 décembre 2006 et par la loi organique no 2 du 17 avril 2006, qui a considérablement modifié la loi sur la nationalité (loi no 37 du 3 octobre 1981), dont l'article 4 de la Constitution de la République portugaise dispose. Les enfants nés au Portugal de parents étrangers peuvent acquérir la nationalité portugaise à leur majorité par naturalisation (à la seule condition d’avoir un casier judiciaire vierge) ou à la naissance s’ils sont nés de parents inconnus. (fr)
rdfs:label
  • Portugiesische Staatsangehörigkeit (de)
  • Nacionalidad portuguesa (es)
  • Nationalité portugaise (fr)
  • Portuguese nationality law (en)
  • Nacionalidade portuguesa (pt)
  • 葡萄牙國籍法 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:citizenship of
is dbo:nationality of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:citizenship of
is dbp:eligibility of
is dbp:nationality of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License