acotar
Erscheinungsbild
acotar (Spanisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | yo | acoto |
tú Lateinamerika: vos |
acotas | |
él, ella, usted | acota | |
nosotros, nosotras | acotamos | |
vosotros, vosotras | acotáis | |
ellos, ellas, ustedes | acotan | |
Partizip | acotado | |
Imperfekt | yo | acotaba |
Indefinido | yo | acoté |
Imperativ | tú Lateinamerika: vos (Pronomen nachstellen!) |
acota |
usted (Pronomen nachstellen!) |
acote | |
Alle weiteren Formen: Flexion:acotar |
Worttrennung:
- a·co·tar
Aussprache:
- IPA: [akoˈtaɾ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ursprünglich: ein Gelände erlaubterweise für sich abstecken, abgrenzen
- [2] übertragen: eine beliebige Sache für sich reservieren, in Besitz nehmen
- [3] übertragen: einer Sache Grenzen setzen, begrenzen
Herkunft:
- vom Substantiv coto → es „Begrenzung“[1]
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ursprünglich: ein Gelände erlaubterweise für sich abstecken, abgrenzen
[2] übertragen: eine beliebige Sache für sich reservieren, in Besitz nehmen
|
- [1–3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „acotar“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acotar“
- [1] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acotar“
- [1, 3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acotar“
Quellen:
- ↑ Joan Corominas: Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana. Tercera edición muy revisada y mejorada. 4.a Reimpresión, Editorial Gredos, Madrid 1987, ISBN 84-249-1331-0 (rústica), ISBN 84-249-1332-9 (guaflex)
Ähnliche Wörter (Spanisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: acortar