About: Qi of Xia

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Qi (Chinese: 啟) was a Chinese king, the son of Yu the Great and the second sovereign of the Xia dynasty. He ruled for roughly nine to ten years.

Property Value
dbo:abstract
  • Qǐ (chinesisch 啓 / 启), Sippenname Sì (chinesisch 姒), in die Geschichtswerke eingegangen unter dem Namen Xia Qi (chinesisch 夏啓), herrschte der Legende nach als der zweite König der Xia-Dynastie im 2. oder 3. Jahrtausend über China. Ob er eine historische Figur ist, ist ungewiss. (de)
  • Qǐ (启) era el hijo de Yu el Grande y fue el segundo soberano de la Dinastía legendaria Xia. Gobernó durante aproximadamente nueve o diez años.​​ (es)
  • Qi 啟, aussi dit Di Qi (帝啟), il fut le deuxième roi de la dynastie Xia. Succédant à son père Yu le Grand, il fut l'un des grands souverains de cette dynastie. C'est à la suite de sa succession de son père que, formellement le système dynastique est instauré. Il transféra la capitale des Xia de Ji (冀) à Xiayi (夏邑) de laquelle il dirigea de à . Son fils Tai Kang lui succéda. * Portail du monde chinois * Portail des civilisations asiatiques (fr)
  • Qi (Chinese: 啟) was a Chinese king, the son of Yu the Great and the second sovereign of the Xia dynasty. He ruled for roughly nine to ten years. (en)
  • Qi (Hanzi: 啓 / 启) merupakan raja kedua dari Dinasti Xia, Tiongkok. Ayahandanya adalah Yu yang Agung. Ia memerintah selama sekitar sembilan atau sepuluh tahun. (in)
  • Xia Qi è il nome completo di Qi (啓T, QǐP, cognome Sì (姒T)), il quale regnò, secondo la leggenda, come secondo re della dinastia Xia (secondo altre fonti come signore della lega dei clan) nel II o III millennio a.C. sull'antica Cina. È tuttavia incerto se si tratti di una vera figura storica. Secondo la rappresentazione dell'influente storico Sima Qian, che scrisse tuttavia solo millenni più tardi, il padre di Qi Yu il grande aveva, come era usanza, designato come successore in primo luogo il suo miglior consigliere , ma in seguito quest'ultimo avrebbe pregato Yu di cedere il regno a suo figlio, a causa della grande stima che nutriva per lui. Nella storiografia tradizionale cinese, questo è considerato come il distacco dal principio elettivo e l'inizio della monarchia ereditaria in Cina. Gli Annali di bambù riferiscono al contrario che s'impadronì del regno con la violenza e assassinò Boyi. Le indicazioni sulla durata del governo di Qi oscillano tra i 10 ed i 29 anni. (it)
  • 啓(けい)は、夏朝の第2代帝。子に帝太康および帝中康がいるほかに、少なくとも5人の男子がいる。『墨子刊誤』によると、元々は開という名であったが、漢代に諱を避けて啓と呼ばれるようになったという。 『竹書紀年』によれば、39年間帝であり、78歳で没したという。 禹はもともと帝位を益に譲ろうとしていた。禹の死後、益は帝位を受けずに、啓を帝にしようとした。諸侯も、益のもとを去り、啓のもとに行ったため、啓は帝位に就いた。しかし、益が実際に帝位に就いたが、啓が益を殺して、帝位に就いたという説も有る。 啓の在位中、諸侯であり異母兄の有扈氏が従わなかったため、甘において、有扈氏と戦って勝利した。この戦いの前に、啓は六卿の前で、「甘誓」を披露した。この「甘誓」は『書経』に残されているが、本当に啓が作ったものなのかは非常に疑わしい。有扈氏は実は益の支持者であったという説もある。 (ja)
  • 계(啓)는 하나라의 2대 군주이다. 자식으로는 태강과 중강을 포함해 적어도 5명의 아들이 있었다. 죽서기년에 의하면, 39년간 군주였고 78세에 사망했다고 한다. 우는 원래 제위를 (伯益)에 양위하려 하고 있었다. 우의 사후, 익은 군주가 되어 우의 3년상을 치른뒤, 계를 군주로 하려 했다. 제후들도 익의 곁을 떠나 계의 밑으로 갔기 때문에 계가 제위에 올랐다. 그러나 익이 실제로 제위에 올랐지만 계가 익을 죽이고 제위에 올랐다는 설도 있다. 계의 재위 중에 제후인 유호씨가 따르지 않았기 때문에 감(현재의 산시 성 후 현)으로 출격해 유호씨와 싸워 승리했다. 이 전투 전에 계는 육경(六卿) 앞에서 '감서'(甘誓)를 공표했다. 이 '감서'는 서경에 남아 있지만 정말로 계가 만든 것인지는 매우 의심스럽다. 또한 유호씨는 실은 익의 지지자였다는 설도 있다. (ko)
  • Qi was volgens de traditionele Chinese historiografie de tweede heerser van de Xia-dynastie. Hij was de zoon van Yu, de mythische stichter van de dynastie. Volgens de Bamboe-annalen zou hij 16 jaar hebben geregeerd en was (夏邑) in het huidige Shanxi zijn residentie. (nl)
  • Qi – w chińskiej tradycji historycznej drugi władca dynastii Xia. Był synem Wielkiego Yu i pierwszym w historii Chin władcą, który objął tron na zasadzie dziedziczenia po ojcu, choć ten – przynajmniej początkowo – nie wskazywał go na następcę. Wielki Yu chciał przekazać tron swemu ministrowi Gaoyao (皋陶), a gdy ten zmarł przedwcześnie – jego synowi Boyi (伯益). Jednak kiedy zmarł sam Wielki Yu, poddani opuścili Boyi i obwołali królem syna władcy. Qi rządził według różnych źródeł od 9 do 29 lat. W przeciwieństwie do Wielkiego Yu, który walczył z potopem i był wielkim budowniczym, Qi zdobył sobie miano króla-wojownika. Według Zapisków historyka sprawa dziedziczenia wypłynęła za życia Wielkiego Yu i to on sam, pod wpływem poddanych, ogłosił syna następcą. Można to jednak uznać za próbę wybielenia postaci Qi w duchu konfucjańskiej ortodoksji, która nakazywała przedstawiać władców Xia jako postaci wzorowe. Według znacznie starszej Kroniki bambusowej Boyi odziedziczył tron i został królem, a Qi dokonał na nim skrytobójstwa i uzurpacji. Następnie toczył wojnę z klanem Youhu (有扈氏), który popierał Boyi. Według legendy, Qi był synem Yu oraz Nu Jiao. Urodził się w czasie potopu, kiedy Wielki Yu przebywał w domu przez trzy dni, szykując się do walki z żywiołem. Kiedy wrócił dziewięć lat później, Qi był już dużym chłopcem i rzucił się w ramiona ojca. Następcą Qi został jego syn . (pl)
  • Qi (启; 啟; Qǐ) var en kung under den kinesiska Xiadynastin och regerade från 1904 till 1889 f.Kr. Qi var son till kung Yu, grundaren av Xiadynastin, och Qi blev regent efter att kung Yu avlidit under en resa. Qi tros ha grundat staden Xinzhai och även gjort Anyi till huvudstad. Under sitt fjortonde år som regent avled Tai Kang, och efterträddes av sin son Tai Kang. Qis biografi är beskriven i de historiska krönikorna Shiji och Bambuannalerna. (sv)
  • Ци (кит. трад. 啓, упр. 启, пиньинь Qî) – император Китая из династии Ся. Он правил около девяти или десяти лет. (ru)
  • Ці (спрощ.: 启; кит. трад.: 启; піньїнь: Qǐ) — син засновника держави Ся Юя та наступний її правитель. (uk)
  • 启(?-?),姒姓,名启,是中國夏朝第二任君主。治水英雄的禹的儿子,母親是塗山氏族的女子。兒子至少有五人,其中有太康及仲康。據《竹書紀年》,啟在位39年,78岁駕崩。 相传禹本來要按照禅让制傳位给皋陶,皋陶早亡,因此决定传給大業子伯益。禹死後启按照尧舜禅让和舜禹禅让的惯例避位,讓伯益作君主。结果却是諸侯也離開伯益的根據地到启的根據地,臣子和人民也支持启,所以启即位。史籍记载:“禹子啟賢,天下屬意焉。及禹崩,雖授益,益之佐禹日淺,天下未洽。故諸侯皆去益而朝啟,曰‘吾君帝禹之子也’。於是啟遂即天子之位,是為夏后啟。”启晚年时,其子武观为争奪天子位挑起叛乱,彭伯寿率师出征西河,平定了这场叛乱。启晚年生活奢侈腐化,终日沉迷于歌舞声色之中,加剧了阶级矛盾,为后来的太康失国埋下了伏笔。 武周女皇帝武則天建武周時,尊封启為“齊聖皇帝”。 (zh)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4586761 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8568 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122946654 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 上帝 (en)
  • (en)
  • (en)
dbp:caption
  • Portrait of King Qi of Xia from Sancai Tuhui (en)
dbp:father
dbp:labels
  • no (en)
dbp:mother
  • Nu Jiao (en)
dbp:name
  • Qi (en)
  • (en)
dbp:p
  • Kǎi (en)
  • (en)
dbp:predecessor
dbp:s
  • 冯時 (en)
dbp:succession
dbp:successor
dbp:t
  • 馮時 (en)
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Qǐ (chinesisch 啓 / 启), Sippenname Sì (chinesisch 姒), in die Geschichtswerke eingegangen unter dem Namen Xia Qi (chinesisch 夏啓), herrschte der Legende nach als der zweite König der Xia-Dynastie im 2. oder 3. Jahrtausend über China. Ob er eine historische Figur ist, ist ungewiss. (de)
  • Qǐ (启) era el hijo de Yu el Grande y fue el segundo soberano de la Dinastía legendaria Xia. Gobernó durante aproximadamente nueve o diez años.​​ (es)
  • Qi 啟, aussi dit Di Qi (帝啟), il fut le deuxième roi de la dynastie Xia. Succédant à son père Yu le Grand, il fut l'un des grands souverains de cette dynastie. C'est à la suite de sa succession de son père que, formellement le système dynastique est instauré. Il transféra la capitale des Xia de Ji (冀) à Xiayi (夏邑) de laquelle il dirigea de à . Son fils Tai Kang lui succéda. * Portail du monde chinois * Portail des civilisations asiatiques (fr)
  • Qi (Chinese: 啟) was a Chinese king, the son of Yu the Great and the second sovereign of the Xia dynasty. He ruled for roughly nine to ten years. (en)
  • Qi (Hanzi: 啓 / 启) merupakan raja kedua dari Dinasti Xia, Tiongkok. Ayahandanya adalah Yu yang Agung. Ia memerintah selama sekitar sembilan atau sepuluh tahun. (in)
  • 啓(けい)は、夏朝の第2代帝。子に帝太康および帝中康がいるほかに、少なくとも5人の男子がいる。『墨子刊誤』によると、元々は開という名であったが、漢代に諱を避けて啓と呼ばれるようになったという。 『竹書紀年』によれば、39年間帝であり、78歳で没したという。 禹はもともと帝位を益に譲ろうとしていた。禹の死後、益は帝位を受けずに、啓を帝にしようとした。諸侯も、益のもとを去り、啓のもとに行ったため、啓は帝位に就いた。しかし、益が実際に帝位に就いたが、啓が益を殺して、帝位に就いたという説も有る。 啓の在位中、諸侯であり異母兄の有扈氏が従わなかったため、甘において、有扈氏と戦って勝利した。この戦いの前に、啓は六卿の前で、「甘誓」を披露した。この「甘誓」は『書経』に残されているが、本当に啓が作ったものなのかは非常に疑わしい。有扈氏は実は益の支持者であったという説もある。 (ja)
  • 계(啓)는 하나라의 2대 군주이다. 자식으로는 태강과 중강을 포함해 적어도 5명의 아들이 있었다. 죽서기년에 의하면, 39년간 군주였고 78세에 사망했다고 한다. 우는 원래 제위를 (伯益)에 양위하려 하고 있었다. 우의 사후, 익은 군주가 되어 우의 3년상을 치른뒤, 계를 군주로 하려 했다. 제후들도 익의 곁을 떠나 계의 밑으로 갔기 때문에 계가 제위에 올랐다. 그러나 익이 실제로 제위에 올랐지만 계가 익을 죽이고 제위에 올랐다는 설도 있다. 계의 재위 중에 제후인 유호씨가 따르지 않았기 때문에 감(현재의 산시 성 후 현)으로 출격해 유호씨와 싸워 승리했다. 이 전투 전에 계는 육경(六卿) 앞에서 '감서'(甘誓)를 공표했다. 이 '감서'는 서경에 남아 있지만 정말로 계가 만든 것인지는 매우 의심스럽다. 또한 유호씨는 실은 익의 지지자였다는 설도 있다. (ko)
  • Qi was volgens de traditionele Chinese historiografie de tweede heerser van de Xia-dynastie. Hij was de zoon van Yu, de mythische stichter van de dynastie. Volgens de Bamboe-annalen zou hij 16 jaar hebben geregeerd en was (夏邑) in het huidige Shanxi zijn residentie. (nl)
  • Qi (启; 啟; Qǐ) var en kung under den kinesiska Xiadynastin och regerade från 1904 till 1889 f.Kr. Qi var son till kung Yu, grundaren av Xiadynastin, och Qi blev regent efter att kung Yu avlidit under en resa. Qi tros ha grundat staden Xinzhai och även gjort Anyi till huvudstad. Under sitt fjortonde år som regent avled Tai Kang, och efterträddes av sin son Tai Kang. Qis biografi är beskriven i de historiska krönikorna Shiji och Bambuannalerna. (sv)
  • Ци (кит. трад. 啓, упр. 启, пиньинь Qî) – император Китая из династии Ся. Он правил около девяти или десяти лет. (ru)
  • Ці (спрощ.: 启; кит. трад.: 启; піньїнь: Qǐ) — син засновника держави Ся Юя та наступний її правитель. (uk)
  • 启(?-?),姒姓,名启,是中國夏朝第二任君主。治水英雄的禹的儿子,母親是塗山氏族的女子。兒子至少有五人,其中有太康及仲康。據《竹書紀年》,啟在位39年,78岁駕崩。 相传禹本來要按照禅让制傳位给皋陶,皋陶早亡,因此决定传給大業子伯益。禹死後启按照尧舜禅让和舜禹禅让的惯例避位,讓伯益作君主。结果却是諸侯也離開伯益的根據地到启的根據地,臣子和人民也支持启,所以启即位。史籍记载:“禹子啟賢,天下屬意焉。及禹崩,雖授益,益之佐禹日淺,天下未洽。故諸侯皆去益而朝啟,曰‘吾君帝禹之子也’。於是啟遂即天子之位,是為夏后啟。”启晚年时,其子武观为争奪天子位挑起叛乱,彭伯寿率师出征西河,平定了这场叛乱。启晚年生活奢侈腐化,终日沉迷于歌舞声色之中,加剧了阶级矛盾,为后来的太康失国埋下了伏笔。 武周女皇帝武則天建武周時,尊封启為“齊聖皇帝”。 (zh)
  • Xia Qi è il nome completo di Qi (啓T, QǐP, cognome Sì (姒T)), il quale regnò, secondo la leggenda, come secondo re della dinastia Xia (secondo altre fonti come signore della lega dei clan) nel II o III millennio a.C. sull'antica Cina. È tuttavia incerto se si tratti di una vera figura storica. (it)
  • Qi – w chińskiej tradycji historycznej drugi władca dynastii Xia. Był synem Wielkiego Yu i pierwszym w historii Chin władcą, który objął tron na zasadzie dziedziczenia po ojcu, choć ten – przynajmniej początkowo – nie wskazywał go na następcę. Według legendy, Qi był synem Yu oraz Nu Jiao. Urodził się w czasie potopu, kiedy Wielki Yu przebywał w domu przez trzy dni, szykując się do walki z żywiołem. Kiedy wrócił dziewięć lat później, Qi był już dużym chłopcem i rzucił się w ramiona ojca. Następcą Qi został jego syn . (pl)
rdfs:label
  • Qi (Xia-König) (de)
  • (es)
  • Qi dari Xia (in)
  • Xia Qi (it)
  • Qi (empereur) (fr)
  • (ja)
  • 계 (하나라) (ko)
  • Qi of Xia (en)
  • Xia Qi (nl)
  • Qi (król) (pl)
  • Qi (kung) (sv)
  • Ци (династия Ся) (ru)
  • (zh)
  • Ся Ці (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Qi (en)
  • (en)
is dbo:child of
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:father of
is dbp:issue of
is dbp:predecessor of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License