dbo:abstract
|
- إعلان الخدمة العامة هو أحد الأشكال المهمة لإعلان العلاقات العامة والذي لا يستهدف الربح المادي بقدر ما يعد خدمة للجمهور، ويتبع في تخطيطه وأساليبه الإعلان التجاري، وإنما يختلف عنه في الهدف النهائي حيث يسعى الإعلان التجاري لتحقيق تبادل ينشأ عنه رضا مادي للطرفين (المعلن والجمهور)، بينما إعلان الخدمة العامة يسعى لتحقيق رضى معنوى للجمهور. كما يحوز إعلان الخدمة العامة على امتيازات خاصة في وسائل الإعلام المختلفة (كنسبة الخصم على نشر أو بث الإعلان وفي بعض الحالات مجانية تصميم وتخطيط الإعلان) ويتم التفريق بينه وبين إعلان التوعية في أن إعلان الخدمة العامة يستهدف قيام الجمهور بفعل لصالح الغير، بينما إعلان التوعية يستهدف قيام الجمهور بفعل لصالح مصلحتهم الشخصية. (ar)
- A public service announcement (PSA) is a message in the public interest disseminated by the media without charge to raise public awareness and change behavior. In the UK, they are generally called a public information film (PIF); in Hong Kong, they are known as an announcement in the public interest (API). (en)
- Iklan layanan masyarakat (ILM) adalah iklan yang menyajikan pesan-pesan sosial yang bertujuan untuk membangkitkan kepedulian masyarakat terhadap sejumlah masalah yang harus mereka hadapi, yakni kondisi yang bisa mengancam keselarasan dan kehidupan umum. Iklan layanan masyarakat dapat dikampanyekan oleh organisasi profit atau dengan tujuan sosial ekonomis yaitu meningkatkan kesejahteraan masyarakat. (in)
- La pubblicità pubblica è una forma di pubblicità non profit (cioè non a carattere commerciale) impiegata dallo Stato o dall'Amministrazione pubblica, volta a comunicare informazioni relative ai diritti e ai doveri dei cittadini. La pubblicità pubblica è riconducibile all'attività di trasparenza degli enti di natura pubblica. Dovrebbe consentire ai cittadini di usufruire nel modo migliore possibile dei servizi di cui essi hanno diritto, sensibilizzarli su problematiche socialmente rilevanti, e più in generale stimolare un processo di crescita civile e sociale. Ovviamente compito della pubblicità pubblica non è quello di sostituirsi a tutta la comunicazione delle istituzioni, ma essere una parte integrante di quello che in gergo si definisce marketing mix oppure comunicazione integrata. Il limite principale della pubblicità pubblica è rappresentato dal fatto che spesso viene percepita dai cittadini come un prolungamento della propaganda elettorale, e quindi vista come una sorta di advocacy advertising volta a sottolineare periodicamente il buon operato di un governo o di una pubblica amministrazione e perciò al fine di mantenere un consenso.In particolare secondo i detrattori della pubblicità pubblica lo Stato (o il suo apparato) dovrebbe limitarsi ad emettere informazioni attraverso i canali tradizionali (ad esempio la Gazzetta Ufficiale) e astenersi dall'impiego della réclame. impianto pubblicità pubblica in Lombardia (it)
- 공익광고(公益廣告)는 특정 상품의 선전이나 기업의 이미지 등을 나타내는 것을 목적으로 하지 않는, 공공의 이득을 도모하는 것을 목표로 만들어지는 광고들의 총칭이다. 주로 사회의 문제에 초점을 맞추고, 휴머니즘, 범국민성, 비영리성, 비정치성을 지향하고 있어, 직간접적으로 광고주의 이익을 도모하는 '공익성 광고'와 구별된다. 상업광고와는 다르게 수신료로 운영되는 공영방송에서 편성할 수 있다. (ko)
- 公共広告(こうきょうこうこく)とは、商品の宣伝や企業イメージなどを主とせず、広告の持つ力を公共に役立て、社会啓発させようとする理念を持つ広告全般の総称である。 (ja)
- Anúncio de serviço público, "public service announcement" em inglês (PSA), é a designação de um comunicado de interesse público divulgada gratuitamente, com o objetivo de conscientizar e mudar as atitudes e comportamentos públicos em relação a uma questão social. Hoje em dia esses anúncios priorizam o formato de vídeo ou áudio. No Reino Unido, eles geralmente são chamados de "" (PIFs); em Hong Kong, eles são conhecidos como "announcements in the public interest" ('APIs'). (pt)
- Социальная реклама — вид рекламы, направленной на изменение моделей общественного поведения и привлечение внимания к проблемам социума. Это разновидность социального продукта (в США и Европе для обозначения традиционно используется термин PSA — англ. public service announcement), может существенно отличаться от государственной и политической рекламы. Чаще всего заказчиками такой рекламы выступают государственные органы и/или некоммерческие организации, а рекламные агентства и распространители рекламы в ряде случаев изготавливают и размещают её на безвозмездной основе, либо по сниженным ценам. Наиболее известными примерами такой рекламы являются кампании по борьбе с наркотиками, соблюдению правил дорожного движения, пропаганда здорового образа жизни, охрана окружающей среды и другие. (ru)
- Reklama społeczna – reklama mająca na celu wywołanie zmian społecznie pożądanych. W języku angielskim reklama społeczna określana jest jako social ad oraz (częściej) jako public service announcement, public service advertising lub public service ad (PSA). Istnieją różnice zdań co do ścisłego określenia zakresu zainteresowań reklamy społecznej. Przykładowo, trudno określić, czy należy do niej reklama artystyczna, która z jednej strony nie ma konkretnych celów, zaś z drugiej może funkcjonować jako element animacji społeczno-kulturalnej, a ponadto jest formą promowania sztuki jako takiej. Ostatecznie jednak zwykle zostaje ona uznana za „społeczną”. Nie każda reklama niekomercyjna jest społeczną – nie można za taką uznać . (pl)
- Samhällsinformation är gruppförsändelser från stat, kommun, politiska partier, kyrkan och ideella föreningar. Gratistidningar med redaktionellt innehåll räknas generellt inte som samhällsinformation. Enligt Post- och telestyrelsens bestämmelser skall samhällsinformation delas ut till alla hushåll, även de som har en dekal med "nej tack till reklam" vid sin postlåda. Denna massmedierelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- Соціа́льна рекла́ма (англ. public service announcement) — інформація будь-якого виду, розповсюджена в будь-якій формі, яка спрямована на досягнення суспільно корисних цілей, популяризацію загальнолюдських цінностей, розповсюдження якої не має на меті отримання матеріального прибутку. (uk)
|
rdfs:comment
|
- A public service announcement (PSA) is a message in the public interest disseminated by the media without charge to raise public awareness and change behavior. In the UK, they are generally called a public information film (PIF); in Hong Kong, they are known as an announcement in the public interest (API). (en)
- Iklan layanan masyarakat (ILM) adalah iklan yang menyajikan pesan-pesan sosial yang bertujuan untuk membangkitkan kepedulian masyarakat terhadap sejumlah masalah yang harus mereka hadapi, yakni kondisi yang bisa mengancam keselarasan dan kehidupan umum. Iklan layanan masyarakat dapat dikampanyekan oleh organisasi profit atau dengan tujuan sosial ekonomis yaitu meningkatkan kesejahteraan masyarakat. (in)
- 공익광고(公益廣告)는 특정 상품의 선전이나 기업의 이미지 등을 나타내는 것을 목적으로 하지 않는, 공공의 이득을 도모하는 것을 목표로 만들어지는 광고들의 총칭이다. 주로 사회의 문제에 초점을 맞추고, 휴머니즘, 범국민성, 비영리성, 비정치성을 지향하고 있어, 직간접적으로 광고주의 이익을 도모하는 '공익성 광고'와 구별된다. 상업광고와는 다르게 수신료로 운영되는 공영방송에서 편성할 수 있다. (ko)
- 公共広告(こうきょうこうこく)とは、商品の宣伝や企業イメージなどを主とせず、広告の持つ力を公共に役立て、社会啓発させようとする理念を持つ広告全般の総称である。 (ja)
- Anúncio de serviço público, "public service announcement" em inglês (PSA), é a designação de um comunicado de interesse público divulgada gratuitamente, com o objetivo de conscientizar e mudar as atitudes e comportamentos públicos em relação a uma questão social. Hoje em dia esses anúncios priorizam o formato de vídeo ou áudio. No Reino Unido, eles geralmente são chamados de "" (PIFs); em Hong Kong, eles são conhecidos como "announcements in the public interest" ('APIs'). (pt)
- Samhällsinformation är gruppförsändelser från stat, kommun, politiska partier, kyrkan och ideella föreningar. Gratistidningar med redaktionellt innehåll räknas generellt inte som samhällsinformation. Enligt Post- och telestyrelsens bestämmelser skall samhällsinformation delas ut till alla hushåll, även de som har en dekal med "nej tack till reklam" vid sin postlåda. Denna massmedierelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- Соціа́льна рекла́ма (англ. public service announcement) — інформація будь-якого виду, розповсюджена в будь-якій формі, яка спрямована на досягнення суспільно корисних цілей, популяризацію загальнолюдських цінностей, розповсюдження якої не має на меті отримання матеріального прибутку. (uk)
- إعلان الخدمة العامة هو أحد الأشكال المهمة لإعلان العلاقات العامة والذي لا يستهدف الربح المادي بقدر ما يعد خدمة للجمهور، ويتبع في تخطيطه وأساليبه الإعلان التجاري، وإنما يختلف عنه في الهدف النهائي حيث يسعى الإعلان التجاري لتحقيق تبادل ينشأ عنه رضا مادي للطرفين (المعلن والجمهور)، بينما إعلان الخدمة العامة يسعى لتحقيق رضى معنوى للجمهور. (ar)
- La pubblicità pubblica è una forma di pubblicità non profit (cioè non a carattere commerciale) impiegata dallo Stato o dall'Amministrazione pubblica, volta a comunicare informazioni relative ai diritti e ai doveri dei cittadini. La pubblicità pubblica è riconducibile all'attività di trasparenza degli enti di natura pubblica. Dovrebbe consentire ai cittadini di usufruire nel modo migliore possibile dei servizi di cui essi hanno diritto, sensibilizzarli su problematiche socialmente rilevanti, e più in generale stimolare un processo di crescita civile e sociale. (it)
- Reklama społeczna – reklama mająca na celu wywołanie zmian społecznie pożądanych. W języku angielskim reklama społeczna określana jest jako social ad oraz (częściej) jako public service announcement, public service advertising lub public service ad (PSA). Nie każda reklama niekomercyjna jest społeczną – nie można za taką uznać . (pl)
- Социальная реклама — вид рекламы, направленной на изменение моделей общественного поведения и привлечение внимания к проблемам социума. Это разновидность социального продукта (в США и Европе для обозначения традиционно используется термин PSA — англ. public service announcement), может существенно отличаться от государственной и политической рекламы. Чаще всего заказчиками такой рекламы выступают государственные органы и/или некоммерческие организации, а рекламные агентства и распространители рекламы в ряде случаев изготавливают и размещают её на безвозмездной основе, либо по сниженным ценам. (ru)
|