An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" (Roud 1350, Child 44) is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians.

Property Value
dbo:abstract
  • "The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" (Roud 1350, Child 44) is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians. (en)
  • «Два волшебника» (англ. The Twa Magicians; Child 44, Roud 1350) — народная баллада. Вероятно, имеет французское происхождение. Известна в единственном варианте, появившемся в печати в начале XIX века в сборниках Питера Бьюкена и , откуда и попала в собрание Фрэнсиса Джеймса Чайлда. На русский язык балладу перевёл Николай Михайлович Голь. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5533004 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4315 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107190216 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" (Roud 1350, Child 44) is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians. (en)
  • «Два волшебника» (англ. The Twa Magicians; Child 44, Roud 1350) — народная баллада. Вероятно, имеет французское происхождение. Известна в единственном варианте, появившемся в печати в начале XIX века в сборниках Питера Бьюкена и , откуда и попала в собрание Фрэнсиса Джеймса Чайлда. На русский язык балладу перевёл Николай Михайлович Голь. (ru)
rdfs:label
  • The Twa Magicians (en)
  • Два волшебника (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License