dbo:abstract
|
- راحاب كانت امرأة زانية تسكن في أريحا في أرض الميعاد، حسب سفر يشوع.اسم عبري معناه «رحب» أو «متسع». هي امرأة زانية (راحاب الزانية) من أريحا (يش 2: 1) أضافت الجاسوسين الذين ارسلهما يشوع ليتجسسا المدينة، وخبأتها لدى البحث عنهما، وأخيراً أنزلتهما بحبل من الكوة إذ كان بيتها ملاصقاً لسور المدينة. وبهذه الطريقة أنقذتهما فعادا سالمين إلى محلة العبرانيين وقبل أن أطلقتهما قطعت عليهما عهداً ليتوسطا في إنقاذ حياتها وكل بيت أبيها إذا ما دخل العبرانيون المدينة وخربوها، وأعطياها علامة أن تربط حبلاً من خيوط القرمز في الكوة التي أنزلتهما منها (يش 2: 1024). وعندما أخذ يشوع أريحا نجت راحاب مع كل بيتها فسكنوا جميعاً في وسط بني إسرائيل (يش 6: 17-25 وعب 11: 31 ويع 2: 25). وهي التي تزوجت سلمون من سبط يهوذا فصارت ضمن سلسلة نسب الملك داود وبالتالي ضمن سلسلة نسب الرب يسوع (مت 1: 5). (ar)
- Rachab (hebrejsky רָחָב, Rachav), přepisováno též jako Raab, je jméno biblické postavy. Jméno by se dalo vyložit jako „Široká“. Podle Talmudu patřila společně se Sárou, Abígajil a Ester ke čtyřem výjimečně krásným ženám a také se o ní píše, že na zemi té doby nebyl vladař, který by ji kvůli pověsti o její kráse nenavštívil. Před dobytím zaslíbené země izraelskými kmeny žila se svou rodinou v opevněném městě Jerichu. Když však izraelský vůdce Jozue dal obyvatelům Kanaánu ultimátum, aby přijali noachidská přikázání a podrobili se izraelské vládě, jinak budou vyhubeni, většina obyvatel, včetně těch v Jerichu, dala přednost boji. Rachab ale tento postoj svých městských spoluobyvatel nesdílela. Uvědomovala si, že Hospodin je nejen Bohem Izraele, ale celé země. Její postoj vyvrcholil konverzí k judaismu, po níž se stala manželkou Jozua. Midraš uvádí, že se stala pramatkou tak znamenitých proroků a kněží, jakými byli např. Jeremjáš či Ezechiel. (cs)
- Raĥab aŭ Rahab (hebree: Rachav, kies signifo eble aludas al “larĝa aŭ vasta”) estas biblia virino menciita en la Sanktaj libroj, unuafoje en Josuo 2. Ŝi estis kanaana prostituitino de Jeriĥo kiu vivis en la jaroj ĉirkaŭ 1470 a.K. (dato, laŭ la biblia teksto, de la kapitulaco de la urbo) kaj kiu, riske de sia vivo kaj de sia familio, helpis du hebreajn spionojn ilin gastigante en sia domo kaj zorgante por ke ili fuĝu. (eo)
- Rahab (hebräisch רָחָב, rāḥāb) ist in der Hebräischen Bibel der Name der Frau, die nach dem Bericht von der Einnahme und Zerstörung Jerichos durch die Israeliten (Jos 2 ) zwei von Josua gesandte Kundschafter in ihrem Haus versteckt und gerettet habe. Dadurch habe sie nach Jos 6 mit ihrer Familie das Massaker an allen übrigen Einwohnern und die vollständige Zerstörung der Stadt überleben können. (de)
- Raab, también mencionada como Rahab (es decir "larga") fue una prostituta de Jericó que ayudó a los espías israelitas de Josué. Aparece en textos bíblicos del Libro de Josué, el Evangelio según San Mateo, la Epístola a los hebreos y la Epístola de Santiago, así como en el Paraíso de La Divina Comedia del poeta Dante Alighieri. (es)
- Rahab, (bahasa Ibrani: רָחָב Raẖav Ibrani Tiberias Rāḥāḇ "lebar" "besar"; bahasa Yunani: Ῥαχάβ or Ῥαάβ), seorang perempuan yang tinggal di kota Yerikho dan membantu menyembunyikan mata-mata Israel, sehingga ia dan keluarganya tidak ikut terbunuh, saat kota Yerikho direbut oleh bangsa Israel di bawah pimpinan Yosua (Yosua 2; Yosua 5). (in)
- Rahab (/ˈreɪhæb/; Hebrew: רָחָב, Modern: Raẖav, Tiberian: Rāḥāḇ, "broad", "large", Arabic: راحاب, a vast space of a land) was, according to the Book of Joshua, a woman who lived in Jericho in the Promised Land and assisted the Israelites in capturing the city by hiding two men who had been sent to scout the city prior to their attack. In the New Testament, she is lauded both as an example of a saint who lived by faith, and as someone "considered righteous" for her works. The King James Version renders the name as Rachab, after its literal spelling in Greek, which differs from the spelling for Rahab in James and Hebrews. Most modern versions render it as Rahab ignoring the distinction. (en)
- Rahab (en hébreu : רָחָב, Râhâb, « large ») est une figure biblique du Livre de Josué. Prostituée à Jéricho, cette Cananéenne d'une grande beauté accueille les deux espions envoyés par Josué, les cache, et a la vie sauve lors de l'attaque et de la destruction de la ville. Elle est considérée comme un modèle de pleine conversion au judaïsme, justifiée par sa foi. (fr)
- ラハブ(Rahab)は、旧約聖書のヨシュア記に登場する娼婦の名。またはユダヤの伝説上の海の悪魔、怪物。 (ja)
- 라합(Rahab)은 여호수아기에 따르면 약속의 땅의 여리고에 거주하던 여성으로, 공격에 앞서 도시를 정찰하기 위해 보냄을 받은 2명의 남성을 숨김으로써 이스라엘 민족을 도왔다. 신약성경에서 그녀는 신앙으로 살았던 성인의 한 예로 언급된다. 킹 제임스 성경은 이 인물의 이름을 Rachab으로 명기하고 있다. 대부분의 현대 성경 번역판에서는 Rahab을 그대로 사용한다. (ko)
- Rachab is een vrouw uit de Hebreeuwse Bijbel. In het tweede hoofdstuk van het boek Jozua wordt beschreven hoe ze spionnen van het Israëlitische volk redt uit de handen van de koning van Jericho. Ze wordt als hoer geïntroduceerd. Vanwege het woord dat daarvoor in het Hebreeuws wordt gebruikt - het betekent naar men aanneemt ruim zijn of open - nemen oud-Christelijke en Rabbijnse bronnen aan dat ze een herberg dreef. Ook Flavius Josephus noemt haar een herbergierster. Haar huis lag op of in de muur van de stad. Zij verborg de verspieders op het dak onder bossen vlas. Toen de mannen van de koning van Jericho hen kwamen halen, loog Rachab dat ze al de stad uit waren en de soldaten zetten de achtervolging in. Rachab vroeg aan de verspieders of zij en haar familie gespaard mochten worden als Jericho werd ingenomen. Die belofte werd gedaan op voorwaarde dat ze een rood koord aan haar venster zou binden en zij en haar familieleden bij de inname van de stad binnen zouden blijven. Daarna hielp Rachab de spionnen ontsnappen uit haar raam aan een koord (de verhaaltraditie wil dat de verspieders aan hetzelfde rode koord werden neergelaten). Later, toen het leger van de Israëlieten kwam, volgde zij de instructies op en werd ze met haar familie gered. Rachab en haar nakomelingen bleven onder de Israëlieten wonen. De naam Rachab komt buiten deze gedeelten in Jozua (hoofdstuk 2 en 6) in het Oude Testament of Tenach niet voor. In het Nieuwe Testament wordt Rachab op drie plaatsen genoemd. In het geslachtsregister in Matteüs wordt ze vermeld als een voorouder van Jezus Christus en moeder van Boaz. Daar zitten echter veel generaties van richters tussen, sommige Bijbelcritici opperen dat het dus niet dezelfde Rachab kan zijn. In de Brief aan de Hebreeën krijgt ze een plaats toebedeeld in de rij van geloofsgetuigen en de Brief van Jakobus prijst haar goede werken. (nl)
- Raab (ebraico: Rachav, il cui significato probabilmente è "ampia" o "larga"; greco: Ῥαχάβ) è un personaggio biblico menzionato nelle Sacre Scritture per la prima volta dal libro di Giosuè. Fu una locandiera della città cananea di Gerico che sarebbe vissuta nel XV secolo avanti Cristo (data, secondo alcune cronologie bibliche, della caduta di Gerico) e che aiutò a rischio della sua vita e di quella della sua famiglia due spie israelite dando loro alloggio nella sua casa ed assistendole fino alla loro fuga. Successivamente, secondo il Vangelo di Matteo, sposò Salmon, diventando antenata di Davide, o Giosuè stesso, secondo alcune fonti rabbiniche. Raab aiuta le due spie israelite - Foster Bible Pictures (it)
- Rachab (hebr. רָחָב) – postać biblijna ze Starego Testamentu, żona Szalmona i matka Booza. Według Księgi Jozuego prostytutka z Jerycha, która pomogła Izraelitom w zdobyciu miasta. Zgodnie z treścią drugiego rozdziału Księgi Jozuego, Jozue wysłał z obozu w dwóch posłańców, by uczynili rekonesans na wschodnim brzegu Jordanu. Po przybyciu do Jerycha zatrzymali się oni w położonym przy murach miejskich domu miejscowej nierządnicy imieniem Rachab. Gdy król miasta dowiedział się o obecności izraelskich szpiegów, wysłał do Rachab swoich ludzi z poleceniem ich wydania. Ta jednak ukryła Izraelitów pod łodygami lnu na dachu swojego domostwa, oświadczając iż opuścili już Jerycho. Następnie pomogła wysłannikom Jozuego opuścić potajemnie Jerycho, spuszczając powróz z okna i polecając przeczekać dla bezpieczeństwa trzy dni w górach. Zawarła z nimi także układ, iż po zdobyciu miasta ona i jej rodzina zostaną oszczędzeni. Izraelici jako gwarancję bezpieczeństwa polecili jej wywiesić z okna czerwony sznur. Po zdobyciu Jerycha zgodnie z umową Rachab wraz z rodziną została oszczędzona i zamieszkała wśród narodu żydowskiego. Ewangelia Mateusza wymienia Rachab w rodowodzie Jezusa (Mt 1,5) jako żonę Szalmona i matkę Booza, co czyni z niej praprababkę króla Dawida. Nowy Testament odwołuje się do postaci Rachab jeszcze dwukrotnie: List do Hebrajczyków (Hbr 11,31) wymienia ją wśród wielkich bohaterów przeszłości głęboko wierzących w Boga, natomiast List Jakuba (Jk 2,25) wymienia ją obok Abrahama jako przykład do stwierdzenia że „martwa jest wiara bez uczynków”. Tradycja żydowska, w tym także Józef Flawiusz, uznając profesję Rachab za niezbyt licującą z powagą natchnionego tekstu, przedstawiała ją często jako właścicielkę gospody. (pl)
- Rahab (även Raab eller Rachav, Heb. רחב med betydelsen "bred," "vid") var enligt framställningen i Josua (kap. 2 och 6) en kvinna i Jeriko, som välvilligt mottog och skyddade de två spejare, som Josua sänt ut från läger öster om Jordan för att utforska den strategiskt viktiga staden. När israeliterna sedan intog Jeriko, blev Rahab skonad tillika med sin familj och de blev tillsammans upptagna i Israel. Rahab ska ursprungligen ha försörjt sig som sköka. I Matteusevangeliet i Nya Testamentet så anges det att hon var mor till Boas. (sv)
- Raabe (em hebraico: רָחָב, Hebraico moderno: Raẖav, Hebraico tiberiano: Rāḥāḇ; "amplo", "grande"; em grego: Ῥαάβ), era de acordo com o Livro de Josué, uma mulher que vivia em Jericó, na Terra Prometida e que ajudou os israelitas na captura da cidade. Quase todas as traduções do livro de Josué para o português a descrevem como uma prostituta ou hospedeira, Segundo a Bíblia, seu filho Boaz foi bisavô do rei Davi, linhagem da qual, veio Jesus Cristo. (pt)
- 喇合(天主教思高聖經譯作辣哈布;希伯來語:רָחָב rachav; i.e., "broad," "large";希臘語:Ῥαάβ;拉丁語:Raab;英語:Rahab)是约书亚记中记载的居住在迦南的耶利哥城中的一名妓女,后来嫁给以色列人撒门,成为大卫王的先祖。 (zh)
- Раа́в (ивр. רחב, Рахав; также Раава, Рахава; 2 тыс. до н. э.) — жительница Иерихона, блудница, которая, согласно Книге Иисуса Навина (Нав. 2:1) укрыла в своём доме двух соглядатаев из войска Иисуса Навина и за это при взятии города была вместе со всеми домочадцами пощажена, прославлена (в Евр. 11:31, она числится в списке героев веры) и «объявлена праведной на основании дел», и одним из таких дел было то, что она направила по ложному следу слуг царя (Иак. 2:24—26). Всё остальное население Иерихона, кроме семьи Раав, было поголовно перебито. Почитается Православной церковью как святая праведная Раав Иерихонская, память в Неделю святых праотец и Неделю святых отец. (ru)
- Рахав — мешканка Єрихона, блудниця, яка згідно з Книгою Ісуса Навина, заховала в своєму будинку двох розвідників з війська Ісуса Навина і за те, при взятті міста була разом з усіма родичами помилувана. Рахав причислена у посланні апостола Павла до Євреїв (Євр. 11:31) до свідків віри. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Raĥab aŭ Rahab (hebree: Rachav, kies signifo eble aludas al “larĝa aŭ vasta”) estas biblia virino menciita en la Sanktaj libroj, unuafoje en Josuo 2. Ŝi estis kanaana prostituitino de Jeriĥo kiu vivis en la jaroj ĉirkaŭ 1470 a.K. (dato, laŭ la biblia teksto, de la kapitulaco de la urbo) kaj kiu, riske de sia vivo kaj de sia familio, helpis du hebreajn spionojn ilin gastigante en sia domo kaj zorgante por ke ili fuĝu. (eo)
- Rahab (hebräisch רָחָב, rāḥāb) ist in der Hebräischen Bibel der Name der Frau, die nach dem Bericht von der Einnahme und Zerstörung Jerichos durch die Israeliten (Jos 2 ) zwei von Josua gesandte Kundschafter in ihrem Haus versteckt und gerettet habe. Dadurch habe sie nach Jos 6 mit ihrer Familie das Massaker an allen übrigen Einwohnern und die vollständige Zerstörung der Stadt überleben können. (de)
- Raab, también mencionada como Rahab (es decir "larga") fue una prostituta de Jericó que ayudó a los espías israelitas de Josué. Aparece en textos bíblicos del Libro de Josué, el Evangelio según San Mateo, la Epístola a los hebreos y la Epístola de Santiago, así como en el Paraíso de La Divina Comedia del poeta Dante Alighieri. (es)
- Rahab, (bahasa Ibrani: רָחָב Raẖav Ibrani Tiberias Rāḥāḇ "lebar" "besar"; bahasa Yunani: Ῥαχάβ or Ῥαάβ), seorang perempuan yang tinggal di kota Yerikho dan membantu menyembunyikan mata-mata Israel, sehingga ia dan keluarganya tidak ikut terbunuh, saat kota Yerikho direbut oleh bangsa Israel di bawah pimpinan Yosua (Yosua 2; Yosua 5). (in)
- Rahab (en hébreu : רָחָב, Râhâb, « large ») est une figure biblique du Livre de Josué. Prostituée à Jéricho, cette Cananéenne d'une grande beauté accueille les deux espions envoyés par Josué, les cache, et a la vie sauve lors de l'attaque et de la destruction de la ville. Elle est considérée comme un modèle de pleine conversion au judaïsme, justifiée par sa foi. (fr)
- ラハブ(Rahab)は、旧約聖書のヨシュア記に登場する娼婦の名。またはユダヤの伝説上の海の悪魔、怪物。 (ja)
- 라합(Rahab)은 여호수아기에 따르면 약속의 땅의 여리고에 거주하던 여성으로, 공격에 앞서 도시를 정찰하기 위해 보냄을 받은 2명의 남성을 숨김으로써 이스라엘 민족을 도왔다. 신약성경에서 그녀는 신앙으로 살았던 성인의 한 예로 언급된다. 킹 제임스 성경은 이 인물의 이름을 Rachab으로 명기하고 있다. 대부분의 현대 성경 번역판에서는 Rahab을 그대로 사용한다. (ko)
- Rahab (även Raab eller Rachav, Heb. רחב med betydelsen "bred," "vid") var enligt framställningen i Josua (kap. 2 och 6) en kvinna i Jeriko, som välvilligt mottog och skyddade de två spejare, som Josua sänt ut från läger öster om Jordan för att utforska den strategiskt viktiga staden. När israeliterna sedan intog Jeriko, blev Rahab skonad tillika med sin familj och de blev tillsammans upptagna i Israel. Rahab ska ursprungligen ha försörjt sig som sköka. I Matteusevangeliet i Nya Testamentet så anges det att hon var mor till Boas. (sv)
- Raabe (em hebraico: רָחָב, Hebraico moderno: Raẖav, Hebraico tiberiano: Rāḥāḇ; "amplo", "grande"; em grego: Ῥαάβ), era de acordo com o Livro de Josué, uma mulher que vivia em Jericó, na Terra Prometida e que ajudou os israelitas na captura da cidade. Quase todas as traduções do livro de Josué para o português a descrevem como uma prostituta ou hospedeira, Segundo a Bíblia, seu filho Boaz foi bisavô do rei Davi, linhagem da qual, veio Jesus Cristo. (pt)
- 喇合(天主教思高聖經譯作辣哈布;希伯來語:רָחָב rachav; i.e., "broad," "large";希臘語:Ῥαάβ;拉丁語:Raab;英語:Rahab)是约书亚记中记载的居住在迦南的耶利哥城中的一名妓女,后来嫁给以色列人撒门,成为大卫王的先祖。 (zh)
- Раа́в (ивр. רחב, Рахав; также Раава, Рахава; 2 тыс. до н. э.) — жительница Иерихона, блудница, которая, согласно Книге Иисуса Навина (Нав. 2:1) укрыла в своём доме двух соглядатаев из войска Иисуса Навина и за это при взятии города была вместе со всеми домочадцами пощажена, прославлена (в Евр. 11:31, она числится в списке героев веры) и «объявлена праведной на основании дел», и одним из таких дел было то, что она направила по ложному следу слуг царя (Иак. 2:24—26). Всё остальное население Иерихона, кроме семьи Раав, было поголовно перебито. Почитается Православной церковью как святая праведная Раав Иерихонская, память в Неделю святых праотец и Неделю святых отец. (ru)
- Рахав — мешканка Єрихона, блудниця, яка згідно з Книгою Ісуса Навина, заховала в своєму будинку двох розвідників з війська Ісуса Навина і за те, при взятті міста була разом з усіма родичами помилувана. Рахав причислена у посланні апостола Павла до Євреїв (Євр. 11:31) до свідків віри. (uk)
- راحاب كانت امرأة زانية تسكن في أريحا في أرض الميعاد، حسب سفر يشوع.اسم عبري معناه «رحب» أو «متسع». هي امرأة زانية (راحاب الزانية) من أريحا (يش 2: 1) أضافت الجاسوسين الذين ارسلهما يشوع ليتجسسا المدينة، وخبأتها لدى البحث عنهما، وأخيراً أنزلتهما بحبل من الكوة إذ كان بيتها ملاصقاً لسور المدينة. وبهذه الطريقة أنقذتهما فعادا سالمين إلى محلة العبرانيين وقبل أن أطلقتهما قطعت عليهما عهداً ليتوسطا في إنقاذ حياتها وكل بيت أبيها إذا ما دخل العبرانيون المدينة وخربوها، وأعطياها علامة أن تربط حبلاً من خيوط القرمز في الكوة التي أنزلتهما منها (يش 2: 1024). وعندما أخذ يشوع أريحا نجت راحاب مع كل بيتها فسكنوا جميعاً في وسط بني إسرائيل (يش 6: 17-25 وعب 11: 31 ويع 2: 25). (ar)
- Rachab (hebrejsky רָחָב, Rachav), přepisováno též jako Raab, je jméno biblické postavy. Jméno by se dalo vyložit jako „Široká“. Podle Talmudu patřila společně se Sárou, Abígajil a Ester ke čtyřem výjimečně krásným ženám a také se o ní píše, že na zemi té doby nebyl vladař, který by ji kvůli pověsti o její kráse nenavštívil. Před dobytím zaslíbené země izraelskými kmeny žila se svou rodinou v opevněném městě Jerichu. Když však izraelský vůdce Jozue dal obyvatelům Kanaánu ultimátum, aby přijali noachidská přikázání a podrobili se izraelské vládě, jinak budou vyhubeni, většina obyvatel, včetně těch v Jerichu, dala přednost boji. Rachab ale tento postoj svých městských spoluobyvatel nesdílela. Uvědomovala si, že Hospodin je nejen Bohem Izraele, ale celé země. Její postoj vyvrcholil konverzí k (cs)
- Rahab (/ˈreɪhæb/; Hebrew: רָחָב, Modern: Raẖav, Tiberian: Rāḥāḇ, "broad", "large", Arabic: راحاب, a vast space of a land) was, according to the Book of Joshua, a woman who lived in Jericho in the Promised Land and assisted the Israelites in capturing the city by hiding two men who had been sent to scout the city prior to their attack. In the New Testament, she is lauded both as an example of a saint who lived by faith, and as someone "considered righteous" for her works. (en)
- Raab (ebraico: Rachav, il cui significato probabilmente è "ampia" o "larga"; greco: Ῥαχάβ) è un personaggio biblico menzionato nelle Sacre Scritture per la prima volta dal libro di Giosuè. Fu una locandiera della città cananea di Gerico che sarebbe vissuta nel XV secolo avanti Cristo (data, secondo alcune cronologie bibliche, della caduta di Gerico) e che aiutò a rischio della sua vita e di quella della sua famiglia due spie israelite dando loro alloggio nella sua casa ed assistendole fino alla loro fuga. Successivamente, secondo il Vangelo di Matteo, sposò Salmon, diventando antenata di Davide, o Giosuè stesso, secondo alcune fonti rabbiniche. (it)
- Rachab (hebr. רָחָב) – postać biblijna ze Starego Testamentu, żona Szalmona i matka Booza. Według Księgi Jozuego prostytutka z Jerycha, która pomogła Izraelitom w zdobyciu miasta. Zgodnie z treścią drugiego rozdziału Księgi Jozuego, Jozue wysłał z obozu w dwóch posłańców, by uczynili rekonesans na wschodnim brzegu Jordanu. Po przybyciu do Jerycha zatrzymali się oni w położonym przy murach miejskich domu miejscowej nierządnicy imieniem Rachab. Gdy król miasta dowiedział się o obecności izraelskich szpiegów, wysłał do Rachab swoich ludzi z poleceniem ich wydania. Ta jednak ukryła Izraelitów pod łodygami lnu na dachu swojego domostwa, oświadczając iż opuścili już Jerycho. Następnie pomogła wysłannikom Jozuego opuścić potajemnie Jerycho, spuszczając powróz z okna i polecając przeczekać dla be (pl)
- Rachab is een vrouw uit de Hebreeuwse Bijbel. In het tweede hoofdstuk van het boek Jozua wordt beschreven hoe ze spionnen van het Israëlitische volk redt uit de handen van de koning van Jericho. Ze wordt als hoer geïntroduceerd. Vanwege het woord dat daarvoor in het Hebreeuws wordt gebruikt - het betekent naar men aanneemt ruim zijn of open - nemen oud-Christelijke en Rabbijnse bronnen aan dat ze een herberg dreef. Ook Flavius Josephus noemt haar een herbergierster. Haar huis lag op of in de muur van de stad. Zij verborg de verspieders op het dak onder bossen vlas. Toen de mannen van de koning van Jericho hen kwamen halen, loog Rachab dat ze al de stad uit waren en de soldaten zetten de achtervolging in. Rachab vroeg aan de verspieders of zij en haar familie gespaard mochten worden als Jer (nl)
|