dbo:abstract
|
- يُعرف الإملاص عادةً بأنه موت الجنين بعمر 20 أو 28 أسبوعًا حمليًا أو بعد هذين الأسبوعين، اعتمادًا على المصدر. يُولد الطفل دون علامات الحياة. قد يتسبب الإملاص بشعور الأم بالذنب أو الحزن. يختلف معنى المصطلح عن الإجهاض، أي فقدان الحمل المبكر، وعن الولادة الحية، التي يولد الطفل فيها على قيد الحياة، حتى لو مات بعد فترة وجيزة. غالبًا ما يكون سبب الإملاص غير معروف، وقد تشمل أسبابه مضاعفات الحمل مثل ما قبل الإرجاج ومضاعفات الولادة، ومشكلات المشيمة أو الحبل السري، والعيوب الخلقية، والأخماج مثل الملاريا والزهري، وضعف صحة الأم. تشمل عوامل الخطر تجاوز الأم سن 35 عامًا، والتدخين، وتعاطي المخدرات، وتقنيات التلقيح بالمساعدة، والحمل للمرة الأولى. يُشتبه بحدوث الإملاص إن تعذر الشعور بحركة الجنين، علمًا أن التشخيص يؤكد باستخدام التصوير بالموجات فوق الصوتية. إن الوقاية من معظم حالات الإملاص ممكنة على الصعيد العالمي مع تحسين النظم الصحية. تحدث نحو نصف حالات الإملاص في أثناء الولادة، علمًا أنه أكثر شيوعًا في البلدان النامية مقارنة بدول العالم المتقدم. في حالات الإملاص خارج وقت الولادة، يمكن اعتمادًا على طول فترة الحمل استخدام الأدوية لتحريض المخاض أو إجراء جراحة توسيع الرحم وتفريغه. تزداد احتمالية حدوث الإملاص بعد حدوثه للمرة الأولى؛ على أي حال، لا تعاني معظم حالات الحمل اللاحقة مشكلات مماثلة. يُذكر من المضاعفات المعروفة الاكتئاب والخسائر المالية وانهيار الأسرة. قُدر عدد حالات الإملاص على الصعيد العالمي بنحو مليوني حالة حدثت بعد الأسبوع 28 من الحمل عام 2019 (نحو ولادة واحدة لكل 72 ولادة). يشيع الإملاص في بيئات الدخل المنخفض، لا سيما جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء. تظهر حالة إملاص واحدة مقابل كل 167 ولادة في الولايات المتحدة. يُذكر أن معدلات الإملاص قد انخفضت، وإن تباطأ هذا الانخفاض منذ العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. (ar)
- Eine Totgeburt liegt vor, wenn nach der Geburt eines Kindes kein erkennbares Lebenszeichen nachzuweisen ist und gewisse Mindestmaße (meist 500–1000 g Körpergewicht, 25–35 cm Körperlänge, 21–28 Wochen Schwangerschaftsdauer) erfüllt sind, andernfalls spricht man von einer Fehlgeburt. Die Mindestmaße und Lebenszeichen unterscheiden sich je nach Land, Institution und Zeitpunkt. Die Diagnose lautet Intrauteriner Fruchttod (IUFT) oder Infans mortuus. Perinatale Mortalität umfasst Totgeburten und bis eine Woche nach der Geburt gestorbene Kinder. Um Todesfälle im ersten Jahr nach der Geburt geht es bei der Säuglingssterblichkeit. (de)
- La mortinatalité est l'expulsion d'un fœtus mort après 22 semaines de gestation. Lorsque le fœtus est mort ou expulsé avant 22 semaines de gestation, il ne s'agit pas d'une mortinaissance, mais d'un avortement ou d'une fausse couche au sens épidémiologique et non pas médical. Le calcul du taux de mortinatalité se fait en comptant le nombre de mortinaissances enregistrées durant une période donnée (en général l’année civile) pour mille naissances vivantes et mortinaissances enregistrées durant la même période. (fr)
- Los términos muerte fetal y óbito se usan en las ciencias de la salud para referirse al hecho de que un feto muera dentro del útero con un peso mayor de 500 gramos o con un desarrollo gestacional mayor de 20 semanas; es decir, cuando ha alcanzado un desarrollo tal que, en condiciones óptimas, la vida fuera del útero pudiera haber sido posible. La mayoría de muertes fetales ocurren en el tercer trimestre del embarazo, y se habla de muerte fetal precoz cuando ocurre en el segundo trimestre o, de forma más precisa, cuando el peso es menor de 1000 gramos o cuando el desarrollo es menor de 28 semanas. Se habla de aborto cuando el peso del embrión o feto es menor de 500 gramos o el desarrollo de la gestación es menor de 20 semanas. La mayoría de los abortos ocurren en el primer trimestre, y se habla de aborto tardío cuando ocurre en el segundo trimestre. (es)
- Stillbirth is typically defined as fetal death at or after 20 or 28 weeks of pregnancy, depending on the source. It results in a baby born without signs of life. A stillbirth can result in the feeling of guilt or grief in the mother. The term is in contrast to miscarriage, which is an early pregnancy loss, and Sudden Infant Death Syndrome, where the baby dies a short time after being born alive. Often the cause is unknown. Causes may include pregnancy complications such as pre-eclampsia and birth complications, problems with the placenta or umbilical cord, birth defects, infections such as malaria and syphilis, and poor health in the mother. Risk factors include a mother's age over 35, smoking, drug use, use of assisted reproductive technology, and first pregnancy. Stillbirth may be suspected when no fetal movement is felt. Confirmation is by ultrasound. Worldwide prevention of most stillbirths is possible with improved health systems. Around half of stillbirths occur during childbirth, with this being more common in the developing than developed world. Otherwise, depending on how far along the pregnancy is, medications may be used to start labor or a type of surgery known as dilation and evacuation may be carried out. Following a stillbirth, people are at higher risk of another one; however, most subsequent pregnancies do not have similar problems. Depression, financial loss, and family breakdown are known complications. Worldwide in 2019, there were an estimated 2.0 million stillbirths that occurred after 28 weeks of pregnancy (about 1 for every 72 births). They occur most commonly in low income settings, particularly the Middle east and Sub-Saharan Africa. In the United States, for every 167 births there is one stillbirth. Stillbirth rates have declined, though more slowly since the 2000s. (en)
- Lahir Mati adalah keadaan bila kematian bayi terjadi sebelum lahir, tetapi setelah kehamilan 20 minggu atau lebih. Kebanyakan kematian sewaktu bayi masih di dalam rahim. Namun, 10 % terjadi sebelum persalinan. Menurut kamus kesehatan Kelahiran mati (stillbirth) adalah peristiwa atau kondisi yang terjadi sebelum lengkap atau ektraksi yaitu bayi mengalami kematian, hal ini hasil fertilisasi dari ibu pada atau setelah usia kehamilan 20 minggu. Kematian ditandai dengan fakta bahwa, setelah pemisahan tersebut, janin tidak bernapas atau menunjukkan bukti kehidupan lainnya seperti detak jantung, denyut tali pusat, atau gerakan otot sukarela tertentu. Jika janin meninggal sebelum ke-28, disebut aborsi atau keguguran. Penyebab bayi lahir mati. Peristiwa kehilangan anak ini mempunyai sifat dapat menggoncangkan hati dan kesedihan yang dalam pada Ibu, bahkan merasa bersalah dan memerlukan waktu lama untuk menghilangkan kesdihan ini. Masa berkabung dibutuhkan sebelum orang tua mengikhlaskan kehilangan anaknya dan menatap masa depan lagi. Setiap tahun lebih dari 26.000 wanita mengalami lahir mati, dan setengahnyatidak diketahui penyebabnya. Lebih setengah kematian janin terjadi pada umur kehamilan 28 minggu dan 20% terjadi pada bayi cukup bulan. Meskipun kematian anak menurun 32 % (1985-1998), angka lahir mati hanya berkurag 14 prsen. Penelitian tentang keadaan ini sangat terbatas dan keterangan sebab kematian juga tidak ada. Tidak ada standar investitasi postmortem maupun detail investigasi menurut populasi. Fakta medik menunjukkan kekurangan pasokan oksigen dalam darah yang mngalir dari ibu jari ke bayi melalui tali pusar dan plasenta. Selaiin itu penyebab bayi lahir mati adalah adanya gangguan plasenta. (in)
- 死産(しざん、英: Stillbirth/Fetal death)は、胎児が子宮外での生活能力を獲得する時期に死亡し、その状態で母体から娩出される場合を示す。分娩直前あるいは分娩中において胎児が死亡した場合も死産に含まれる。 (ja)
- ( 다른 뜻에 대해서는 사산 제국 문서를 참고하십시오.) 사산(死産, stillbirth)은 임신 16주차 이후의 태아가 사망한 것이다. 원인은 대개 알 수 없는 경우가 많다. (ko)
- Morte fetal é a morte do feto a partir das 20–28 semanas de gravidez e que resulta no nascimento de um bebé sem sinais vitais. A morte fetal é diferente do aborto espontâneo, que é a perda do bebé no início da gravidez, e de nado-vivo, que é a situação em que um bebé nasce com vida, mesmo que morra imediatamente depois. Em muitos casos as causas são desconhecidas. Entre as possíveis causas estão complicações da gravidez como pré-eclampsia e complicações do parto, problemas na placenta ou cordão umbilical, doenças congénitas, infeções como malária e sífilis, ou debilidade na saúde da mãe. Entre os fatores de risco estão idade materna superior a 35 anos, tabagismo, consumo de drogas, reprodução medicamente assistida e primeira gravidez. Suspeita-se de morte fetal quando não é sentido qualquer movimento do feto. O diagnóstico pode ser confirmado com ecografia. A prevenção global de maior parte das mortes fetais é possível com a melhora dos sistemas de saúde. Cerca de metade das mortes fetais ocorrem durante o parto e são mais comuns nos países em vias de desenvolvimento. Quando a morte fetal ocorre antes do parto e dependendo do tempo de gravidez, podem ser usados medicamentos para induzir o parto ou um tipo de cirurgia denominado dilatação e evacuação. Following a stillbirth, women are at higher risk of another one; however, most subsequent pregnancies do not have similar problems. A morte fetal pode causar sentimento de culpa na mãe. Entre as possíveis complicações estão depressão, problemas financeiros e ruptura familiar. Em 2015 ocorreram em todo o mundo cerca de 2,6 milhões de mortes fetais após as 28 semanas de gravidez, o que corresponde a 1 em cada 45 nascimentos. As mortes fetais são mais comuns nos países em vias de desenvolvimento, particularmente no sul da Ásia e na África subsariana. (pt)
- Мертворождаемость, также мертворождённость, в соответствии с Приказом Минздравсоцразвития № 1687н в редакции от 2013 года, — рождение (отделение от организма матери посредством родов) такого плода, у которого отсутствуют признаки живорождения, при сроке беременности не менее 22 недели и массе плода не менее 500 г (либо менее 500 г при многоплодных родах) — либо при длине плода не менее 25 см (в случае, когда масса плода неизвестна). Эти критерии не раз подвергались критике российских акушеров-гинекологов. Российское общество акушеров-гинекологов трижды обращалось в Министерство здравоохранения РФ с предложением об их изменении. В СССР под мертворождением понималось такое рождение, которое произошло после 28 недель беременности, длина плода при котором составляла не менее 35 см и масса не менее 1000 г, а родившийся ребёнок не сделал после рождения ни одного вдоха. Общее число детей в мире, родившихся мёртвыми, составило в 2011 году приблизительно 2,6 млн. (ru)
- 死產,或稱為胎死腹中,通常定義是在懷孕之後的胎兒死亡。描述胎兒在母體子宮內即死亡的現象。死產可能導致母親內疚。死產和流產不同,流產是指早期妊娠失敗,胎兒出生後死亡。 導致死產的原因通常不明。可能的原因包含了如子癇前症等妊娠併發症,以及分娩期併發症如胎盤或臍帶的問題、出生缺陷、瘧疾感染、母親健康狀況不佳。風險因子包含35歲以上產婦、吸菸、使用藥物、使用以及第一次懷孕。感覺沒有胎兒運動時可能被懷疑是死產。可通過超音波檢查而確認。 醫療系統改善可能可以預防全世界大多數死產。大約五成的死產在分娩期間發生,且在發展中國家比已發展國家更常見。依照懷孕時間長短治療方式有所不同,懷孕早期可以使用藥物讓死胎排出,之後可使用處理。經歷死產後的女性有更高風險再次發生;然而大多數之後的懷孕並沒有相似的問題。抑鬱、,和是已知的潛在影響。 2015年全球懷孕28週後約有260萬例死產(每45例出生約1例)。最常見發生於發展中的國家,特別是南亞和撒哈拉以南非洲地區。以美國而言,每167個出生就有一個死胎。1950年以來,美國的死胎率下降了約2/3。 (zh)
- Мертвонародження — народження мертвого плоду внаслідок антенатальної або інтранатальної смерті, тоді як, мертвонароджуваність — популяційний статистичний показник мертвонародження. За більш точним формулюванням, як розрізнення від поняття «викидень», згідно з наказом МОЗ, мертвонародження — вигнання або вилучення з організму матері плода з 22-го повного тижня вагітності (з 154 доби від першого дня останнього нормального менструального циклу) або масою 500 г та більше, який не дихає та не виявляє будь-яких інших ознак життя, таких як серцебиття, пульсація пуповини або певні рухи скелетних м'язів. У СРСР під мертвонароджуваністю розумілося таке народження, яке відбулося після 28 тижнів вагітності, довжина плода при якому становила не менше 35 см і маса не менше 1 кг, а народжена дитина не зробила після народження жодного вдиху. Загальна кількість дітей у світі, які народжуються мертвими, становить станом на 2011 рік приблизно 2,6 млн на рік. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Eine Totgeburt liegt vor, wenn nach der Geburt eines Kindes kein erkennbares Lebenszeichen nachzuweisen ist und gewisse Mindestmaße (meist 500–1000 g Körpergewicht, 25–35 cm Körperlänge, 21–28 Wochen Schwangerschaftsdauer) erfüllt sind, andernfalls spricht man von einer Fehlgeburt. Die Mindestmaße und Lebenszeichen unterscheiden sich je nach Land, Institution und Zeitpunkt. Die Diagnose lautet Intrauteriner Fruchttod (IUFT) oder Infans mortuus. Perinatale Mortalität umfasst Totgeburten und bis eine Woche nach der Geburt gestorbene Kinder. Um Todesfälle im ersten Jahr nach der Geburt geht es bei der Säuglingssterblichkeit. (de)
- La mortinatalité est l'expulsion d'un fœtus mort après 22 semaines de gestation. Lorsque le fœtus est mort ou expulsé avant 22 semaines de gestation, il ne s'agit pas d'une mortinaissance, mais d'un avortement ou d'une fausse couche au sens épidémiologique et non pas médical. Le calcul du taux de mortinatalité se fait en comptant le nombre de mortinaissances enregistrées durant une période donnée (en général l’année civile) pour mille naissances vivantes et mortinaissances enregistrées durant la même période. (fr)
- 死産(しざん、英: Stillbirth/Fetal death)は、胎児が子宮外での生活能力を獲得する時期に死亡し、その状態で母体から娩出される場合を示す。分娩直前あるいは分娩中において胎児が死亡した場合も死産に含まれる。 (ja)
- ( 다른 뜻에 대해서는 사산 제국 문서를 참고하십시오.) 사산(死産, stillbirth)은 임신 16주차 이후의 태아가 사망한 것이다. 원인은 대개 알 수 없는 경우가 많다. (ko)
- 死產,或稱為胎死腹中,通常定義是在懷孕之後的胎兒死亡。描述胎兒在母體子宮內即死亡的現象。死產可能導致母親內疚。死產和流產不同,流產是指早期妊娠失敗,胎兒出生後死亡。 導致死產的原因通常不明。可能的原因包含了如子癇前症等妊娠併發症,以及分娩期併發症如胎盤或臍帶的問題、出生缺陷、瘧疾感染、母親健康狀況不佳。風險因子包含35歲以上產婦、吸菸、使用藥物、使用以及第一次懷孕。感覺沒有胎兒運動時可能被懷疑是死產。可通過超音波檢查而確認。 醫療系統改善可能可以預防全世界大多數死產。大約五成的死產在分娩期間發生,且在發展中國家比已發展國家更常見。依照懷孕時間長短治療方式有所不同,懷孕早期可以使用藥物讓死胎排出,之後可使用處理。經歷死產後的女性有更高風險再次發生;然而大多數之後的懷孕並沒有相似的問題。抑鬱、,和是已知的潛在影響。 2015年全球懷孕28週後約有260萬例死產(每45例出生約1例)。最常見發生於發展中的國家,特別是南亞和撒哈拉以南非洲地區。以美國而言,每167個出生就有一個死胎。1950年以來,美國的死胎率下降了約2/3。 (zh)
- يُعرف الإملاص عادةً بأنه موت الجنين بعمر 20 أو 28 أسبوعًا حمليًا أو بعد هذين الأسبوعين، اعتمادًا على المصدر. يُولد الطفل دون علامات الحياة. قد يتسبب الإملاص بشعور الأم بالذنب أو الحزن. يختلف معنى المصطلح عن الإجهاض، أي فقدان الحمل المبكر، وعن الولادة الحية، التي يولد الطفل فيها على قيد الحياة، حتى لو مات بعد فترة وجيزة. (ar)
- Los términos muerte fetal y óbito se usan en las ciencias de la salud para referirse al hecho de que un feto muera dentro del útero con un peso mayor de 500 gramos o con un desarrollo gestacional mayor de 20 semanas; es decir, cuando ha alcanzado un desarrollo tal que, en condiciones óptimas, la vida fuera del útero pudiera haber sido posible. La mayoría de muertes fetales ocurren en el tercer trimestre del embarazo, y se habla de muerte fetal precoz cuando ocurre en el segundo trimestre o, de forma más precisa, cuando el peso es menor de 1000 gramos o cuando el desarrollo es menor de 28 semanas. Se habla de aborto cuando el peso del embrión o feto es menor de 500 gramos o el desarrollo de la gestación es menor de 20 semanas. La mayoría de los abortos ocurren en el primer trimestre, y se (es)
- Lahir Mati adalah keadaan bila kematian bayi terjadi sebelum lahir, tetapi setelah kehamilan 20 minggu atau lebih. Kebanyakan kematian sewaktu bayi masih di dalam rahim. Namun, 10 % terjadi sebelum persalinan. Menurut kamus kesehatan Kelahiran mati (stillbirth) adalah peristiwa atau kondisi yang terjadi sebelum lengkap atau ektraksi yaitu bayi mengalami kematian, hal ini hasil fertilisasi dari ibu pada atau setelah usia kehamilan 20 minggu. Kematian ditandai dengan fakta bahwa, setelah pemisahan tersebut, janin tidak bernapas atau menunjukkan bukti kehidupan lainnya seperti detak jantung, denyut tali pusat, atau gerakan otot sukarela tertentu. Jika janin meninggal sebelum ke-28, disebut aborsi atau keguguran. (in)
- Stillbirth is typically defined as fetal death at or after 20 or 28 weeks of pregnancy, depending on the source. It results in a baby born without signs of life. A stillbirth can result in the feeling of guilt or grief in the mother. The term is in contrast to miscarriage, which is an early pregnancy loss, and Sudden Infant Death Syndrome, where the baby dies a short time after being born alive. (en)
- Morte fetal é a morte do feto a partir das 20–28 semanas de gravidez e que resulta no nascimento de um bebé sem sinais vitais. A morte fetal é diferente do aborto espontâneo, que é a perda do bebé no início da gravidez, e de nado-vivo, que é a situação em que um bebé nasce com vida, mesmo que morra imediatamente depois. Em 2015 ocorreram em todo o mundo cerca de 2,6 milhões de mortes fetais após as 28 semanas de gravidez, o que corresponde a 1 em cada 45 nascimentos. As mortes fetais são mais comuns nos países em vias de desenvolvimento, particularmente no sul da Ásia e na África subsariana. (pt)
- Мертворождаемость, также мертворождённость, в соответствии с Приказом Минздравсоцразвития № 1687н в редакции от 2013 года, — рождение (отделение от организма матери посредством родов) такого плода, у которого отсутствуют признаки живорождения, при сроке беременности не менее 22 недели и массе плода не менее 500 г (либо менее 500 г при многоплодных родах) — либо при длине плода не менее 25 см (в случае, когда масса плода неизвестна). Эти критерии не раз подвергались критике российских акушеров-гинекологов. Российское общество акушеров-гинекологов трижды обращалось в Министерство здравоохранения РФ с предложением об их изменении. (ru)
- Мертвонародження — народження мертвого плоду внаслідок антенатальної або інтранатальної смерті, тоді як, мертвонароджуваність — популяційний статистичний показник мертвонародження. За більш точним формулюванням, як розрізнення від поняття «викидень», згідно з наказом МОЗ, мертвонародження — вигнання або вилучення з організму матері плода з 22-го повного тижня вагітності (з 154 доби від першого дня останнього нормального менструального циклу) або масою 500 г та більше, який не дихає та не виявляє будь-яких інших ознак життя, таких як серцебиття, пульсація пуповини або певні рухи скелетних м'язів. (uk)
|