An Entity of Type: ChangeOfState100199130, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Twenty-sixth Amendment (Amendment XXVI) to the United States Constitution prohibits the states and the federal government from using age as a reason for denying the right to vote to citizens of the United States who are at least eighteen years old. It was proposed by Congress on March 23, 1971, and three-fourths of the states ratified it by July 1, 1971. Various public officials had supported lowering the voting age during the mid-20th century, but were unable to gain the legislative momentum necessary for passing a constitutional amendment.

Property Value
dbo:abstract
  • La Vint-i-sisena esmena (en anglès Twenty-sixth Amendment) de la Constitució dels Estats Units va estandarditzar l'edat mínima per a votar en 18 anys. Va ser adoptada en resposta a l'activisme estudiantil contrari a la Guerra de Vietnam i, parcialment, per anul·lar la sentència del cas del Tribunal Suprem dels Estats Units, . Va ser adoptada al juliol del 1971. (ca)
  • Der 26. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika, das Amendment XXVI, gewährt das Wahlrecht allen Bürgern, die 18 Jahre oder älter sind. (de)
  • La Vigesimosexta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos (Enmienda XXVI) estandarizó la edad mínima para votar en 18 años. Fue adoptada en respuesta al activismo estudiantil contrario a la Guerra de Vietnam y parcialmente para anular la sentencia del caso de la Corte Suprema de Estados Unidos . Fue adoptada en julio de 1971. (es)
  • Le XXVIe amendement de la Constitution des États-Unis permet aux citoyens américains âgés d'au moins 18 ans de voter. Il est adopté le 1er juillet 1971. (fr)
  • The Twenty-sixth Amendment (Amendment XXVI) to the United States Constitution prohibits the states and the federal government from using age as a reason for denying the right to vote to citizens of the United States who are at least eighteen years old. It was proposed by Congress on March 23, 1971, and three-fourths of the states ratified it by July 1, 1971. Various public officials had supported lowering the voting age during the mid-20th century, but were unable to gain the legislative momentum necessary for passing a constitutional amendment. The drive to lower the voting age from 21 to 18 grew across the country during the 1960s, driven in part by the military draft held during the Vietnam War. The draft conscripted young men between the ages of 18 and 21 into the armed forces, primarily the U.S. Army, to serve in or support military combat operations in Vietnam. A common slogan of proponents of lowering the voting age was "old enough to fight, old enough to vote". Determined to get around inaction on the issue, congressional allies included a provision for the 18-year-old vote in a 1970 bill that extended the Voting Rights Act. The Supreme Court subsequently held in the case of Oregon v. Mitchell that Congress could not lower the voting age for state and local elections. Recognizing the confusion and costs that would be involved in maintaining separate voting rolls and elections for federal and state contests, Congress quickly proposed and the states ratified the Twenty-sixth Amendment. (en)
  • アメリカ合衆国憲法修正第26条(アメリカがっしゅうこくけんぽうしゅうせいだい26じょう、英: Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution、または Amendment XXVI)は、1971年7月1日に批准され、18歳以上に選挙権を与えることを標準化した。この条項はベトナム戦争への対応として採用され、「オレゴン州対ミッチェル事件」における合衆国最高裁判所判決を一部覆した。 (ja)
  • 미국 수정 헌법 제26조(Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution)는 미국 투표자의 연령 제한을 기존의 21세에서 18세로 낮추는 미국 헌법 수정안이다. 1971년 3월 23일 의회에 의해 발의되었으며 같은해 7월 1일 채택되어, 미국 역사상 가장 빠른 시간내에 채택된 법안이 되었다. 투표자 연령을 낮추려는 시도는 20세기 중반부터 있어왔지만, 당시엔 의회를 통과할만한 지지층을 확보하지 못하였다. 그러나 베트남 전쟁이 일어나면서 미국 징집 연령이 18세 이상이라는 사실이 부각되고, 여기에 학생 운동이 더해지면서 투표연령을 낮추자는 제안은 사회적으로 큰 관심을 받게된다. 이때 지지자들이 내세운 슬로건은 “싸우기에도, 투표하기도 충분한 나이”(“old enough to fight, old enough to vote”)이다. (ko)
  • 26. poprawka do Konstytucji Stanów Zjednoczonych przyznawała prawa wyborcze obywatelom, którzy skończyli 18. rok życia. Poprawka weszła w życie 1 lipca 1971 roku. (pl)
  • Двадцять шоста поправка до Конституції США (англ. Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution) вступила в силу 1 липня 1971 року. Вона знижувала вік виборців до 18 років. (uk)
  • A Vigésima sexta Emenda (Emenda XXVI) para a Constituição dos Estados Unidos proíbe os estados e o governo federal de utilizar a idade como uma razão para negar o direito de voto aos cidadãos dos Estados Unidos, que possuem, no mínimo, dezoito anos de idade. A vontade reduzir a idade de voto de 21 para 18 cresceu em todo o país durante a década de 1960, impulsionada em grande parte pelo movimento de ativismo estudantil protestando contra a Guerra do Vietnã. O impulso para a elaboração de uma emenda para baixar a idade de voto surgiu depois da decisão do Supremo Tribunal Oregon v. Mitchell, 400 EUA , que definiu que o Congresso pode estabelecer uma idade de voto para as eleições federais, mas não para as eleições estaduais locais. Em 23 de Março de 1971, uma proposta para estender o direito de voto aos cidadãos de dezoito anos de idade foi aprovada por ambas as casas do Congresso e enviada para os estados para ratificação. A alteração tornou-se parte da Constituição em 1 de julho de 1971, três meses e oito dias após a emenda foi enviado para os estados, para ratificação, de fazer essa alteração o mais rápido a ser ratificado. (pt)
  • Двадцать шестая поправка к Конституции США закрепляет всеобщее активное избирательное право с 18 лет на всей территории США. Вступила в силу 1 июля 1971 года. Требование о понижении ценза возраста от 21 года до 18 лет, с которого можно принимать участие в выборах, приобрело популярность во время войны во Вьетнаме, так как ситуация, когда воинская обязанность наступает раньше, чем приобретаются гражданские права, казалась многим несправедливой. Поправка была принята конгрессом в марте 1971 года и уже к 1 июля набрала нужное число ратификаций. (ru)
  • 美國憲法第二十六修正案 (Twenty-sixth Amendment to the United States; Amendment XXVI) 禁止州和聯邦政府設定比十八歲更年長的投票年齡。 第二十六修正案是因應反越戰學生運動下的產物,並推翻了美國最高法院1970年對 (Oregon v. Mitchell) 的部分判決。修正案于1971年3月23日由美國國會提出,於同年7月1日获得批准,前后耗时仅100天,是宪法全部27条修正案中最快得到批准的一条。自1972年起,年滿十八歲的美國公民正式享有投票權。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 70136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31677 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124761283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:title
  • Vote By Members (en)
dbp:toggle
  • left (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La Vint-i-sisena esmena (en anglès Twenty-sixth Amendment) de la Constitució dels Estats Units va estandarditzar l'edat mínima per a votar en 18 anys. Va ser adoptada en resposta a l'activisme estudiantil contrari a la Guerra de Vietnam i, parcialment, per anul·lar la sentència del cas del Tribunal Suprem dels Estats Units, . Va ser adoptada al juliol del 1971. (ca)
  • Der 26. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika, das Amendment XXVI, gewährt das Wahlrecht allen Bürgern, die 18 Jahre oder älter sind. (de)
  • La Vigesimosexta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos (Enmienda XXVI) estandarizó la edad mínima para votar en 18 años. Fue adoptada en respuesta al activismo estudiantil contrario a la Guerra de Vietnam y parcialmente para anular la sentencia del caso de la Corte Suprema de Estados Unidos . Fue adoptada en julio de 1971. (es)
  • Le XXVIe amendement de la Constitution des États-Unis permet aux citoyens américains âgés d'au moins 18 ans de voter. Il est adopté le 1er juillet 1971. (fr)
  • アメリカ合衆国憲法修正第26条(アメリカがっしゅうこくけんぽうしゅうせいだい26じょう、英: Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution、または Amendment XXVI)は、1971年7月1日に批准され、18歳以上に選挙権を与えることを標準化した。この条項はベトナム戦争への対応として採用され、「オレゴン州対ミッチェル事件」における合衆国最高裁判所判決を一部覆した。 (ja)
  • 미국 수정 헌법 제26조(Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution)는 미국 투표자의 연령 제한을 기존의 21세에서 18세로 낮추는 미국 헌법 수정안이다. 1971년 3월 23일 의회에 의해 발의되었으며 같은해 7월 1일 채택되어, 미국 역사상 가장 빠른 시간내에 채택된 법안이 되었다. 투표자 연령을 낮추려는 시도는 20세기 중반부터 있어왔지만, 당시엔 의회를 통과할만한 지지층을 확보하지 못하였다. 그러나 베트남 전쟁이 일어나면서 미국 징집 연령이 18세 이상이라는 사실이 부각되고, 여기에 학생 운동이 더해지면서 투표연령을 낮추자는 제안은 사회적으로 큰 관심을 받게된다. 이때 지지자들이 내세운 슬로건은 “싸우기에도, 투표하기도 충분한 나이”(“old enough to fight, old enough to vote”)이다. (ko)
  • 26. poprawka do Konstytucji Stanów Zjednoczonych przyznawała prawa wyborcze obywatelom, którzy skończyli 18. rok życia. Poprawka weszła w życie 1 lipca 1971 roku. (pl)
  • Двадцять шоста поправка до Конституції США (англ. Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution) вступила в силу 1 липня 1971 року. Вона знижувала вік виборців до 18 років. (uk)
  • Двадцать шестая поправка к Конституции США закрепляет всеобщее активное избирательное право с 18 лет на всей территории США. Вступила в силу 1 июля 1971 года. Требование о понижении ценза возраста от 21 года до 18 лет, с которого можно принимать участие в выборах, приобрело популярность во время войны во Вьетнаме, так как ситуация, когда воинская обязанность наступает раньше, чем приобретаются гражданские права, казалась многим несправедливой. Поправка была принята конгрессом в марте 1971 года и уже к 1 июля набрала нужное число ратификаций. (ru)
  • 美國憲法第二十六修正案 (Twenty-sixth Amendment to the United States; Amendment XXVI) 禁止州和聯邦政府設定比十八歲更年長的投票年齡。 第二十六修正案是因應反越戰學生運動下的產物,並推翻了美國最高法院1970年對 (Oregon v. Mitchell) 的部分判決。修正案于1971年3月23日由美國國會提出,於同年7月1日获得批准,前后耗时仅100天,是宪法全部27条修正案中最快得到批准的一条。自1972年起,年滿十八歲的美國公民正式享有投票權。 (zh)
  • The Twenty-sixth Amendment (Amendment XXVI) to the United States Constitution prohibits the states and the federal government from using age as a reason for denying the right to vote to citizens of the United States who are at least eighteen years old. It was proposed by Congress on March 23, 1971, and three-fourths of the states ratified it by July 1, 1971. Various public officials had supported lowering the voting age during the mid-20th century, but were unable to gain the legislative momentum necessary for passing a constitutional amendment. (en)
  • A Vigésima sexta Emenda (Emenda XXVI) para a Constituição dos Estados Unidos proíbe os estados e o governo federal de utilizar a idade como uma razão para negar o direito de voto aos cidadãos dos Estados Unidos, que possuem, no mínimo, dezoito anos de idade. A vontade reduzir a idade de voto de 21 para 18 cresceu em todo o país durante a década de 1960, impulsionada em grande parte pelo movimento de ativismo estudantil protestando contra a Guerra do Vietnã. O impulso para a elaboração de uma emenda para baixar a idade de voto surgiu depois da decisão do Supremo Tribunal Oregon v. Mitchell, 400 EUA , que definiu que o Congresso pode estabelecer uma idade de voto para as eleições federais, mas não para as eleições estaduais locais. (pt)
rdfs:label
  • Vint-i-sisena esmena de la Constitució dels Estats Units (ca)
  • 26. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (de)
  • Vigesimosexta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos (es)
  • Vingt-sixième amendement de la Constitution des États-Unis (fr)
  • アメリカ合衆国憲法修正第26条 (ja)
  • 미국 수정 헌법 제26조 (ko)
  • 26. poprawka do Konstytucji Stanów Zjednoczonych (pl)
  • Vigésima Sexta Emenda da Constituição dos Estados Unidos (pt)
  • Двадцать шестая поправка к Конституции США (ru)
  • Twenty-sixth Amendment to the United States Constitution (en)
  • 美利坚合众国宪法第二十六条修正案 (zh)
  • Двадцять шоста поправка до Конституції США (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:superseded of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License